Priority of lessor, vendor, mortgagee, etc.
1 Where
(a) a bona fide lease or attornment of land, or of land with chattels, has been made and a bona fide tenancy created between a landlord and tenant; or
(b) a valid agreement of sale of land, or of land with chattels, has been made; or
(c) a mortgage of land has been made;
providing for payment
(d) of the rent reserved by the lease or attornment; or
(e) in lieu of rent; or
(f) of the moneys secured by the agreement of sale or mortgage, or any covenant or agreement therein relative thereto, or of any part thereof;
by the tenant, purchaser, or mortgagor
(g) delivering to the landlord, vendor, or mortgagee a share of the crops grown, growing, or to be grown, on the land; or
(h) paying to the landlord, vendor, or mortgagee the proceeds of such a share;
the landlord, vendor, or mortgagee, notwithstanding anything in The Personal Property Security Act, or in any other statute or in the common law, at all times until the delivery or payment, has (without, in the case of such a lease or attornment or agreement of sale, any manner of registration thereof) a right to, and a special property or interest in, those crops or the proceeds thereof, to the extent of the share or interest so reserved or agreed to be delivered or paid over, in priority to the interest of the tenant, purchaser, or mortgagor in those crops or the proceeds thereof, and to the interest of any other person who, not having an estate or interest in, or a charge on, the land paramount to the estate, interest, or charge of the landlord, vendor, or mortgagee therein or thereon, claims through or under the tenant, purchaser, or mortgagor, whether as execution creditor, purchaser, mortgagee, or otherwise.
Rang du propriétaire et du créancier
1 Dans les cas suivants :
a) un bail ou une reconnaissance relatif à un bien-fonds ou à un bien-fonds assorti de biens personnels fait de bonne foi et une occupation créée de bonne foi entre un propriétaire et un locataire;
b) un contrat de vente valide relatif à un bien-fonds ou à un bien-fonds assorti de biens personnels;
c) une hypothèque relative à un bien-fonds,
prévoyant un paiement :
d) soit du loyer fixé par le bail ou la reconnaissance;
e) soit d'un loyer;
f) soit des sommes garanties par le contrat de vente ou l'hypothèque, ou par tout ou partie d'un engagement ou d'une entente y afférent,
par le locataire, l'acheteur ou le débiteur hypothécaire qui, selon le cas :
g) livre au propriétaire, au vendeur ou au créancier hypothécaire une portion des récoltes cultivées ou à cultiver sur le bien-fonds;
h) verse au propriétaire, au vendeur ou au créancier hypothécaire le produit d'une telle portion,
jusqu'à la livraison ou jusqu'au paiement, le propriétaire, le vendeur ou le créancier hypothécaire a, (sans autre forme d'enregistrement dans le cas du bail, de la reconnaissance ou du contrat de vente), par dérogation à la Loi sur les sûretés relatives aux biens personnels, à toute autre loi ou à la common law, droit à ces récoltes ou à leur produit et détient un droit de propriété ou un intérêt spéciaux relativement à ceux-ci, jusqu'à concurrence de la portion ou de l'intérêt dont la livraison ou le versement est ainsi fixé ou convenu. Ses droit et intérêt priment l'intérêt du locataire, de l'acheteur ou du débiteur hypothécaire quant à ces récoltes ou à leur produit et l'intérêt d'une autre personne qui, bien que n'ayant pas de domaine, d'intérêt ou de charge relativement au bien-fonds primant le domaine, l'intérêt ou la charge du propriétaire, du vendeur ou du créancier hypothécaire à l'égard de ce bien-fonds, revendique en tant qu'ayant droit du locataire, de l'acheteur ou du débiteur hypothécaire ou au nom de celui-ci, que ce soit à titre de créancier saississant, d'acheteur ou de créancier hypothécaire ou à quelque autre titre.