English
Le texte figurant ci-dessous n'a pas de valeur officielle.
Pour consulter le texte officiel, veuillez vous reporter à la version bilingue en format PDF.

Elle est à jour en date du 25 avril 2024
Elle est en vigueur depuis le 14 novembre 1990.

Rechercher dans cette loi
Afficher les articles ou paragraphes avec des résultats.
Rechercher
         

La recherche ne tient pas compte des majuscules.


The Holy Trinity Endowment Fund Trust Deed Amendment Act, R.S.M. 1990, c. 67

Loi modifiant l'acte constituant en fiducie le « Holy Trinity Endowment Fund », c. 67 des L.R.M. 1990


WHEREAS by an indenture (hereinafter called "the trust deed") dated June 25, 1935 and duly entered into between The Church of England, Parish of Holy Trinity, in the City of Winnipeg and Diocese of Rupert's Land, and the trustees therein named and their successors (a true copy whereof is set out in Schedule A), a trust fund, to be known as Holy Trinity Church Endowment Fund, was established and provision was made for constituting and thereafter maintaining the said trust fund;

AND WHEREAS The Church of England, Parish of Holy Trinity, in the City of Winnipeg and Diocese of Rupert's Land, and the trustees for the time being, by petition, prayed that the trust deed should be amended and validated to substitute for clause 5 thereof another clause;

AND WHEREAS their prayer was granted, and resulted in the enactment of An Act to amend and validate an Endowment Fund Trust Deed bearing date 25th June, A.D. 1935, of the Church of England, Parish of Holy Trinity, Winnipeg, Manitoba, in the Diocese of Rupert's Land, assented to March 30, 1951;

AND WHEREAS the Minister of Justice has caused the Act to be prepared in English and French for re-enactment in accordance with a judgment dated June 13, l985 and an order dated November 4, 1985 of the Supreme Court of Canada;

ATTENDU QU'un fonds en fiducie connu sous le nom de « Holy Trinity Church Endowment Fund » a été constitué en vertu d'un acte bilatéral (dont une copie conforme figure à l'annexe A et ci-après appelé l'« acte de fiducie »), daté du 25 juin 1935 et dûment conclu par la paroisse « Holy Trinity » de l'Église d'Angleterre, située à Winnipeg, dans le diocèse de la terre de Rupert, d'une part, et les fiduciaires nommés dans l'acte de fiducie et leurs successeurs, d'autre part;

ATTENDU QUE la paroisse « Holy Trinity » de l'Église d'Angleterre, située à Winnipeg, dans le diocèse de la terre de Rupert, et les fiduciaires ont, par voie de pétition, demandé la modification et la validation de l'acte de fiducie de manière à ce que la clause 5 soit remplacée par une autre clause;

ATTENDU QUE leur demande a été reçue et qu'il en a résulté l'adoption d'une loi intitulée « An Act to amend and validate an Endowment Fund Trust Deed bearing date 25th June, A.D. 1935, of the Church of England, Parish of Holy Trinity, Winnipeg, Manitoba, in the Diocese of Rupert's Land » sanctionnée le 30 mars 1951;

ATTENDU QUE le ministre de la Justice a fait rédiger la présente loi en français et en anglais en vue de sa réadoption en conformité avec un jugement et une ordonnance de la Cour suprême du Canada datés respectivement du 13 juin 1985 et du 4 novembre 1985;

THEREFORE HER MAJESTY, by and with the advice and consent of the Legislative Assembly of Manitoba, enacts as follows:

PAR CONSÉQUENT, SA MAJESTÉ, sur l'avis et du consentement de l'Assemblée législative du Manitoba, édicte :

Clause 5 of trust deed amended

1   Clause 5 of the trust deed is amended by substituting therefor the following:

5. The Trustees shall apply the net annual income derived from the corpus of said fund in the promotion, aiding, and furthering of the objects, work, and purposes of the Church so long as the same be charitable, in such manner as a majority of the Select Vestry thereof for the time being shall by resolution from time to time request, approve, and direct; and any portion of said annual income remaining in the hands of the Trustees at the end of each successive year shall be retained by the Trustees and by them be added to the corpus of the Fund, which portion shall thereafter form an integral part of said Fund and be merged therewith.

Modification de la clause 5 de l'acte de fiducie

1   La clause 5 de l'acte de fiducie est remplacée par ce suit :

5. Les fiduciaires affectent le revenu annuel net provenant du capital du Fonds à la promotion, au soutien et à l'avancement des objets, des oeuvres et des fins de bienfaisance de l'Église conformément aux résolutions adoptées par la majorité des membres de son conseil paroissial; les fiduciaires conservent toute partie du revenu annuel qui reste entre leurs mains à la fin de chaque année et l'ajoutent au capital du Fonds pour qu'il en fasse partie intégrante.

Construction of amended deed

2   The trust deed as hereby amended shall be construed as if it had at all times heretofore contained said amendment.

Interprétation de l'acte modifié

2   L'acte de fiducie modifié par la présente loi doit être interprété comme s'il avait toujours comporté la modification.

Validation of deed

3   The trust deed as hereby amended and all the provisions and conditions thereof are hereby validated and declared to be, and at all times heretofore to have been, a valid and effectual charitable deed of trust for all of the purposes, and subject to all of the conditions, therein provided.

Validation de l'acte

3   L'acte de fiducie modifié par la présente loi et toutes ses dispositions et conditions sont validés et déclarés être et avoir été un acte de fiducie à des fins de bienfaisance valide et exécutoire et assujetti aux conditions qu'il contient.


SCHEDULE A

THIS INDENTURE made in duplicate the 25th day of June in the year of our Lord one thousand nine hundred and thirty-five.

BETWEEN

THE REVEREND CHRISTOPHER C. CARRUTHERS, of the City of Winnipeg, in the Province of Manitoba, Rector of "The Church of England, Parish of Holy Trinity", presently situated upon Donald Street, in the said City of Winnipeg, and hereinafter referred to as "the Church" and HENRY E. SELLERS, of the said City of Winnipeg, Grain Dealer, and "Rector's Warden" of the said "the Church", and BENJAMIN BILLINGSLEY SMITH, of the City of Winnipeg, Insurance Agent, and "People's Warden" of the said "the Church", who and whose successors in the said respective offices of the said "the Church" are included in the expression "the Trustees" wherever herein used,

OF THE FIRST PART,

- and -

THE CHURCH OF ENGLAND, PARISH OF HOLY TRINITY, in the City of Winnipeg and Province of Manitoba aforesaid, hereinafter referred to as "the Church",

OF THE SECOND PART.

WHEREAS prior to the date of these presents it was determined by the Vestry of the Church to solicit and obtain from communicants, adherents and members of the congregation of the Church donations, subscriptions and contributions to the end and purpose of constituting in the hands of trustees a fund to be known as "Holy Trinity Church Endowment Fund" (hereinafter referred to as "the Endowment Fund"), to be held in their respective personal capacities as trustees thereof by the Rector and Wardens of the Church for the time being and in the personal capacities of their successors, respectively;

AND WHEREAS in pursuance of the said purposes various communicants, adherents and members of the congregation of the Church have from time to time heretofore subscribed, contributed and donated funds for the purpose of constituting the said Endowment Fund, all of which said Fund, or the securities therefor, have heretofore been held under and subject to the control of the Rector and Wardens for the time being of the Church, the names of all such contributors and the amounts by them so contributed being respectively set forth in Schedule A hereto;

AND WHEREAS at the date of these presents such contributions and donations heretofore so made to the said Endowment Fund, together with the accumulations and accretions thereunto heretofore from time to time derived from the investment thereof, less such sums as have been heretofore disbursed therefrom for the purposes and objects for which the said Fund was established, amount to the sum of Five thousand Two hundred and Fifty Nine dollars and Sixty cents ($5,259.60).

AND WHEREAS heretofore the terms and conditions of the said Trust have not been formally declared and recorded and the Trustees thereof formally constituted, and it is expedient that the said trusts, terms and conditions appertaining to the said Fund and all future donations, contributions or accretions thereunto should be now declared and Trustees thereof constituted;

AND WHEREAS the Church, for the purpose of fully vesting in the Trustees and their successors all right, title, interest, claim or demand which the Church has or may have to any of the said donations, contributions or accretions to the said Fund heretofore made as aforesaid pending the formal constitution of the trusts herein expressed, has determined to execute these presents in testimony of its assent thereunto and to all of the conditions of the said trust and of its relinquishment of any claim or demand which it has or may have in respect of any of the said donations and contributions or the accretions thereunto heretofore made;

AND WHEREAS the Trustees, by and at the request of the Church, have agreed to receive, take, hold and stand possessed of all donations, contributions, or accretions thereunto or securities now held therefor in respect of investments made therefrom, and of all future donations, subscriptions or accretions to the said Endowment Fund at any time hereafter made, in trust for the benefit of the said Endowment Fund, to have and to hold all thereof unto themselves as such trustees and for their successors in said trusts, upon and subject to all of the trusts hereinafter expressed;

NOW THEREFORE THIS INDENTURE WITNESSETH and it is hereby declared in pursuance of the aforesaid premises and for the purpose of effectuating the same, as follows:

1.The Rector and Wardens of the Church, in their personal capacities, and their respective successors in said offices in their personal capacities, for the time being, shall be and are hereby declared to be Trustees of all of the aforesaid Endowment Fund and of all past and future donations, contributions and accretions thereunto, to have and to hold and to stand at all times hereafter possessed thereof upon the trusts and subject to the terms and conditions hereinafter expressed and declared; and the said Trustees and their successors, in their personal capacities, shall be at all times known and referred to as "The Trustees of Holy Trinity Church Endowment Fund" (nevertheless for brevity herein referred to as "the Trustees").

2.The Trustees shall and will at all times maintain and keep separate, sufficient, and true and correct accounts of all moneys from time to time contributed towards the said Endowment Fund, and of all interest or revenue howsoever derived from any investment or investments of the said Fund or any portions thereof, and of all disbursements from time to time made out of the said Fund.

3.The Trustees shall at all times hereafter maintain and keep intact the present corpus of the said Endowment Fund and of all additions thereunto received by way of contribution or donation thereto, and shall not at any time suffer or permit save as hereinafter provided, any portion of the corpus of the said Fund to be disbursed or applied to any purposes whatsoever other than the investment and reinvestment from time to time of such corpus, accumulating at all times hereafter all such donations or moneys subscribed or contributed to the said Fund and using and applying the income only derived from the investment of such corpus for the purposes hereinafter provided.

4.The Trustees shall have full power and it shall be their duty from time to time to invest and reinvest the corpus of the said Endowment Fund in any securities issued by the Government of the Dominion of Canada or the governments of any of the provinces of Canada, or by the Government of the United Kingdom of Great Britain, or in any securities the payment of which, as to principal and interest payable thereunder, is guaranteed by any of such governments; and the Trustees shall not invest any portion of the corpus of said Endowment Fund from time to time required to be invested or re-invested in any other class of securities whatsoever.

5.The Trustees shall apply the new annual income derived from the investment of the corpus of the said Fund in and towards the upkeep, maintenance or expenses of the Church, in such manner as a majority of the Select Vestry thereof for the time being shall by resolution from time to time request, approve and direct, or in and towards any benevolent or charitable objects of the Church in like manner from time to time so approved, requested or directed by a majority of said Select Vestry.

6.It shall be the duty of the Trustees to exhibit and they will cause to be exhibited to the congregation of the Church at each annual meeting thereof a true, correct and audited statement exhibiting the amount of the corpus of the said Endowment Fund and all revenues received on account thereof and all securities held for investment of the corpus of the said Fund, and all disbursements made from the revenues thereof, and the Trustees shall be entitled to deduct from such Fund, if need be from the corpus thereof, the reasonable costs, charges and expenses occasioned by any such audit.

7.The Trustees shall be entitled out of the revenues of the said Fund from time to time to deduct and pay all reasonable and proper expenses which may be incurred by the Trustees in the management and investment or reinvestment of any portion of the said Fund, including the payment of commissions to agents and brokers for the purchase or sale of any securities purchased or sold by the Trustees in connection with the investment or reinvestment of the corpus of the said Fund and if need be for the purpose of obtaining advice and opinion of Counsel in respect of any matter appertaining to the administration of any of the trusts herein declared and provided, which advice and opinion, if so obtained by the said Trustees bona fide, shall be a sufficient justification to the said Trustees for any action, matter or thing done by the said Trustees pursuant to the said advice and opinion; but the Trustees will not be entitled at any time to receive any remuneration whatsoever for their time or services as Trustees in connection with any matter pertaining to the performance of any of the trusts herein declared.

8.The Trustees shall not be responsible for any loss in respect of any investment or reinvestment of any portion of the said Fund or which may be occasioned by decline in value of any securities of the said Fund, or for any cause whatsoever save only and except for wilful neglect, and shall be responsible only for such moneys as they shall actually receive, and one Trustee shall not be responsible in any way for any act, neglect, default or misconduct of any co-trustee of the said fund.

9.All securities representing the investment of any portion of the said Fund, except bearer securities, shall be received, taken and held by the Trustees in the joint names of the Trustees for the time being.

10.The Trustees shall in their own names as such Trustees be entitled to prosecute and maintain all suits and actions, either at law or in equity, which may be necessary at any time to be maintained or prosecuted for the collection of any revenues of the said Fund or for obtaining payment of any securities held therefor, or for the establishment of any rights of the Trustees in respect of the said Fund or arising out of any of the trusts herein contained, and may in their own names defend all manner of suits and actions which may at any time be brought against the Trustees in respect of any matter or thing done in connection with or arising out of the management, control or custody of the said Fund or the performance of any of the trusts herein contained, and shall be entitled at all times to be fully indemnified from and out of the said Fund, as well out of the corpus thereof as out of any revenues therefrom, for all manner of costs, losses, damages or expenses which the Trustees shall incur or become liable to pay by reason thereof as Trustees of the said Fund.

11.The Trustees shall cause to be kept and at the expense of the said Fund shall maintain a book, to be known as "Holy Trinity Church Endowment Fund Record", and therein the said Trustees shall cause to be entered, as and when received, the name and address of every person who has heretofore or shall at any time hereafter contribute unto the said Fund any sum amounting to One Hundred Dollars ($100.00) or more of lawful money of Canada; and the said book shall be available at all times for the inspection of any member of the congregation of the Church or of any donor to the said Fund, and shall be produced and laid before every annual meeting of the congregation of the said Church.

12.The Trustees shall maintain and keep a separate bank account in a chartered bank of Canada, in the name of the Trustees, and into the said bank account there shall be deposited from time to time as and when received all donations and contributions to the said Fund and all revenues derived from the investment of the corpus of the said Fund, and all disbursements from and out of the said bank account shall be by cheques, which shall be signed by any two of the Trustees for the time being of the said Fund.

13.If at any time the Church premises, presently situated upon Donald Street in the City of Winnipeg and Province of Manitoba, shall be removed to any other location and in their place and stead another Church building be erected upon such other location for the use of the congregation of the Church, the Trustees shall continue to hold all of the said Endowment Fund, its securities and revenues, for the benefit of such congregation, upon the trusts hereinbefore declared; provided further that if at any time the Parish of Holy Trinity shall be dissolved and cease to exist, whereby or as a consequence whereof the congregation thereof for the time being, as such, shall be dissolved or cease to exist as a separate congregation of the Parish of Holy Trinity, and as a congregation of the Anglican Church, whether any of the said matters be occasioned by reason of union with any other christian congregation or not, then upon the happening of any such event, the Trustees, notwithstanding the dissolution and determination of their respective offices of Rector and Wardens, shall nevertheless in their personal capacities continue to hold, as Trustees thereof, all the said Endowment Fund, and the securities thereof, and all the accretions thereunto and donations from time to time made thereunto, in trust, to pay over and to apply the corpus and all accumulations thereof to such charitable purposes of the Anglican Church as the Trustees or a majority of them for the time being shall in their absolute and unfettered discretion determine, and no person who has heretofore or may hereafter contribute to the said Fund, either in the lifetime of such person or by legacy in favour of and for the benefit of the said Fund, shall have any claim whatsoever either in law or in equity to any portion of the corpus of the said Fund or any accretions thereunto or income derived from the investment thereof.

14.If for any reason whatsoever, by reason of any rule, regulation or canon enacted by competent ecclesiastical authority or otherwise, or by any law for the time being in force, the offices, respectively, of "Rector", "Rector's Warden" and "People's Warden" of the Church shall be determined, vacated, or done away with, then, notwithstanding, the Trustees, in their personal capacities, shall continue to hold the said Endowment Fund, and all accretions thereunto and all donations from time to time made thereto, upon and subject to all of the trusts herein declared, with like authority, control, direction and discretion in respect thereof as if such Trustees continued to be, respectively, Rector, Rector's Warden and People's Warden of the Church.

15.The Trustees or a majority of them shall have full power to make, execute and deliver to any person contributing to the said Fund or to the executor, trustee or personal representative of any deceased person, a good and sufficient receipt or release, discharge or satisfaction for any moneys contributed to the said Fund or bequeathed thereunto.

16.Every person who during his or her lifetime or who by his or her last Will and Testament shall contribute or donate any moneys or property, real or personal, to the said Fund, or for the benefit of the said Fund, shall be deemed to have so contributed and donated such moneys or property unto the Trustees and to their successors to be held by them upon the trusts hereinbefore declared, as Trustees thereof for such contribution.

17.It shall be the duty of the Trustees, upon the execution of these presents, to cause to be entered in a book a true and exact copy of this indenture, and to sign and execute the same in such book and cause the same to be signed, executed and sealed therein by the proper officers of the Church, and every succeeding Trustee who shall at any time hereafter replace any of the Trustees hereunder shall enter in the said book, under his hand and seal, an acknowledgment of his acceptance of the trusts declared and expressed in the said copy of this indenture contained in the said book, together with the date of his said acceptance, and upon so signing the said book shall be thereby deemed to have accepted and to be bound by all of the terms of this indenture, and to agree upon his part faithfully to observe, keep and perform the same.

18.In the event of the death, resignation or incapacity of any of the Trustees for the time being of the said Endowment Fund, the surviving or remaining Trustees shall have all the powers, authorities and discretions herein contained in relation to the said trusts and shall exercise the same as such Trustees until the office of such Trustee so dying, resigning or becoming incapacitated shall be duly filled, whereupon such person so appointed to such office in place of the said Trustee so dying, resigning or becoming incapacitated shall be and continue to be a Trustee with the remaining or surviving Trustees hereof.

19.All matters relating to the execution or performance of any of the trusts or duties of the Trustees or powers or discretions hereby conferred upon them shall be exercised only at regularly convened meetings of the Trustees, of which not less than two (2) days' notice in writing shall be given to each of the said Trustees of intention to hold such meeting and shortly specifying in such notice the business intended to be transacted thereat and the time and place of the holding of the same, and at such meetings all questions shall be determined by a majority of the Trustees present thereat, and if only two of the said Trustees be present, then all matters to be determined thereat shall be determined by the unanimous decision of such Trustees so present. A certificate in writing signed by any two of the said Trustees present at any such meeting that any particular matter or thing was done or transacted thereat shall be sufficient and conclusive evidence to all whomsoever it may concern that such matter or thing was regularly, duly and properly done and transacted by the Trustees at such meeting and that such meeting was regularly and duly constituted for the transaction thereof.

20.It shall not be necessary for all of the Trustees for the time being to sign or execute any deeds, conveyances, transfers, assignments, assurances or documents which may at any time be or become necessary to be made, signed or executed in the name and on behalf of the Trustees for the purpose of conveying, transferring or assigning any property of the Trust Estate, but any such deeds, conveyances, transfers, assignments, assurances or documents shall be sufficiently signed by and on behalf of the Trustees if the same be signed by any two of the Trustees for the time being, and it shall not be necessary for any person, firm or corporation paying, transferring or conveying unto the Trustees any money or property for the use of the said trust estate to be concerned in or to see to the application thereof.

21.The Church doth hereby release, convey, assign and transfer unto the Trustees in trust for the benefit of the said Endowment Fund all of its right, title and interest whatsoever which it now has or may at any time heretofore have had in respect of any moneys heretofore donated or subscribed to the said Endowment Fund, together with all of its right, title and interest in any securities in which any of the said funds so donated and subscribed have heretofore been invested, together with all accretions thereunto.

22.The Trustees do hereby accept the trusts hereinbefore contained, and do hereby acknowledge and declare that upon, from and after the execution of these presents and so long as they or any of them shall continue as Trustees hereunder, they will each, respectively, faithfully keep, observe and perform all of the trusts hereinbefore declared.

IN WITNESS WHEREOF the Trustees, respectively, have hereunto set their hands and seals, and the Church of England, Parish of Holy Trinity, Winnipeg, Manitoba, has caused these presents to be signed by its proper officers, who have hereunto affixed its corporate seal, all upon the day and year first above written.

SIGNED, SEALED AND EXECUTED in the presence of

"HUGH PHILLIPS" as to the signature of C. C. Carruthers

"HUGH PHILLIPS" as to the signature of H. E. Sellers

"HUGH PHILLIPS" as to the signature of B. B. Smith


"HUGH PHILIPS" (SEAL)

)
)
)
)
)
)
)
"C. C. CARRUTHERS" (SEAL)
"Rector"
"H. E. Sellers" (SEAL)
"Rector's Warden"
"B. B. Smith (SEAL)
"People's Warden"
(Trustees)
CHURCH OF ENGLAND, PARISH OF HOLY TRINITY
By

"C. C. CARRUTHERS" (SEAL)

"Rector"


By

"H. E. SELLERS" (SEAL)

"Rector's Warden"


By

"B. B. SMITH" (SEAL)

"People's Warden"

We, the undersigned, being respectively Rector's Warden and People's Warden of the Church of England, Parish of Holy Trinity, in the Diocese of Rupert's Land, and having the custody of the original trust deed bearing date the 25th day of June, 1935, and entered into between the said Church of England and the Trustees therein named,

DO HEREBY CERTIFY that the foregoing Schedule A attached to draft bill to amend and validate said trust deed is a true and correct copy of the original of said trust deed.

DATED at the City of Winnipeg, in the Province of Manitoba, this 19th day of October, A.D. 1950.

"M. ANDERSON", Rector's Warden

"J. RAYNER", People's Warden

NOTE:This Act replaces S.M. 1951, c. 95.


ANNEXE A

Le présent acte passé en deux exemplaires le 25 juin 1935,

ENTRE

LE RÉVÉREND CHRISTOPHER C. CARRUTHERS, de la Ville de Winnipeg, dans la province du Manitoba, curé de la paroisse « Holy Trinity » de l'Église d'Angleterre, présentement située sur la rue Donald à Winnipeg et ci-après appelée l'« Église »», et HENRY E. SELLERS, de la Ville de Winnipeg, marchand de grains et marguillier du curé de l'Église, et BENJAMIN BILLINGSLEY SMITH, de la Ville de Winnipeg, courtier d'assurance et marguillier du peuple de l'Église, lesquels sont, de même que leurs successeurs en fonction à l'Église, ci-après visés par le terme « fiduciaires »,

D'UNE PART,

- et -

LA PAROISSE « HOLY TRINITY » DE L'ÉGLISE D'ANGLETERRE, à Winnipeg, au Manitoba, ci-après appelée l'« Eglise »,

D'AUTRE PART.

ATTENDU QU'avant la date des présentes, l'assemblée paroissiale de l'Église décida de solliciter et de recueillir, des communiants, fidèles et membres de la congrégation de l'Église, des donations, des souscriptions et des contributions en vue de la constitution d'un fonds administré par des fiduciaires, connu sous le nom de « Holy Trinity Church Endowment Fund » (ci-après appelé « le Fonds de dotation ») et détenu par le curé et les marguilliers de l'Église ainsi que par leurs successeurs en leurs qualités de fiduciaires;

ATTENDU QU'à ces fins, différents communiants, fidèles et membres de la congrégation de l'Église ont fait des souscriptions, des contributions et des donations en vue de la création du Fonds de dotation et que les sommes ou les valeurs mobilières qui le constituent ont été détenues par le curé et les marguilliers de l'Église et assujetties à leur contrôle; les noms de tous les donateurs et souscripteurs ainsi que le montant de leurs contributions respectives figurent à l'annexe A des présentes;

ATTENDU QU'à la date des présentes, les contributions et les donations faites au Fonds de dotation, ainsi que les accroissements du Fonds provenant de leur placement, moins les sommes décaissées relativement aux fins pour lesquelles le Fonds a été créé, s'élèvent à 5 259,60 $;

ATTENDU QUE les modalités et les conditions de la fiducie n'ont pas été déclarées et consignées en bonne et due forme, que les fiduciaires n'ont pas été officiellement constitués, et qu'il convient de déclarer les fiducies, les modalités et les conditions relatives au Fonds de dotation ainsi que les donations et les contributions qui y sont faites et ses accroissements, et de constituer les fiduciaires du Fonds;

ATTENDU QU'aux fins d'investir les fiduciaires et leurs successeurs des droits, des titres, des intérêts, des réclamations et des demandes que l'Église a ou pourrait avoir à l'égard des donations ou des contributions faites au Fonds de dotation ou à l'égard des accroissements du Fonds, pendant la constitution en bonne et due forme des fiducies prévues aux présentes, l'Église a décidé de passer les présentes de façon à donner sa sanction à ce sujet et au sujet de toutes les conditions des fiducies et à renoncer aux réclamations ou aux demandes qu'elle a ou pourrait avoir à l'égard des donations et contributions faites ou de leurs accroissements;

ATTENDU QU'à la demande de l'Église, les fiduciaires ont convenu de recevoir, de prendre et de détenir les donations et les contributions faites en faveur du Fonds de dotation ainsi que les accroissements y relatifs, ou les valeurs mobilières relatives à des placements faits à l'aide de ces donations et contributions en fiducie au bénéfice du Fonds et de les avoir et de les détenir, à titre de fiduciaires et pour leurs successeurs, en vertu et sous réserve de toutes les fiducies prévues au présent acte;

PAR CONSÉQUENT, LE PRÉSENT ACTE BILATÉRAL ATTESTE et il est déclaré ce qui suit :

1.Le curé et les marguilliers de l'Église ainsi que leurs successeurs respectifs sont déclarés être fiduciaires de l'intégralité du Fonds de dotation, de toutes les donations et les contributions qui y sont faites et des accroissements qui en découlent, les avoir et les détenir en vertu des fiducies conformément aux modalités et conditions prévues aux présentes; les fiduciaires ainsi que leurs successeurs sont connus sous le nom de « fiduciaires du Fonds de dotation » (ci-après dénommés les « fiduciaires »).

2.Les fiduciaires tiennent des comptes distincts, suffisants, exacts et corrects de toutes les sommes versées au Fonds de dotation, ainsi que des intérêts et des revenus qui proviennent des placements du Fonds, et de tous les décaissements faits sur le Fonds.

3.Les fiduciaires conservent et gardent intact le capital du Fonds de dotation, de même que toutes les nouvelles contributions ou donations qui y sont versées et, sous réserve de ce qui est prévu ci-après, ne tolèrent ni ne permettent qu'une partie de ce capital soit déboursée ou affectée à d'autres fins que son placement ou replacement et accumulent les donations et les sommes souscrites ou versées au Fonds et n'affectent, aux fins prévues ci-après, que le revenu provenant des placements du capital.

4.Les fiduciaires placent et replacent le capital du Fonds de dotation dans des valeurs mobilières émises par le gouvernement du Canada ou de toute province du Canada, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne, ou dans des valeurs mobilières dont le paiement du principal et des intérêts est garanti par l'un de ces gouvernements; les fiduciaires ne placent aucune partie du capital du Fonds dans d'autres catégories de valeurs mobilières.

5.Les fiduciaires affectent les revenus annuels nouveaux provenant du placement du capital du Fonds de dotation à l'entretien, au paiement des dépenses et aux fins de bienfaisance de l'Église, en conformité avec les résolutions adoptées par la majorité des membres du conseil paroissial de l'Église.

6.Les fiduciaires présentent ou font présenter à la congrégation de l'Église, à chacune de ses assemblées annuelles, un état vérifié, exact et correct indiquant le montant du capital du Fonds de dotation, les revenus tirés du capital, les valeurs mobilières détenues à l'égard du placement du capital et tous les décaissements faits sur les revenus tirés du capital; les fiduciaires peuvent déduire du Fonds, du capital au besoin, les frais et les dépenses raisonnables occasionnés par la vérification.

7.Les fiduciaires peuvent payer sur les revenus du Fonds de dotation toutes les dépenses raisonnables et appropriées engagées par eux aux fins de l'administration et du placement ou du replacement de toute partie du Fonds, y compris les commissions, des agents ou des courtiers en ce qui concerne l'achat ou la vente de valeurs mobilières achetées ou vendues par les fiduciaires relativement au placement ou au replacement du capital du Fonds et, au besoin, aux fins de l'obtention de l'avis et des conseils d'un avocat sur toute question relative à l'administration des fiducies déclarées et prévues par les présentes dispositions; les avis et les conseils constituent, si les fiduciaires les ont obtenus de bonne foi, une justification suffisante pour les actes accomplis par les fiduciaires en conformité avec eux; toutefois, les fiduciaires ne peuvent être rémunérés pour le temps qu'ils consacrent et les services qu'ils fournissent aux fins de l'exécution des fiducies déclarées par les présentes.

8.Les fiduciaires ne sont pas responsables des pertes liées au placement ou au replacement de toute partie du Fonds de dotation ou résultant d'une baisse de valeur des valeurs mobilières du Fonds ou résultant de toute cause à l'exception seulement de leur négligence volontaire et ils ne sont responsables que des sommes qu'ils ont effectivement reçues; de plus, aucun fiduciaire n'est responsable des actes, de la négligence, des manquements ou de la mauvaise administration des autres fiduciaires du Fonds.

9.Les fiduciaires reçoivent, prennent et détiennent conjointement les valeurs mobilières représentant le placement de toute partie du Fonds de dotation, sauf les valeurs mobilières au porteur.

10.Les fiduciaires peuvent, en leurs propres noms en qualité de fiduciaires, ester en justice devant les tribunaux de common law ou d'equity, selon ce qui est nécessaire en vue de la perception des revenus du Fonds de dotation, de l'obtention du paiement des valeurs mobilières détenues à l'égard des placements ou de l'établissement des droits des fiduciaires sur le Fonds ou découlant des fiducies prévues aux présentes; ils peuvent, en leurs propres noms, se défendre dans le cadre de toute poursuite ou de toute action intentée contre eux sur toute question relative à l'administration, au contrôle ou à la garde du Fonds ou à l'exécution des fiducies prévues aux présentes; ils ont le droit d'être indemnisés sur le Fonds et sur son capital ou sur les revenus qui en découlent, pour les frais, les pertes, les dommages et les dépenses subis par eux ou qu'ils sont tenus de payer en raison de ces poursuites et de ces actions.

11.Les fiduciaires font tenir, aux frais du Fonds de dotation, un registre dans lequel ils font inscrire les noms et les adresses, dès leurs réceptions, de toutes les personnes qui versent au Fonds des contributions de 100 $ ou plus en monnaie légale du Canada; le registre peut être examiné en tout temps par les membres de la congrégation de l'Église ou par toute personne qui a versé une contribution au Fonds et est présenté à chaque assemblée annuelle de la congrégation de l'Église.

12.Les fiduciaires tiennent, en leurs noms, dans une banque du Canada, un compte distinct dans lequel toutes les donations et les contributions faites au Fonds de dotation et tous les revenus qui proviennent du placement du capital du Fonds sont déposés dès leur réception; tous les décaissements de ce compte sont faits par chèques signés par deux fiduciaires du Fonds.

13.Si l'Église qui se trouve présentement sur la rue Donald, à Winnipeg, au Manitoba, déménage à un endroit où une autre église doit être érigée pour être utilisée par la congrégation de l'Église, les fiduciaires continuent de détenir le Fonds de dotation, ses valeurs mobilières et ses revenus au bénéfice de la congrégation, en vertu des fiducies déclarées par les dispositions précédentes; toutefois, si à un moment quelconque la paroisse « Holy Trinity » est dissoute et cesse d'exister et qu'en conséquence la congrégation de celle-ci devait elle-même être dissoute et cesser d'exister en tant que congrégation séparée de la paroisse « Holy Trinity » et en tant que congrégation de l'Église anglicane, que cela soit dû ou non à l'union de la congrégation avec une autre congrégation chrétienne, alors, les fiduciaires, malgré la dissolution et la cessation de leurs fonctions respectives de curé de marguillier, continuent de détenir, en qualité de fiduciaires, le Fonds de dotation, ses valeurs mobilières, ses accroissements et les donations en fiducie faites au Fonds, d'affecter le capital et ses accumulations aux fins de bienfaisance de l'Église anglicane selon ce que les fiduciaires ou la majorité d'entre eux déterminent, à leur entière discrétion; les personnes qui ont versé des contributions au Fonds, durant leur vie ou par legs en faveur ou au bénéfice du Fonds, n'ont aucune réclamation en common law ou en equity sur le capital du Fonds, sur ses accroissements ou sur les revenus provenant de son placement.

14.Si, pour une raison quelconque, notamment en vertu d'une règle, d'un règlement ou d'un canon adopté par une autorité ecclésiastique compétente, ou en vertu d'une loi en vigueur, les fonctions de curé, de marguillier du curé et de marguillier du peuple de l'Église cessent d'exister ou deviennent vacantes, alors les fiduciaires continuent néanmoins de détenir le Fonds de dotation, ses accroissements et les donations faites au Fonds, en vertu de toutes les fiducies déclarées par la présente loi et sous réserve de celles-ci, tout en ayant les pouvoirs, le contrôle et la discrétion qu'ils auraient à leur égard s'ils étaient encore respectivement curé, marguillier du curé et marguillier du peuple de l'Église.

15.Les fiduciaires ou la majorité d'entre eux peuvent faire, passer et délivrer à toute personne qui versent des contributions au Fonds de dotation ou à l'exécuteur, au fiduciaire ou au représentant personnel d'une personne décédée, un reçu ou un reçu libératoire à l'égard des sommes versées ou léguées au Fonds.

16.Toute personne qui, de son vivant ou par testament, verse des sommes ou donne des biens réels ou personnels au Fonds de dotation est réputé avoir fait sa donation ou son legs aux fiduciaires et à leurs successeurs afin que ceux-ci détiennent les sommes ou les biens en vertu des fiducies déclarées par les dispositions précédentes à titre de fiduciaires.

17.Les fiduciaires font, au moment de la passation des présentes, porter sur un registre une copie conforme et exacte du présent acte bilatéral, la signent et la font signer et sceller par les dirigeants compétents de l'Église; tout fiduciaire successeur qui remplace un fiduciaire visé pas le présent acte, atteste dans le registre, sous sa signature et sous son sceau, qu'il accepte les fiducies déclarées dans la copie du présent acte figurant au registre, et il y inscrit la date de son acceptation; sur ce, il est réputé avoir accepté les conditions du présent acte et être lié par elles et s'engager, pour sa part, à les observer et à les remplir fidèlement.

18.Si l'un quelconque des fiduciaires du Fonds de dotation décède, démissionne ou est empêché d'agir, les autres fiduciaires jouissent, à l'égard des fiducies, des pouvoirs, de la discrétion et de l'autorité conférés par le présent acte et les exercent à titre de fiduciaires jusqu'à ce que le poste du fiduciaire décédé, démissionnaire ou empêché d'agir soit dûment comblé; dès sa nomination, le remplaçant du fiduciaire décédé, démissionnaire ou empêché d'agir est et continue d'être fiduciaire avec les autres fiduciaires.

19.Les fiduciaires n'exercent les pouvoirs et la discrétion que leur confère le présent acte relativement à leurs obligations ou à tout ce qui a trait à l'exécution ou à l'exécution des fiducies qu'aux réunions des fiduciaires convoquées de façon régulière; un préavis doit être donné à chaque fiduciaire au moins deux jours avant la réunion projetée et indiquer brièvement les questions qui seront étudiées à la réunion ainsi que la date, l'heure et le lieu où elle doit être tenue; toutes les questions soulevées aux réunions sont tranchées par la majorité des fiduciaires présents ou, lorsque seulement deux fiduciaires sont présents, à l'unanimité. Le certificat signé par deux des fiduciaires présents à une réunion, où il est déclaré qu'une décision a été prise ou qu'une question a été étudiée constitue une preuve suffisante et concluante pour tous les intéressés que la décision a été prise ou que la question a été étudiée de façon régulière par les fiduciaires présents à la réunion et que cette réunion a été dûment constituée.

20.Il n'est pas nécessaire que tous les fiduciaires signent ou passent les actes, les transferts, les cessions, les polices d'assurance ou les documents qu'il est nécessaire de faire, de signer ou de passer au nom et pour le compte des fiduciaires aux fins de transférer ou de céder des biens du patrimoine de la fiducie, mais les actes, les transferts, les cessions, les polices d'assurance ou les documents sont valablement signés par les fiduciaires s'ils sont signés par deux des fiduciaires et il n'est pas nécessaire que les personnes, les firmes ou les corporations qui versent ou transfèrent des sommes ou des biens aux fiduciaires à l'usage du patrimoine de la fiducie voient à leur affectation.

21.L'Église remet, transfert et cède aux fiduciaires en fiducie au bénéfice du Fonds de dotation tous les droits, les titres et les intérêts qu'elle a ou pourrait avoir à l'égard des sommes données ou souscrites au Fonds, ainsi que tous ses droits, ses titres et ses intérêts relativement aux valeurs mobilières dans lesquelles les sommes données et souscrites ont été placées, de même que leurs accroissements.

22.Les fiduciaires acceptent les fiducies mentionnées aux présentes et reconnaissent et déclarent que, dès la passation des présentes et aussi longtemps qu'ils demeureront fiduciaires en vertu des présentes, chacun d'entre eux s'engage à garder, observer et exécuter fidèlement toutes les fiducies prévues par les présentes.

EN FOI DE QUOI, les fiduciaires ont apposé leur signature et leur sceau et la paroisse « Holy Trinity » de l'Église d'Angleterre a fait signer les présentes par ses dirigeants compétents, qui y ont apposé son sceau, à la date mentionnée ci-dessus.

FAIT en présence de

"HUGH PHILLIPS" témoin de la signature de C. C. Carruthers

"HUGH PHILLIPS" témoin de la signature de H. E. Sellers

"HUGH PHILLIPS" témoin de la signature de B. B. Smith


"HUGH PHILIPS" (SCEAU)

)
)
)
)
)
)
)
"C. C. CARRUTHERS" (SCEAU)
"Curé"
"H. E. Sellers" (SCEAU)
"Marguillier du curé"
"B. B. Smith (SCEAU)
"Marguillier du peuple"
(Fiduciaires)
PAROISSE « HOLY TRINITY » DE L'ÉGLISE D'ANGLETERRE
By

"C. C. CARRUTHERS" (SEAL)

"Curé"


By

"H. E. SELLERS" (SEAL)

"Marguillier du curé"


By

"B. B. SMITH" (SEAL)

"Marguillier du peuple"

Nous, sousignés, respectivement marguillier du curé et marguillier du peuple de la paroisse « Holy Trinity » de l'Église d'Angleterre, dans le diocèse de la terre de Rupert, et ayant la garde de l'acte de fiducie original daté du 25 juin 1935 et conclu entre l'Église d'Angleterre et les fiduciaires y nommés

CERTIFIONS que l'annexe A du projet de loi modifiant et validant l'acte de fiducie original est une copie conforme et correcte de cet acte de fiducie.

FAIT à Winnipeg, au Manitoba, le 19 octobre 1950.

« M. ANDERSON », Marguillier du curé

« J. Rayner », Marguillier du peuple

NOTE :La présente loi remplace le c. 95 des « S.M. 1951 ».