English

PROCLAMATION

bilingual version

PROCLAMATION

version bilingue

The Victims' Bill of Rights Amendment Act (Denying Compensation to Offenders and Other Amendments) (S.M. 2010, c. 45)

Loi modifiant la Déclaration des droits des victimes (refus de versement d'indemnités aux auteurs d'infractions et autres modifications), c. 45 des L.M. 2010

With the advice and consent of the Executive Council of Manitoba, we name May 30, 2011, as the day on which The Victims' Bill of Rights Amendment Act (Denying Compensation to Offenders and Other Amendments) (S.M. 2010, c. 45) comes into force.

Sur l'avis et avec le consentement du Conseil exécutif du Manitoba, nous fixons au 30 mai 2011 la date d'entrée en vigueur de la Loi modifiant la Déclaration des droits des victimes (refus de versement d'indemnités aux auteurs d'infractions et autres modifications), c. 45 des L.M. 2010.

HIS HONOUR PHILIP S. LEE

Lieutenant Governor of the Province of Manitoba

Winnipeg, Manitoba

May 25, 2011

Minister of Justice and Attorney General

ANDREW SWAN

PHILIP S. LEE,

Lieutenant-gouverneur du Manitoba

Winnipeg (Manitoba)

Le 25 mai 2011

Le ministre de la Justice et procureur général,

ANDREW SWAN