PROCLAMATION
bilingual versionPROCLAMATION
version bilingueThe Advocate for Children and Youth Act (S.M. 2017, c. 8)
Loi sur le protecteur des enfants et des jeunes, c. 8 des L.M. 2017
With the advice and consent of the Executive Council of Manitoba, we name July 1, 2018, as the day on which section 1 insofar as it enacts clause (e) of the definition "reviewable service" of The Advocate for Children and Youth Act (S.M. 2017, c. 8) comes into force.
Sur l'avis et avec le consentement du Conseil exécutif du Manitoba, nous fixons au 1er juillet 2018 la date d'entrée en vigueur de l'article 1 de la Loi sur le protecteur des enfants et des jeunes, c. 8 des L.M. 2017, dans la mesure où il édicte l'alinéa e) de la définition de « services sujets à examen ».
HER HONOUR JANICE C. FILMON
Lieutenant Governor of the Province of Manitoba
Winnipeg, Manitoba
June 27, 2018
Acting Minister of Justice and Attorney General
KELVIN GOERTZEN
JANICE C. FILMON,
Lieutenante-gouverneure du Manitoba
Winnipeg (Manitoba)
Le 27 juin 2018
Le ministre de la Justice et procureur général suppléant,
KELVIN GOERTZEN