PROCLAMATION
bilingual versionPROCLAMATION
version bilingueThe Manitoba Hydro Amendment and Public Utilities Board Amendment Act (Electricity Reliability) (S.M. 2009, c. 17)
Loi modifiant la Loi sur l'Hydro-Manitoba et la Loi sur la Régie des services publics (fiabilité du réseau électrique), c. 17 des L.M. 2009
With the advice and consent of the Executive Council of Manitoba, we name April 1, 2012, as the day on which The Manitoba Hydro Amendment and Public Utilities Board Amendment Act (Electricity Reliability) (S.M. 2009, c. 17) comes into force.
Sur l'avis et avec le consentement du Conseil exécutif du Manitoba, nous fixons au 1er avril 2012 la date d'entrée en vigueur de l'article 8 de la Loi modifiant la Loi sur l'Hydro-Manitoba et la Loi sur la Régie des services publics (fiabilité du réseau électrique), c. 17 des L.M. 2009.
HIS HONOUR PHILIP S. LEE
Lieutenant Governor of the Province of Manitoba
Winnipeg, Manitoba
March 21, 2012
Minister of Justice and Attorney General
ANDREW SWAN
PHILIP S. LEE,
Lieutenant-gouverneur du Manitoba
Winnipeg (Manitoba)
Le 21 mars 2012
Le ministre de la Justice et procureur général,
ANDREW SWAN