English
Le texte figurant ci-dessous n'a pas de valeur officielle. Pour consulter le texte officiel, veuillez vous reporter à la version bilingue (PDF).

Le texte figurant ci-dessous constitue la codification la plus récente en date du 24 févr. 2024.

Il est en vigueur depuis 7 juillet 2020.

Dernière modification intégrée : R.M. 67/2020

 
Version(s) précédente(s)

Note : Les versions codifées antérieurement ne sont pas accessibles en ligne.

 
Modifications
Modification Titre Enregistrement Publication
67/2020 Règlement modifiant le Règlement sur le classement des routes provinciales à grande circulation 7 juill. 2020 7 juill. 2020
157/2017 Règlement modifiant le Règlement sur le classement des routes provinciales à grande circulation 15 déc. 2017 18 déc. 2017
162/2009 Règlement modifiant le Règlement sur le classement des routes provinciales à grande circulation 5 oct. 2009 17 oct. 2009
141/2008 Règlement modifiant le Règlement sur le classement des routes provinciales à grande circulation 8 sept. 2008 20 sept. 2008
246/2006 Règlement modifiant le Règlement sur le classement des routes provinciales à grande circulation 13 déc. 2006 23 déc. 2006
73/2005 Règlement modifiant le Règlement sur le classement des routes provinciales à grande circulation 13 mai 2005 28 mai 2005
102/2001 Règlement modifiant le Règlement sur le classement des routes provinciales à grande circulation 29 juin 2001 14 juill. 2001
132/2000 Règlement modifiant le Règlement sur le classement des routes provinciales à grande circulation 10 oct. 2000 21 oct. 2000
59/98 Règlement modifiant le Règlement sur le classement des routes provinciales à grande circulation 9 avril 1998 25 avril 1998
8/98 Règlement modifiant le Règlement sur le classement des routes provinciales à grande circulation 30 janv. 1998 14 févr. 1998
225/97 Règlement modifiant le Règlement sur le classement des routes provinciales à grande circulation 17 nov. 1997 29 nov. 1997
26/91 Modification du Règlement sur le classement des routes provinciales à grande circulation 5 févr. 1991 16 févr. 1991
97/89 Modification du Règlement sur le classement des routes provinciales à grande circulation 14 avril 1989 29 avril 1989
57/89 Modification du Règlement sur le classement des routes provinciales à grande circulation 6 mars 1989 18 mars 1989
Rechercher dans ce règlement
Afficher les articles ou paragraphes avec des résultats.
Rechercher
         

La recherche ne tient pas compte des majuscules.


Declaration of Provincial Trunk Highways Regulation, M.R. 415/88 R

Règlement sur le classement des routes provinciales à grande circulation, R.M. 415/88 R

The Transportation Infrastructure Act, C.C.S.M. c. T147

Loi sur les infrastructures de transport, c. T147 de la C.P.L.M.


Regulation 415/88 R
Registered October 17, 1988

bilingual version (HTML)

Règlement 415/88 R
Date d'enregistrement : le 17 octobre 1988

version bilingue (HTML)
Definitions

1   In this regulation,

"Bo. Div." means Boissevain Division; (« Div. de B. »)

"B.L.T.O." means Brandon Land Titles Office; (« B.T.F.B. »)

"C. Div." means Carman Division; (« Div. de C. »)

"D.L.T.O." means Dauphin Land Titles Office; (« B.T.F.D. »)

"E.P.M." means East of the Principal Meridian; (« E.M.P. »)

"M.L.T.O." means Morden Land Titles Office; (« B.T.F.M. »)

"N. Div." means Neepawa Division; (« Div. de N. »)

"N.L.T.O." means Neepawa Land Titles Office; (« B.T.F.N. »)

"P.L.T.O." means Portage la Prairie Land Titles Office; (« B.T.F.P. »)

"P.R." means Provincial Road; (« R.P.S. »)

"P.T.H." means Provincial Trunk Highway; (« R.P.G.C. »)

"W.P.M." means West of the Principal Meridian; (« O.M.P. »)

"W.L.T.O." means Winnipeg Land Titles Office. (« B.T.F.W. »)

Définitions

1   Les définitions qui suivent s'appliquent au présent règlement.

« B.T.F.B. » Bureau des titres fonciers de Brandon. ("B.L.T.O.")

« B.T.F.D. » Bureau des titres fonciers de Dauphin. ("D.L.T.O.")

« B.T.F.M. » Bureau des titres fonciers de Morden. ("M.L.T.O.")

« B.T.F.N. » Bureau des titres fonciers de Neepawa. ("N.L.T.O.")

« B.T.F.P. » Bureau des titres fonciers de Portage-la-Prairie. ("P.L.T.O.")

« B.T.F.W. » Bureau des titres fonciers de Winnipeg. ("W.L.T.O.")

« Div. de B. » Division de Boissevain. ("Bo. Div.")

« Div. de C. » Division de Carman. ("C. Div.")

« Div. de N. » Division de Neepawa. ("N. Div.")

« E.M.P. » À l'est du méridien principal. ("E.P.M.")

« O.M.P. » À l'ouest du méridien principal. ("W.P.M.")

« R.P.G.C. » Route provinciale à grande circulation. ("P.T.H.")

« R.P.S. » Route provinciale secondaire. ("P.R.")

Interpretation

2   Each highway described in the schedules is along a continuous route by road allowance or public road or both, except where otherwise stated.

Interprétation

2   Le tracé des routes décrites dans les annexes du présent règlement est continu, sauf indication contraire.

Declaration

3   The highways described in the schedules to this regulation are declared to be provincial trunk highways.

Désignation

3   Les routes décrites dans les annexes du présent règlement sont classées routes provinciales à grande circulation.

Route number

4   The number specified in the heading of a section in the schedules is prescribed as the route number of the highway described in that section.

Numérotation des voies publiques

4   Le numéro indiqué dans l'intitulé des articles des annexes est l'indice numérique attribué à la route qui est décrite dans la disposition.


SCHEDULE 1


ANNEXE 1

P.T.H. No. 1 (Trans Canada)

1   Commencing near the northeast corner of Fractional Section 12-9-17 E.P.M. on the eastern boundary of the Province of Manitoba, thence westerly to the eastern limit of Lot 154, Roman Catholic Mission Property, in The City of Winnipeg, as shown on plans of survey No. 5342, 5394, 5403, 5643, 5644, 5902, 5975, 6110, 6143, 6624, 6668, 7625, 7644, 7746, 8155, 9298, 9411, 9568, 10158, 10262, 10354, 10735, 11064, 11391, 12049, 12726, 12987, 13135, 13500, 13719, 13779, 14054 and 15017 W.L.T.O.

R.P.G.C. n° 1 (transcanadienne)

1   Commençant près de l'angle nord-est de la section divisée 12-9-17 E.M.P., sur la frontière est de la province du Manitoba; de là, vers l'ouest, jusqu'à la limite est du lot 154, propriété de la Mission catholique romaine, dans la Ville de Winnipeg; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 5342, 5394, 5403, 5643, 5644, 5902, 5975, 6110, 6143, 6624, 6668, 7625, 7644, 7746, 8155, 9298, 9411, 9568, 10158, 10262, 10354, 10735, 11064, 11391, 12049, 12726, 12987, 13135, 13500, 13719, 13779, 14054 et 15017 du B.T.F.W.

2   Commencing at its junction with the highways presently known as P.T.H. No. 100 and P.T.H. No. 101 in the Parish of St. Charles, thence westerly to the western boundary of the Province of Manitoba, west of the northwest quarter of Section 31-12-29 W.P.M., as shown on plans of survey No. 547, 548, 5815, 6233, 6507, 7669, 8750, 8952, 9101, 9342, 11552, 12513 and 12679 W.L.T.O.; 819, 832, 1096, 1316, 1332, 1333, 1335, 1336, 1339, 1379, 1384, 1574, 1633, 1638, 1654, 1680, 1681 and 1684 P.L.T.O.; and V102, 144, 552, 554, 556, 562, 565, 566, 613, 626, 627, 836, 1316, 1330, 1655, 1661, 1721, 1770, 1797, 1830, 1958, 2017, 2046, 2047, 2051, 2195, 2286, 2290, 2426, 2434, 2454, 2458, 2475 and 20543 B.L.T.O.

2   Commençant à son intersection avec les routes connues actuellement comme la R.P.G.C. n° 100 et la R.P.G.C. n° 101, dans la paroisse St. Charles; de là, vers l'ouest, jusqu'à la frontière ouest de la province du Manitoba, à l'ouest du quart nord-ouest de la section 31-12-29 O.M.P. ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 547, 548, 5815, 6233, 6507, 7669, 8750, 8952, 9101, 9342, 11552, 12513 et 12679 du B.T.F.W.; 819, 832, 1096, 1316, 1332, 1333, 1335, 1336, 1339, 1379, 1384, 1574, 1633, 1638, 1654, 1680, 1681 et 1684 du B.T.F.P.; et V102, 144, 552, 554, 556, 562, 565, 566, 613, 626, 627, 836, 1316, 1330, 1655, 1661, 1721, 1770, 1797, 1830, 1958, 2017, 2046, 2047, 2051, 2195, 2286, 2290, 2426, 2434, 2454, 2458, 2475 et 20543 du B.T.F.B.


SCHEDULE 2


ANNEXE 2

P.T.H. No. 1A

1   Commencing at its junctions with the highways presently known as P.T.H. No. 1 and P.T.H. No. 26 in Lot 127, Parish of Portage la Prairie, thence westerly to its junction with Saskatchewan Avenue at the eastern limit of Lot 120, Parish of Portage la Prairie, as shown on plans of survey No. 262, 1037, 1316 and 1802 P.L.T.O.

R.P.G.C. n° 1A

1   Commençant à son intersection avec les routes connues actuellement comme la R.P.G.C. n° 1 et la R.P.G.C. n° 26 dans le lot 127 de la paroisse Portage-la-Prairie; de là, vers l'ouest, jusqu'à son intersection avec l'avenue Saskatchewan à la limite est du lot 120 de la paroisse Portage-la-Prairie; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 262, 1037, 1316 et 1802 du B.T.F.P.

2   Commencing at its junction with Saskatchewan Avenue at the western limit of Special Survey Plan No. 434 in Lot 56, Parish of Portage la Prairie, thence westerly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 1 in Lot 47, Parish of Portage la Prairie, as shown on plans of survey No. 819, 822, 1096, 1335, 1862 and 1908 P.L.T.O.

2   Commençant à son intersection avec l'avenue Saskatchewan, à la limite ouest du plan d'arpentage spécial n° 434 dans le lot 56 de la paroisse Portage-la-Prairie; de là, vers l'ouest, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 1 dans le lot 47 de la paroisse Portage-la-Prairie; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 819, 822, 1096, 1335, 1862 et 1908 du B.T.F.P.

3   Commencing at the southeast corner of Section 35-10-19 W.P.M., thence northerly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 1 near the northeast corner of said Section 35, in the City of Brandon, as shown on plan of survey No. 429 B.L.T.O.

3   Commençant à l'angle sud-est de la section 35-10-19; de là, vers le nord, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 1, près de l'angle nord-est de la section 35 de la Ville de Brandon; ainsi qu'il est décrit au plan d'arpentage n° 429 du B.T.F.B.

4   Commencing at the northeast corner of Section 17-10-19 W.P.M., thence westerly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 1 in the southwest quarter of Section 21-10-20 W.P.M., as shown on plans of survey No. 404, 458, 554, 557 and 1958 B.L.T.O.

4   Commençant à l'angle nord-est de la section 17-10-19 O.M.P.; de là, vers l'ouest, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 1, dans le quart sud-ouest de la section 21-10-20 O.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 404, 458, 554, 557 et 1958 du B.T.F.B.


SCHEDULE 3


ANNEXE 3

P.T.H. No. 2

1   Commencing at its intersection with the highway presently known as P.T.H. No. 100 in the southeast quarter of Section 30-9-2 E.P.M., thence westerly to the junction with the highway presently known as P.T.H. No. 10 in the northwest quarter of Section 23-7-19 W.P.M., as shown on plans of survey No. 3316, 5546, 7051, 9906, 10085 and 10100 W.L.T.O.; 926, 969 and 1883 B.L.T.O; 1056, 2281, 2396 and 2420 M.L.T.O.; and 1119, 1128, 1129, 1195, 1203, 1262, 1267 and 1277 M.L.T.O. (C. Div.).

R.P.G.C. n° 2

1   Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 100, dans le quart sud-est de la section 30-9-2 E.M.P.; de là, vers l'ouest, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 10, dans le quart nord-ouest de la section 23-7-19 O.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 3316, 5546, 7051, 9906, 10085 et 10100 du B.T.F.W.; 926, 969 et 1883 du B.T.F.B.; 1056, 2281, 2396 et 2420 du B.T.F.M.; et 1119, 1128, 1129, 1195, 1203, 1262, 1267 et 1277 du B.T.F.M. (Div. de C.).

2   Commencing at its intersection with the highway presently known as P.T.H. No. 10 in the southeast quarter of Section 3-8-19 W.P.M., thence westerly to the junction with the eastern limit of Bob Street in the Town of Souris.  Commencing at the intersection with the western limit of Sixth Street in the Town of Souris, thence westerly to the western boundary of the Province of Manitoba, northwest of Section 18-7-29 W.P.M., as shown on plans of survey No. 531, 638, 652, 1256, 1261, 1348, 1353, 1364, 1485, 1654, 1685, 1759, 1760, 1763 and 1855 B.L.T.O.

2   Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 10, dans le quart sud-est de la section 3-8-19 O.M.P.; de là, vers l'ouest, jusqu'à son intersection avec la limite est de la rue Bob dans la ville de Souris. Commençant à l'intersection avec la limite ouest de la 6e Rue dans la ville de Souris; de là, vers l'ouest, jusqu'à la frontière ouest de la province du Manitoba, au nord-ouest de la section 18-7-29 O.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 531, 638, 652, 1256, 1261, 1348, 1353, 1364, 1485, 1654, 1685, 1759, 1760, 1763 et 1855 du B.T.F.B.


SCHEDULE 4


ANNEXE 4

P.T.H. No. 3

1   Commencing at the northern limit of Fractional Section 11-10-2 E.P.M. near the northeast corner of said Section 11, thence southwesterly to the northwest corner of Section 4-3-5 W.P.M., in the Town of Morden, as shown on plans of survey No. 1165, 1173, 1544, 1580, 27810, 28796, 35734 and 37175 M.L.T.O.; 1063, 1086, 1210, 1216 and 1218 M.L.T.O. (C.Div.); and 1430, 2349 (Railway Avenue), 2658, 5688, 5984, 6086, 7640, 7837, 8177, 8708 and 8807 W.L.T.O.

M.R. 102/2001

R.P.G.C. n° 3

1   Commençant à la limite nord de la section divisée 11-10-2 E.M.P., près de l'angle nord-est de ladite section 11; de là, vers le sud-ouest, jusqu'à l'angle nord-ouest de la section 4-3-5 O.M.P., dans la ville de Morden; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 1165, 1173, 1544, 1580, 27810, 28796, 35734 et 37175 du B.T.F.M., 1063, 1086, 1210, 1216 et 1218 du B.T.F.M. (Div. de C.) ainsi que 1430, 2349 (av. Railway), 2658, 5688, 5984, 6086, 7640, 7837, 8177, 8708 et 8807 du B.T.F.W.

R.M. 102/2001

2   Commencing at the northeast corner of Section 6-3-5 W.P.M., in the Town of Morden, thence westerly to the western boundary of the Province of Manitoba, west of the southwest corner of Section 6-3-29 W.P.M., as shown on plans of survey No. 2474, 20464, 28034, 28035, 30451, 32518, 35924, 35925 and 38244 B.L.T.O.; 314, 315, 319, 320, 338, 501, 502, 503, 505, 509, 528, 576, 607 (Road No. 1), 610, 633 and 651 B.L.T.O. (Bo.Div.); 13 and 81 B.L.T.O. (Souris River Div.); and 61 (Railway Avenue), 148 (Railway Avenue), 501, 502, 503, 517, 690, 697, 744, 752, 756, 757, 936, 944, 1081, 1086, 1251, 1252, 1454, 1548, 1677, 1735, 30660, 32522, 36706 and 37825 M.L.T.O.

M.R. 102/2001

2   Commençant à l'angle nord-est de la section 6-3-5 O.M.P., dans la ville de Morden; de là, vers l'ouest, jusqu'à la frontière ouest de la province du Manitoba, à l'ouest de l'angle sud-ouest de la section 6-3-29 O.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 2474, 20464, 28034, 28035, 30451, 32518, 35924, 35925 et 38244 du B.T.F.B., 314, 315, 319, 320, 338, 501, 502, 503, 505, 509, 528, 576, 607 (route no 1), 610, 633 et 651 du B.T.F.B. (Div. de BO.), 13 et 81 du B.T.F.B. (Div. de Souris River) ainsi que 61 (av. Railway), 148 (av. Railway), 501, 502, 503, 517, 690, 697, 744, 752, 756, 757, 936, 944, 1081,1086, 1251, 1252, 1454, 1548, 1677, 1735, 30660, 32522, 36706 et 37825 du B.T.F.M.

R.M. 102/2001


SCHEDULE 5


ANNEXE 5

P.T.H. No. 3A

1   Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 3, near the southeast corner of Section 24-2-12 W.P.M., thence southwesterly and southerly to the junction with said P.T.H. No. 3 near the southeast corner of Section 5-2-12 W.P.M., as shown on plans of survey No. 328 and 2326 M.L.T.O.

R.P.G.C. n° 3A

1   Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 3, près de l'angle sud-est de la section 24-2-12 O.M.P.; de là, vers le sud-ouest, puis vers le sud, jusqu'à l'intersection avec ladite R.P.G.C. n° 3, près de l'angle sud-est de la section 5-2-12 O.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 328 et 2326 du B.T.F.M.


SCHEDULE 6


ANNEXE 6

P.T.H. No. 4

1   Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 59 in Fractional Section 11-14-5 E.P.M., thence westerly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 9A in Lot 70, Parish of St. Clements, as shown on plans of survey No. 19588, 19590, 19986 and Railway Deposit No. 987 W.L.T.O.

R.P.G.C. n° 4

1   Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 59 dans la section divisée 11-14-5 E.M.P.; de là, vers l'ouest, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 9A dans le lot 70 de la paroisse St. Clements; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 19588, 19590, 19986 et au plan de chemin de fer portant le numéro de dépôt 987 du B.T.F.W.

R.M. 67/2020


SCHEDULE 7


ANNEXE 7

P.T.H. No. 5

1   Commencing at the International Boundary, south of the southwest corner of Section 6-1-14 W.P.M., thence northerly to the junction with the highway presently known as P.T.H. No. 16 at the northern limit of Section 28-14-15 W.P.M., in the Town of Neepawa, as shown on plans of survey No. 840, 1158, 1187, 1263, 1268, 1770, 2044 and 2057 B.L.T.O.; 3516, 5097, 5099, 7016, 7201 and 20638 N.L.T.O.; 1231, 1232, 1237, 1259 and 1273 M.L.T.O. (C. Div.); and 640, 748, 894, 896, 899, 901 and 1339 M.L.T.O.

R.P.G.C. n° 5

1   Commençant à la frontière internationale, au sud de l'angle sud-ouest de la section 6-1-14 O.M.P.; de là, vers le nord, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 16, à la limite nord de la section 28-14-15 O.M.P., dans la ville de Neepawa; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 840, 1158, 1187, 1263, 1268, 1770, 2044 et 2057 du B.T.F.B.; 3516, 5097, 5099, 7016, 7201 et 20638 du B.T.F.N.; 1231, 1232, 1237, 1259 et 1273 du B.T.F.M. (Div. de C.); et 640, 748, 894, 896, 899, 901 et 1339 du B.T.F.M.

2   Commencing at the southeast corner of Section 32-14-15 W.P.M., in the Town of Neepawa, thence northerly and westerly to the eastern limit of the Canadian National Railway right-of-way near the northwest corner of Section 4-26-28 W.P.M.  Commencing at the northeast corner of the northwest quarter of Section 5-26-28 W.P.M., thence westerly to the western boundary of the Province of Manitoba, west of the southwest corner of Section 7-26-29 W.P.M., as shown on plans of survey No. 2171, 2363, 4311, 4327, 4383, 5119, 5132, 6025, 6043, 6318, 6319, 6320, 6372 and 6545 N.L.T.O.; and 365 (King Street), 726, 745, 848, 850, 989, 1007, 1104, 1122, 1177, 1224, 1283, 1287, 1400, 1421, 1426, 1427, 1584, 1779, 1789, 1886, 1898, 2093, 2099, 2106, 2209, 2251, 2257, 2357, 2402, 2488, 2564, 2583, 2630, 2662, 2744, 2913A, 2914, 3124, 3133 and 3167 D.L.T.O.

2   Commençant à l'angle sud-est de la section 32-14-15 O.M.P., dans la ville de Neepawa; de là, vers le nord et l'ouest, jusqu'à la limite est de l'emprise des Chemins de fer nationaux du Canada, près de l'angle nord-ouest de la section 4-26-28 O.M.P. Commençant à l'angle nord-est du quart nord-ouest de la section 5-26-28 O.M.P.; de là, vers l'ouest, jusqu'à la frontière ouest de la province du Manitoba, à l'ouest de l'angle sud-ouest de la section 7-26-29 O.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 2171, 2363, 4311, 4327, 4383, 5119, 5132, 6025, 6043, 6318, 6319, 6320, 6372 et 6545 du B.T.F.N. et 365 (rue King), 726, 745, 848, 850, 989, 1007, 1104, 1122, 1177, 1224, 1283, 1287, 1400, 1421, 1426, 1427, 1584, 1779, 1789, 1886, 1898, 2093, 2099, 2106, 2209, 2251, 2257, 2357, 2402, 2488, 2564, 2583, 2630, 2662, 2744, 2913A, 2914, 3124, 3133 et 3167 du B.T.F.D.


SCHEDULE 8


ANNEXE 8

P.T.H. No. 5A

1   Commencing in the northeast quarter of Section 33-24-19 W.P.M. at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 5, thence northerly to the southern limit of Beresford Avenue, in the Town of Dauphin, near the northwest corner of Section 3-25-19 W.P.M., as shown on plans of survey No. 774, 1104, 1740 and 2913A D.L.T.O.

R.P.G.C. n° 5A

1   Commençant du quart nord-est de la section 33-24-19 O.M.P., à son intersection de la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 5; de là, vers le nord, jusqu'à la limite sud de l'avenue Beresford, dans la ville de Dauphin, près du angle nord-ouest de la section 3-25-19 O.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 774, 1104, 1740 et 2913A du B.T.F.D.

2   Commencing in the northeast quarter of Section 10-25-19 W.P.M. at the western limit of the intersection of 2nd Avenue N.W. and 1st Street N.W., in the Town of Dauphin, thence northwesterly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 5 at the southwest corner of Section 16-25-19 W.P.M., as shown on plans of survey No. 243 (2nd Avenue N.W.), 989, 1276, 1760 and 2914 D.L.T.O.

2   Commençant du quart nord-est de la section 10-25-19 O.M.P., à la limite ouest de l'intersection avec la 2e Avenue N.-O. et la 1re Rue N.-O., dans la ville de Dauphin; de là, vers le nord-ouest, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 5, à l'angle sud-ouest de la section 16-25-19 O.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 243 (2e Avenue N.-O.), 989, 1276, 1760 et 2914 du B.T.F.D.

R.M. 162/2009


SCHEDULE 9


ANNEXE 9

P.T.H. No. 6

1   Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 101 in the northwest quarter of Section 6-12-2 E.P.M., thence northerly to its junction with the production easterly of the southern limit of Burntwood Road, in Township 78 Range 3 W.P.M., in the City of Thompson, as shown on plans of survey No. 4179, 4763, 4841, 4987 (Levine Boulevard), 5047, 5306, 6135, 7383, 7605, 7756, 7767, 7801, 7973, 8667, 8736, 8757, 8834, 8955, 9044, 9061, 9074, 9108, 9246, 9285, 9330, 9622, 9725, 9803, 9901, 10228, 10278, 10348, 10418, 10456, 10458, 10507, 10543, 10549, 10559, 10608, 10715, 12599 and 13261 W.L.T.O.; and 784 (Highway Ferry Road), 4782, 4797, 4815, 4824, 5145, 5157, 5163, 5178, 5193, 5196, 5453, 5971, 6064, 6065, 6066, 6098, 6148, 6149, 6171, 6227, 6428 and 6486 P.L.T.O. (N. Div.).

R.P.G.C. n° 6

1   Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 101, dans le quart nord-ouest de la section 6-12-2 E.M.P.; de là, vers le nord, jusqu'à son intersection avec le prolongement vers l'est de la limite sud du chemin Burntwood, dans le township 78, rang 3 O.M.P., dans la Ville de Thompson; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 4179, 4763, 4841, 4987, (boulevard Levine), 5047, 5306, 6135, 7383, 7605, 7756, 7767, 7801, 7973, 8667, 8736, 8757, 8834, 8955, 9044, 9061, 9074, 9108, 9246, 9285, 9330, 9622, 9725, 9803, 9901, 10228, 10278, 10348, 10418, 10456, 10458, 10507, 10543, 10549, 10559, 10608, 10715, 12599 et 13261 du B.T.F.W.; et 784 (chemin Highway Ferry), 4782, 4797, 4815, 4824, 5145, 5157, 5163, 5178, 5193, 5196, 5453, 5971, 6064, 6065, 6066, 6098, 6148, 6149, 6171, 6227, 6428 et 6486 du B.T.F.P. (Div. de N.).


SCHEDULE 10


ANNEXE 10

P.T.H. No. 7

1   Commencing at the northeast corner of Section 34-11-2 E.P.M., thence northerly to its junction with the southern limit of the highway presently known as P.T.H. No. 68 in the northeast quarter of Section 15-22-2 E.P.M. as shown on plans of survey No. 8840, 8860, 13200, 13302, 14436, 14437, 14895, 15700, 15881, 17213, 17222, 17236, 17238, 18264, 18265, 18266, 18580, 19067, 19169, 19329, 19330 and 20245 W.L.T.O.

R.P.G.C. n° 7

1   Commençant à l'angle nord-est de la section 34-11-2 E.M.P.; de là, vers le nord, jusqu'à son intersection avec la limite sud de la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 68 dans le quart nord-est de la section 15-22-2 E.M.P. ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 8840, 8860, 13200, 13302, 14436, 14437, 14895, 15700, 15881, 17213, 17222, 17236, 17238, 18264, 18265, 18266, 18580, 19067, 19169, 19329, 19330 et 20245 du B.T.F.W.


SCHEDULE 11


ANNEXE 11

P.T.H. No. 8

1   Commencing at the southern limit of Lot 1, Parish of St. Paul, thence northerly and easterly to the north limit of the southeast quarter of Fractional Section 11-25-6 E.P.M., as shown on plans of survey No. 2538, 3404 (Two Mile Road), 3992 (Two Mile Road), 5620, 6209, 6228, 6460, 6678, 6859, 7061, 7123, 7263, 10175, 10226, 10303, 10671, 11621, 11652, 11685, 11872, 13712, 14501, 14898, 14985, 15120, 17706, 20293, 20540, 23440, 23491, 23538, 25490, 26254, 26370, 26388, 26426, 26432, 26505, 27025, 27554, 27627 excluding Road No.1 on Director of Surveys Plan No. 19916, 30094, and 32749 W.L.T.O.

M.R. 8/98

R.P.G.C. no 8

1   Le tronçon de la R.P.G.C. n° 8 qui commence à la limite sud du lot 1 de la paroisse de St. Paul; de là, vers le nord et l'est jusqu'à la limite nord du quart sud-est de la section divisée 11-25-6 E.M.P., ainsi que l'indiquent les plans d'arpentage nos 2538, 3404 (route des deux milles), 3992 (route des deux milles), 5620, 6209, 6228, 6460, 6678, 6859, 7061, 7123, 7263, 10175, 10226, 10303, 10671, 11621, 11652, 11685, 11872, 13712, 14501, 14898, 14985, 15120, 17706, 20293, 20540, 23440, 23491, 23538, 25490, 26254, 26370, 26388, 26426, 26432, 26505, 27025, 27554, 27627, à l'exception de la route n° 1 indiquée sur le plan n° 19916 du directeur des Levés, 30094 et 32749 B.T.F.W.

R.M. 8/98


SCHEDULE 12


ANNEXE 12

P.T.H. No. 9

1   Commencing at the southern limit of River Lot 1, Parish of St. Paul, thence northerly to its junction with the southern limit of Fourth Street South, Town of Gimli, at the northwest corner of Section 9-19-4 E.P.M., as shown on plans of survey No. 546 (Great Highway), 641, 1671, 3326, 3404 (Lord Selkirk Highway), 3405 (Lord Selkirk Highway), 3432, 3992 (Lord Selkirk Highway), 6816, 6952, 6973, 8097, 8263, 8678, 8705, 9036, 10425, 10457, 13410, 15227, 16559, 17031, 19986, 21597, 24180, 25463, 27639, 27861, 30694 and 33092 W.L.T.O.

M.R. 59/98

R.P.G.C. no 9

1   Le tronçon de la R.P.G.C. no 9 qui commence à la limite sud du lot riverain 1 de la paroisse St. Paul; de là, vers le nord, jusqu'à son intersection avec la limite sud de la rue Fourth sud, dans la ville de Gimli, à l'angle nord-ouest de la section 9-19-4 E.M.P., ainsi que l'indiquent les plans d'arpentage nos 546 (grande route), 641, 1671, 3326, 3404 (route Lord Selkirk), 3405 (route Lord Selkirk), 3432, 3992, (route Lord Selkirk), 6816, 6952, 6973, 8097, 8263, 8678, 8705, 9036, 10425, 10457, 13410, 15227, 16559, 17031, 19986, 21597, 24180, 25463, 27639, 27861, 30694 et 33092 du B.T.F.W.

R.M. 59/98


SCHEDULE 13


ANNEXE 13

P.T.H. No. 9A

1   Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 9 in River Lot 4, Parish of St. Clements, thence northeasterly to the northern limit of River Lot 25, Parish of St. Clements, as shown on plans of survey No. 3405 (Lord Selkirk Highway), 6816, 9658 and 10247 W.L.T.O.

R.P.G.C. n° 9A

1   Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 9 dans le lot riverain 4 de la paroisse St. Clements; de là, vers le nord-est, jusqu'à la limite nord du lot riverain 25 de la paroisse St. Clements; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 3405 (route Lord Selkirk), 6816, 9658 et 10247 du B.T.F.W.


SCHEDULE 14


ANNEXE 14

P.T.H. No. 10

1   Commencing at the International Boundary, south of Section 2-1-20 W.P.M., thence northerly to its junction with the production westerly of the southern limit of Mountain Street, in the Town of Boissevain, as shown on plans of survey No. 195, 257, 259, 580, 703, 730, 750, 775 and 782 B.L.T.O. (Bo. Div).

R.P.G.C. n° 10

1   Commençant à la frontière internationale, au sud de la section 2-1-20 O.M.P.; de là, vers le nord, jusqu'à son intersection avec le prolongement vers l'ouest de la limite sud de la rue Mountain, dans la ville de Boissevain; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 195, 257, 259, 580, 703, 730, 750, 775 et 782 du B.T.F.B. (Div. de B.).

2   Commencing at its junction with the production westerly of the northern limit of Buckingham Street, in the Town of Boissevain, thence northerly to the northeast corner of Section 10-10-19 W.P.M., in the City of Brandon, as shown on plans of survey No. 159, 213, 237, 238, 247, 248, 436, 507 and 652 B.L.T.O. (Bo. Div.); and 430, 537, 538, 555, 1673 and 2307 B.L.T.O.

2   Commençant à son intersection avec le prolongement vers l'ouest de la limite nord de la rue Buckingham, dans la ville de Boissevain; de là, vers le nord, jusqu'à l'angle nord-est de la section 10-10-19 O.M.P., dans la Ville de Brandon; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 159, 213, 237, 238, 247, 248, 436, 507 et 652 du B.T.F.B. (Div. de B.); et 430, 537, 538, 555, 1673 et 2307 du B.T.F.B.

3   Commencing at the southeast corner of Section 34-10-19 W.P.M., in the City of Brandon, thence northerly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 1 in said Section 34. Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 1, in Section 1-11-19 W.P.M., thence northerly to the southern boundary of Riding Mountain National Park in Section 19-19-18 W.P.M., as shown on plans of survey No. 427, 518, 839, 1018, 1081 and 1316 B.L.T.O.; and 1950, 2642, 2673, 2730, 3986, 4312, 4535, 4546, 4581, 4583, 4585, 4588, 4746, 4850, 5281 and 5455 N.L.T.O.

3   Commençant à l'angle sud-est de la section 34-10-19 O.M.P., dans la Ville de Brandon; de là, vers le nord, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 1 dans ladite section 34. Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 1, dans la section 1-11-19 O.M.P.; de là, vers le nord, jusqu'à la limite sud du Parc national Riding Mountain dans la section 19-19-18 O.M.P. ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 427, 518, 839, 1018, 1081 et 1316 du B.T.F.B.; et 1950, 2642, 2673, 2730, 3986, 4312, 4535, 4546, 4581, 4583, 4585, 4588, 4746, 4850, 5281 et 5455 du B.T.F.N.

4   Commencing on the northern boundary of Riding Mountain National Park at the northeast corner of Section 28-23-19 W.P.M., thence northerly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 5 at the northeast corner of Section 16-24-19 W.P.M., as shown on plans of survey No. 1104, 2093, 2094 and 2848 D.L.T.O.

4   Commençant à la limite nord du Parc national Riding Mountain, à l'angle nord-est de la section 28-23-19 O.M.P.; de là, vers le nord, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 5, à l'angle nord-est de la section 16-24-19 O.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 1104, 2093, 2094 et 2848 du B.T.F.D.

5   Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 5 near the southeast corner of Section 14-25-21 W.P.M., thence northerly and westerly to the southern limit and its production westerly of Plan No. 508 P.L.T.O. (N. Div.) in Section 34-55-26 W.P.M., as shown on plans of survey No. 632 (First Avenue East), 691, 1007, 1019, 1091, 1152, 1249, 1259, 1372, 1478, 1562, 1610, 1616, 1621, 1730, 1823, 1903, 1918, 1949, 1960, 1961, 1975, 1979, 1985, 2000, 2071, 2072, 2116, 2117, 2119, 2159, 2177, 2189, 2285, 2306, 2308, 2317, 2354, 2360, 2376, 2378, 2386, 2723, 2762, 2819, 2907, 2918, 2927 and 3241 and Instruments No. 17818 and 18533 D.L.T.O.; and 4560, 4800, 4801, 4802, 4835, 4842, 4859, 4860, 4861, 4932, 4939 and 4946 P.L.T.O. (N. Div.).

5   Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 5, près de l'angle sud-est de la section 14-25-21 O.M.P.; de là, vers le nord et l'ouest, jusqu'à la limite sud, et son prolongement vers l'ouest, du plan n° 508 du B.T.F.P. (Div. de N.) dans la section 34-55-26 O.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 632 (1re Avenue est), 691, 1007, 1019, 1091, 1152, 1249, 1259, 1372, 1478, 1562, 1610, 1616, 1621, 1730, 1823, 1903, 1918, 1949, 1960, 1961, 1975, 1979, 1985, 2000, 2071, 2072, 2116, 2117, 2119, 2159, 2177, 2189, 2285, 2306, 2308, 2317, 2354, 2360, 2376, 2378, 2386, 2723, 2762, 2819, 2907, 2918, 2927 et 3241 et aux instruments nos 17818 et 18533 du B.T.F.D.; et 4560, 4800, 4801, 4802, 4835, 4842, 4859, 4860, 4861, 4932, 4939 et 4946 du B.T.F.P. (Div. de N.).

6   Commencing at its junction with the northern limit of First Street East, in the Town of The Pas, thence northerly to the northern limit of Lot 1, Block 1, Plan No. 591 P.L.T.O. (N. Div.), in the Town of Flin Flon, as shown on plans of survey No. 568 (Second Avenue), 587 (Lathlin Avenue), 2723, 2752, 3900, 4234, 4253, 4255, 4259, 4263, 4266, 4270, 4300, 4374, 4574, 4576, 4595, 4596, 4629, 5358, 5524, 5550, 5787, 5798, 5826, 6017, 6265, 7158, 7393, 7639 and Railway Deposits No. 6366 and 8465 P.L.T.O. (N. Div.); and 2405, 2498 and 2507 P.L.T.O.

6   Commençant à son intersection avec la limite nord de la 1re Rue est, dans la ville de Le Pas; de là, vers le nord, jusqu'à la limite nord du lot 1, bloc 1, plan n° 591 du B.T.F.P. (Div. de N.), dans la ville de Flin Flon; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 568 (2e Avenue), 587 (av. Lathlin), 2723, 2752, 3900, 4234, 4253, 4255, 4259, 4263, 4266, 4270, 4300, 4374, 4574, 4576, 4595, 4596, 4629, 5358, 5524, 5550, 5787, 5798, 5826, 6017, 6265, 7158, 7393, 7639 et aux plans de chemin de fer portant les numéros de dépôt 6366 et 8465 du B.T.F.P. (Div. de N.); et 2405, 2498 et 2507 du B.T.F.P.

R.M. 67/2020


SCHEDULE 15


ANNEXE 15

P.T.H. No. 10A

1   Commencing in the northwest quarter of Section 20-29-21 W.P.M. at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 10, thence northwesterly to Second Avenue, in the Village of Ethelbert, thence along Second Avenue to Main Street, thence westerly along Main Street to its junction with said P.T.H. No. 10 in the southwest quarter of Section 31-29-21 W.P.M., as shown on plans of survey No. 30, 36, 351, 512 and 2159 and Instruments No. 17797 and 17818 D.L.T.O.

R.P.G.C. n° 10A

1   Dans le quart nord-ouest de la section 20-29-21 O.M.P., à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 10; de là, vers le nord-ouest, jusqu'à la 2e Avenue, dans le village d'Ethelbert; de là, le long de la 2e Avenue jusqu'à la rue Main; de là, vers l'ouest, le long de la rue Main, jusqu'à son intersection avec ladite R.P.G.C. n° 10 dans le quart sud-ouest de la section 31-29-21 O.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 30, 36, 351, 512 et 2159 et aux instruments nos 17797 et 17818 du B.T.F.D.

2   Commencing at the northwest corner of Section 21-36-27 W.P.M., thence northeasterly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 10 in the southeast quarter of Section 33-36-27 W.P.M., as shown on plans of survey No. 973 and 1027 and Instruments No. 3043 and 5326 D.L.T.O.

2   Commençant à l'angle nord-ouest de la section 21-36-27 O.M.P.; de là, vers le nord-est, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 10, dans le quart sud-est de la section 33-36-27 O.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 973 et 1027 et aux instruments nos 3043 et 5326 du B.T.F.D.


SCHEDULE 16


ANNEXE 16

P.T.H. No. 11

1   Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 1 near the southeast corner of Section 17–8–12 E.P.M, then northerly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 59 near the northwest corner of Section 14–19–7 E.P.M., as shown on plans of survey No. 2403, 2546, 2570, 3054, 3369,  3484, 3600, 3903, 4155, 4339, 5034 (Road No. 1),  5195, 5619, 5950, 6073, 6122, 6130, 6515, 7327, 7529, 7853, 8168, 8351, 8463, 8547 (Road No. 1 and Road No. 2) 8879, 9152, 10642, 11346, 11883, 12657, 13475, 13508, 13975, 14077, 14326, 14357, 15035, 15336, 16367 (excluding Director of Surveys plan No. 20250), 17926, 17978, 18193, 18372, 18394, 18395, 18582, 18989, 19212, 19631, 19649, 19996, 25964, 37833 (Public Road), 38967, 40816, 43214 and 43306 W.L.T.O.

M.R. 162/2009

R.P.G.C. no 11

1   Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. no 1, près de l'angle sud-est de la section 17-8-12 E.M.P.; de là, vers le nord, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. no 59, près de l'angle nord-ouest de la section 14-19-7 E.M.P., ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 2403, 2546, 2570, 3054, 3369, 3484, 3600, 3903, 4155, 4339, 5034 (route no 1), 5195, 5619, 5950, 6073, 6122, 6130,6515, 7327, 7529, 7853, 8168, 8351, 8463, 8547 (routes nos 1 et 2), 8879, 9152, 10642, 11346, 11883, 12657, 13475, 13508, 13975, 14077, 14326, 14357, 15035, 15336, 16367 (à l'exception du plan no 20250 du directeur des Levés), 17926, 17978, 18193, 18372, 18394, 18395, 18582, 18989, 19212, 19631, 19649, 19996, 25964, 37833 (voie publique), 38967, 40816, 43214 et 43306 du B.T.F.W.

R.M. 162/2009


SCHEDULE 17


ANNEXE 17

P.T.H. No. 12

1   Commencing at the International Boundary, south of the southeast quarter of Section 4–1–16 E.P.M., then northwesterly to the northeast corner of Section 27–6–6 E.P.M., in the City of Steinbach, as shown on plans of survey No. 5015, 7372, 7403, 8554, 13397, 13431, 13549, 13792, 14046, 14086, 14426, 14475, 14483, 14575, 14905, 14947, 15188, 15539, 15675, 16121 and 37858 W.L.T.O.

M.R. 132/2000; 141/2008

R.P.G.C. no 12

1   Commençant à la frontière internationale, au sud du quart sud-est de la section 4-1-16 E.M.P.; de là, vers le nord-ouest, jusqu'à l'angle nord-est de la section 27-6-6 E.M.P., dans la ville de Steinbach; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 5015, 7372, 7403, 8554, 13397, 13431, 13549, 13792, 14046, 14086, 14426, 14475, 14483, 14575, 14905, 14947, 15188, 15539, 15675, 16121 et 37858 du B.T.F.W.

R.M. 141/2008

2   Commencing at the southwest corner of Section 2–7–6 E.P.M., in the City of Steinbach, then northerly to the southern limit of the southwest quarter of Section 19–18–7 E.P.M., as shown on plans of survey No. 2855 (Victory Road), 3247, 5393, 5457, 5474, 5545, 5548, 5590, 6087, 6808, 7084, 7746, 8025 (Road No. 2), 9454, 9830, 10198, 10525, 13663, 13805, 14143, 14930, 16450, 28996, 29150, 32494, 34031 and 43465 W.L.T.O.  Excepting the following portions:

(a) Commencing at the south limit of the northwest quarter Section 14–7–6 E.P.M. on the eastern side of P.T.H. No. 12 Plan 13663 W.L.T.O., then northerly through the northwest quarter of Section 14, west half of Sections 23, 26 and 35–7–6 E.P.M. to the north limit of the said Section 35.  The right-of-way width being from the eastern limit of Plan 13663 W.L.T.O. to a line drawn west of, parallel to, or concentric with the centre line of the grade of the service road perpendicularly or radially distant 5 m from the centre line.

(b) Commencing at the south limit of the northeast quarter Section 15–7–6 E.P.M. on the western side of P.T.H. No. 12 Plan 13663 W.L.T.O., then northerly through the northeast quarter of Section 15, east half of Section 22, southeast quarter of Section 27 and the southerly 167.64 m perpendicular of the northeast quarter of Section 27–7–6 E.P.M.  The right-of-way width being from the western limit of Plan 13663 W.L.T.O. to a line drawn east of, parallel to, or concentric with the centre line of the grade of the service road perpendicularly or radially distant 5 m from the centre line.

(c) Commencing from a point in the eastern limit of the northeast quarter of Section 27–7–6 E.P.M. distant northerly 167.64 m perpendicular from the south limit of the said northeast quarter, then northerly through the northwest quarter of Section 26, northeast quarter of Section 27, east half of Section 34 and west half Section 35–7–6 E.P.M. to the north limits of the said Sections 34 and 35.  The right-of-way width being 45.720 m perpendicular as shown on Public Road Plans 4999 and 13663 W.L.T.O.

(d) All those portions of River Lots 25 and 50 of the Parish of Ste. Anne taken for service roads as shown on Director of Surveys Plan No. 20247 and 20358.

M.R. 132/2000; 141/2008

2   Commençant à l'angle sud-ouest de la section 2-7-6 E.M.P., dans la ville de Steinbach; de là, vers le nord, jusqu'à la limite sud du quart sud-ouest de la section 19-18-7 E.M.P., ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 2855 (chemin Victory), 3247, 5393, 5457, 5474, 5545, 5548, 5590, 6087, 6808, 7084, 7746, 8025 (route no 2), 9454, 9830, 10198, 10525, 13663, 13805, 14143, 14930, 16450, 28996, 29150, 32494, 34031 et 43465 du B.T.F.W. à l'exception des parties suivantes :

a) le tronçon qui commence à la limite sud du quart nord-ouest de la section 14-7-6 E.M.P., du côté est de la R.P.G.C. no 12, plan no 13663 du B.T.F.W.; de là, vers le nord, en traversant le quart nord-ouest de la section 14 et la moitié ouest des sections 23, 26 et 35-7-6 E.M.P., jusqu'à la limite nord de la section 35; la largeur de l'emprise commençant à la limite est du plan no 13663 du B.T.F.W. et se poursuivant vers l'est jusqu'à une ligne parallèle ou concentrique à la ligne médiane de la chaussée du chemin de desserte et tirée à une distance perpendiculaire ou radiale de 5 mètres de la ligne médiane;

b) le tronçon qui commence à la limite sud du quart nord-est de la section 15-7-6 E.M.P., du côté ouest de la R.P.G.C. no 12, plan no 13663 du B.T.F.W.; de là, vers le nord, en traversant le quart nord-est de la section 15, la moitié est de la section 22, le quart sud-est de la section 27 et les 167,64 mètres les plus au sud, mesurés perpendiculairement depuis le quart nord-est de la section 27-7-6 E.M.P.; la largeur de l'emprise commençant à la limite ouest du plan no 13663 du B.T.F.W. et se poursuivant vers l'est jusqu'à une ligne parallèle ou concentrique à la ligne médiane de la chaussée du chemin de desserte et tirée à une distance perpendiculaire ou radiale de 5 mètres de la ligne médiane;

c) le tronçon qui commence à un point se trouvant sur la limite est du quart nord-est de la section 27-7-6 E.M.P., situé à une distance de 167,64 mètres vers le nord, mesurés perpendiculairement depuis la limite sud du quart nord-est; de là, vers le nord, en traversant le quart nord-ouest de la section 26, le quart nord-est de la section 27, la moitié est de la section 34 ainsi que la moitié ouest de la section 35-7-6 E.M.P., jusqu'aux limites nord des sections 34 et 35; la largeur de l'emprise mesurant 45,72 mètres, mesurés perpendiculairement, ainsi qu'il est décrit sur les plans de voie publique nos 4999 et 13663 du B.T.F.W.;

d) la partie des lots riverains nos 25 et 50 de la paroisse de Sainte-Anne prise pour chemin de desserte, ainsi qu'il est décrit sur les plans du directeur des Levés nos 20247 et 20358.

R.M. 132/2000; 141/2008


SCHEDULE 18


ANNEXE 18

P.T.H. No. 13

1   Commencing at the northern limit of 4th Avenue N.W., in the Town of Carman, thence northerly to the southern limit of the highway presently known as P.T.H. No. 1 in the northeast quarter of Section 25-11-5 W.P.M., as shown on plans of survey No. 259, 867, 1119, 1142 and 1163 P.L.T.O.; and 538, 1125, 1145 and 1153 M.L.T.O. (C. Div.).

R.P.G.C. n° 13

1   Commençant à la limite nord de la 4e Avenue N.-O., dans la ville de Carman; de là, vers le nord, jusqu'à la limite sud de la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 1 dans le quart nord-est de la section 25-11-5 O.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 259, 867, 1119, 1142 et 1163 du B.T.F.P.; et 538, 1125, 1145 et 1153 du B.T.F.M. (Div. de C.).

R.M. 162/2009


SCHEDULE 19


ANNEXE 19

P.T.H. No. 14

1   Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 75 in River Lot 160, Parish of Ste. Agathe, thence westerly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 3 near the northwest corner of Section 6-3-4 W.P.M., as shown on plans of survey No. 6004 and 6178 W.L.T.O.; and 553, 570, 742, 775, 1316, 1413, 1462, 1476, 1480 and 2367 M.L.T.O.

R.P.G.C. n° 14

1   Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 75 dans le lot riverain 160 de la paroisse Sainte-Agathe; de là, vers l'ouest, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 3, près de l'angle nord-ouest de la section 6-3-4 O.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 6004 et 6178 du B.T.F.W.; et 553, 570, 742, 775, 1316, 1413, 1462, 1476, 1480 et 2367 du B.T.F.M.


SCHEDULE 20


ANNEXE 20

P.T.H. No. 15

1   Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 11 in the southeast quarter of Section 32-10-12 E.P.M., thence westerly to its junction with the eastern limit of the highway presently known as P.T.H. No. 101 at the northwest corner of Section 35-10-4 E.P.M., as shown on plans of survey No. 1413 (Railway Avenue), 6884, 6910, 6970, 7152, 7531, 7580, 12099, 12511, 12577, 12850, 13024, 13243, 13264, 13717 and 14227 W.L.T.O.

R.P.G.C. n° 15

1   Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 11, dans le quart sud-est de la section 32-10-12 E.M.P.; de là, vers l'ouest, jusqu'à son intersection avec la limite est de la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 101, à l'angle nord-ouest de la section 35-10-4 E.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 1413 (av. Railway), 6884, 6910, 6970, 7152, 7531, 7580, 12099, 12511, 12577, 12850, 13024, 13243, 13264, 13717 et 14227 du B.T.F.W.


SCHEDULE 21


ANNEXE 21

P.T.H. No. 16

1   Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 1 near the southeast corner of Section 3-12-8 W.P.M., thence northerly and westerly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 5 in the northeast quarter of Section 28-14-15 W.P.M., in the Town of Neepawa.  Commencing at the northeast corner of the northwest quarter of Section 9-14-15 W.P.M., thence westerly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 10 in the southwest quarter of Section 33-14-18 W.P.M., as shown on plans of survey No. 567, 882, 889, 1162, 1830, 1835, 1879, 1915, 1946, 1981, 2192 and 2269 P.L.T.O.; and 3997, 4102, 4611, 4623 and 4850 N.L.T.O.

R.P.G.C. n° 16

1   Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 1, près de l'angle nord-est de la section 3-12-8 O.M.P.; de là, vers le nord puis l'ouest, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 5, dans le quart nord-est de la section 28-14-15 O.M.P., dans la ville de Neepawa. Commençant à l'angle nord-est du quart nord-ouest de la section 9-14-15 O.M.P.; de là, vers l'ouest, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 10, dans le quart sud-ouest de la section 33-14-18 O.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 567, 882, 889, 1162, 1830, 1835, 1879, 1915, 1946, 1981, 2192 et 2269 du B.T.F.P.; et 3997, 4102, 4611, 4623 et 4850 du B.T.F.N.

2   Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 10 in the northwest quarter of Section 9-15-18 W.P.M., thence northwesterly to the western boundary of the Province of Manitoba, west of the southwest quarter of Section 6-21-29 W.P.M., as shown on plans of survey No. 702 (Rannie Street), 2614, 4293, 4312, 4319, 4320, 4344, 4353, 4380, 4420, 4459, 4533, 4534, 4558, 5103, 5115, 5194, 5454, 5760, 6011, 6012, 6035, 6484, 6507, 6508, 6668, 6907 and 7818 N.L.T.O.

2   Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 10 dans le quart nord-ouest de la section 9-15-18 O.M.P.; de là, vers le nord-ouest, jusqu'à la frontière ouest de la province du Manitoba, à l'ouest du quart sud-ouest de la section 6-21-29 O.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 702 (rue Rannie), 2614, 4293, 4312, 4319, 4320, 4344, 4353, 4380, 4420, 4459, 4533, 4534, 4558, 5103, 5115, 5194, 5454, 5760, 6011, 6012, 6035, 6484, 6507, 6508, 6668, 6907 et 7818 du B.T.F.N.


SCHEDULE 22


ANNEXE 22

P.T.H. No. 16A

1   Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 16 near the southwest corner of Section 35-14-18 W.P.M., thence northerly to the northern limit of said Section 35, in the Town of Minnedosa, as shown on plans of survey No. 4102, 4104 and Instrument No. 151173 N.L.T.O.

R.P.G.C. n° 16A

1   Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 16, près de l'angle sud-ouest de la section 35-14-18 O.M.P.; de là, vers le nord, jusqu'à la limite nord de ladite section 35, dans la ville de Minnedosa; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 4102, 4104 et à l'instrument n° 151173 du B.T.F.N.

2   Commencing at the southeast corner of Section 11-15-18 W.P.M., in the Town of Minnedosa, thence northwesterly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 16 in the northwest quarter of Section 9-15-18 W.P.M., as shown on plans of survey No. 4312 and 4313 N.L.T.O.

2   Commençant à l'angle sud-est de la section 11-15-18 O.M.P., dans la ville de Minnedosa; de là, vers le nord-ouest, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 16 dans le quart nord-ouest de la section 9-15-18 O.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 4312 et 4313 du B.T.F.N.


SCHEDULE 23


ANNEXE 23

P.T.H. No. 17

1   Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 9 near the northeast corner of Section 21–16–4 E.P.M., then westerly and northerly to its junction with the highway presently known as P.R. No. 325 at the southwest corner of Section 3–26–1 W.P.M., as shown in part on plans of survey No. 4547, 6080, 6633, 7044, 7049, 7062, 7210, 8146, 8259, 8356, 10377, 10380, 10429, 10451, 10535, 10583, 10989, 11331, 12885, 13997, 14096, 14297, 23759, 26426 and 32605 W.L.T.O.

M.R. 97/89; 246/2006

R.P.G.C. n° 17

1   À partir de son intersection avec la R.P.G.C. n° 9 près de l'angle nord-est de la section 21-16-4 E.M.P.; de là, vers l'ouest et vers le nord jusqu'à son intersection avec la R.P.S. n° 325 à l'angle sud-ouest de la section 3-26-1 O.M.P., ainsi que l'indiquent en partie les plans d'arpentage nos 4547, 6080, 6633, 7044, 7049, 7062, 7210, 8146, 8259, 8356, 10377, 10380, 10429, 10451, 10535, 10583, 10989, 11331, 12885, 13997, 14096, 14297, 23759, 26426 et 32605 du B.T.F.W.

R.M. 97/89; 246/2006


SCHEDULE 24


ANNEXE 24

P.T.H. No. 18

1   Commencing at the International Boundary, south of the south-east corner of Section 3-1-17 W.P.M., thence northerly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 3 near the northeast corner of Section 34-1-17 W.P.M., as shown on plans of survey No. 501 and 660 B.L.T.O. (Bo. Div.).

R.P.G.C. n° 18

1   Commençant à la frontière internationale, au sud de l'angle sud-est de la section 3-1-17 O.M.P.; de là, vers le nord, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 3, près de l'angle nord-est de la section 34-1-17; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 501 et 660 du B.T.F.B. (Div. de B.).

2   Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 3 in the northeast quarter of Section 34-2-17 W.P.M., thence northerly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 2 at the northern limit of Section 7-7-16 W.P.M., as shown on plans of survey No. 1160 M.L.T.O. (C. Div.); and 140, 189, 202, 264, 290, 336, 370, 410, 442, 651, 653 and 699 B.L.T.O. (Bo. Div.).

2   Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 3, dans le quart nord-est de la section 34-2-17 O.M.P.; de là, vers le nord, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 2, à la limite nord de la section 7-7-16 O.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 1160, du B.T.F.M. (Div. de C.); et 140, 189, 202, 264, 290, 336, 370, 410, 442, 651, 653 et 699 du B.T.F.B. (Div. de B.).


SCHEDULE 25


ANNEXE 25

P.T.H. No. 19

1   Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 5 near the northeast corner of Section 33-19-15 W.P.M., thence westerly to the northwest corner of Section 31-19-15 W.P.M. at the eastern boundary of Riding Mountain National Park, as shown on plan of survey No. 5033 N.L.T.O.

R.P.G.C. n° 19

1   Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 5, près de l'angle nord-est de la section 33-19-15 O.M.P.; de là, vers l'ouest, jusqu'à l'angle nord-ouest de la section 31-19-15 O.M.P., à la limite est du Parc national Riding Mountain; ainsi qu'il est décrit au plan d'arpentage n° 5033 du B.T.F.N.


SCHEDULE 26


ANNEXE 26

P.T.H. No. 20

1   Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 5 at the southeast corner of Section 9-24-17 W.P.M., thence northerly and westerly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 10 in the northwest quarter of Section 23-35-23 W.P.M., as shown on plans of survey No. 501, 794, 1048, 1050, 1055, 1107, 1339, 1427, 1445, 1451, 1482, 1486, 1535, 1538, 1557, 1583, 1792, 1801, 1878, 1880, 1882, 2067, 2068, 2069, 2157, 2201, 2210, 2238, 2341 and 2460 D.L.T.O.

R.P.G.C. n° 20

1   Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 5, à l'angle sud-est de la section 9-24-17 O.M.P.; de là, vers le nord; de là, vers l'ouest, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 10 dans le quart nord-ouest de la section 23-35-23 O.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 501, 794, 1048, 1050, 1055, 1107, 1339, 1427, 1445, 1451, 1482, 1486, 1535, 1538, 1557, 1583, 1792, 1801, 1878, 1880, 1882, 2067, 2068, 2069, 2157, 2201, 2210, 2238, 2341 et 2460 du B.T.F.D.


SCHEDULE 27


ANNEXE 27

P.T.H. No. 20A

1   Commencing at the southeast corner of Section 11-25-19 W.P.M. at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 20, thence westerly to Front Avenue, thence northwesterly along Front Avenue and 1st Avenue N.E. to the eastern limit of its intersection with 2nd Street N.E., in the Town of Dauphin, as shown on plans of survey No. 379 (1st Avenue N.E.), 628, 1103 and 1882 D.L.T.O.

R.P.G.C. n° 20A

1   Commençant à l'angle sud-est de la section 11-25-19 O.M.P., à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 20; de là, vers l'ouest, jusqu'à l'avenue Front; de là, vers le nord-ouest, en suivant l'avenue Front et la 1re Avenue N.-E., jusqu'à la limite est de son intersection avec la 2e Rue N.-E., dans la ville de Dauphin; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 379 (la 1re Avenue N.-E.)  628, 1103 et 1882 du B.T.F.D.

R.M. 162/2009

2   Commencing at the northeast corner of Section 11-25-19 W.P.M. at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 20, thence westerly to the eastern limit of Mountain Road, in the Town of Dauphin, at the northwest corner of said Section 11, as shown on plan of survey No. 1103 D.L.T.O.

2   Commençant à l'angle nord-est de la section 11-25-19 O.M.P., à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 20; de là, vers l'ouest, jusqu'à la limite est du chemin Mountain, dans la ville de Dauphin, à l'angle nord-ouest de ladite section 11; ainsi qu'il est décrit au plan d'arpentage n° 1103 du B.T.F.D.


SCHEDULE 28


ANNEXE 28

P.T.H. No. 21

1   Commencing at the International Boundary, south of the southeast corner of Section 1-1-24 W.P.M., thence northerly and easterly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 3 in the southeast quarter of Section 4-3-23 W.P.M. Commencing at its junction with said P.T.H. No. 3 at the southwest corner of Section 34-3-23 W.P.M., thence northerly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 2 in the northeast quarter of Section 21-7-23 W.P.M., as shown on plans of survey No. 249, 364, 440, 461, 463, 604 and 607 B.L.T.O. (Bo. Div.); and 1230 and 2371 B.L.T.O.

R.P.G.C. n° 21

1   Commençant à la frontière internationale, au sud de l'angle sud-est de la section 1-1-24 O.M.P.; de là, vers le nord puis l'est, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 3 dans le quart sud-est de la section 4-3-23 O.M.P. Commençant à son intersection avec la R.P.G.C. n° 3, à l'angle sud-ouest de la section 34-3-23 O.M.P.; de là, vers le nord, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 2, dans le quart nord-est de la section 21-7-23 O.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 249, 364, 440, 461, 463, 604 et 607 du B.T.F.B. (Div. de B.); et 1230 et 2371 du B.T.F.B.

2   Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 2 at the southeast corner of Section 1-8-23 W.P.M., thence northerly to the southern limit of the southwest quarter of Section 9-17-23 W.P.M., as shown on plans of survey No. 553, 589, 929, 995, 1071, 1078, 1082, 1169, 1233 and 1730 B.L.T.O.; and 2265, 3817 (Scott's Avenue), 4563, 4567 and 4648 N.L.T.O.

2   Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 2, à l'angle sud-est de la section 1-8-23 O.M.P.; de là, vers le nord, jusqu'à la limite sud du quart sud-ouest de la section 9-17-23 O.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 553, 589, 929, 995, 1071, 1078, 1082, 1169, 1233 et 1730 du B.T.F.B.; et 2265, 3817 (av. Scott), 4563, 4567 et 4648 du B.T.F.N.

3   Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 16 in the east half of Section 9-17-23 W.P.M., thence northerly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 45 in the southeast quarter of Section 28-18-23 W.P.M., as shown on plans of survey No. 4683 and 6668 N.L.T.O.

3   Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 16, dans la moitié est de la section 9-17-23 O.M.P.; de là, vers le nord, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 45 dans le quart sud-est de la section 28-18-23 O.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 4683 et 6668 du B.T.F.N.


SCHEDULE 29


ANNEXE 29

P.T.H. No. 22

1   Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 23 at the southwest corner of Section 3-6-21 W.P.M., thence northerly to the intersection of the eastern limit of Dickson Avenue South and Struggle Avenue, in the Town of Souris, as shown on plans of survey No. 1070 and 2294 and Instrument No. 10223 (Boundary Avenue) B.L.T.O.; and 374 B.L.T.O. (Bo. Div.).

R.P.G.C. n° 22

1   Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 23, à l'angle sud-ouest de la section 3-6-21 O.M.P.; de là, vers le nord, jusqu'à son intersection avec la limite est de l'avenue Dickson sud et de l'avenue Struggle, dans la ville de Souris, ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 1070 et 2294 ainsi qu'à l'instrument n° 10223 (av. Boundary) du B.T.F.B.; et 374 du B.T.F.B. (Div. de B.).


SCHEDULE 30


ANNEXE 30

P.T.H. No. 23

1   Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 59 in River Lot 82, Settlement of St. Malo, thence westerly to the east bank of the Red River in River Lot 336, Parish of Ste. Agathe, as shown on plans of survey No. 6003, 8208, 8345, 8484, 11377, 16475 and 19437 W.L.T.O.

R.P.G.C. n° 23

1   Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 59, dans le lot riverain 82, établissement de Saint-Malo; de là, vers l'ouest, jusqu'à la rive est de la rivière Rouge dans le lot riverain 336 de la paroisse Sainte-Agathe; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 6003, 8208, 8345, 8484, 11377, 16475 et 19437 du B.T.F.W.

2   Commencing at the western limit of the Canadian Pacific Railway in River Lot 337, Parish of Ste. Agathe, in the Town of Morris, thence westerly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 18 at the northeast corner of Section 13-5-17 W.P.M., as shown on plans of survey No. 7875 and 17638 W.L.T.O.; and 635, 636, 641, 642, 643, 667, 677, 683, 685, 687, 711, 722, 726, 727, 898, 909, 1144, 1155, 1156, 2155 and 2156 M.L.T.O.

2   Commençant à la limite ouest du Chemin de fer canadien du Pacifique dans le lot riverain 337 de la paroisse Sainte-Agathe, dans la ville de Morris; de là, vers l'ouest, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 18, à l'angle nord-est de la section 13-5-17 O.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 7875 et 17638 du B.T.F.W.; et 635, 636, 641, 642, 643, 667, 677, 683, 685, 687, 711, 722, 726, 727, 898, 909, 1144, 1155, 1156, 2155 et 2156 du B.T.F.M.

3   Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 18 in the southeast quarter of Section 14-5-17 W.P.M., thence westerly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 10 near the northwest corner of Section 17-5-19 W.P.M., as shown on plans of survey No. 345 and 346 B.L.T.O. (Bo. Div.).

3   Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 18, dans le quart sud-est de la section 14-5-17 O.M.P.; de là, vers l'ouest, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 10, près de l'angle nord-ouest de la section 17-5-19 O.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 345 et 346 du B.T.F.B. (Div. de B.).

4   Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 10 near the southeast corner of Section 6-6-19 W.P.M., thence westerly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 21 near the northwest corner of Section 34-5-23 W.P.M., as shown on plans of survey No. 436, 448 and 456 B.L.T.O. (Bo. Div.).

4   Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 10, près de l'angle sud-est de la section 6-6-19 O.M.P.; de là, vers l'ouest, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 21, près de l'angle nord-ouest de la section 34-5-23 O.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 436, 448 et 456 du B.T.F.B. (Div. de B.).


SCHEDULE 31


ANNEXE 31

P.T.H. No. 24

1   Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 10 at the northeast corner of Section 24-13-19 W.P.M., thence westerly to its junction with Second Avenue in the northwest quarter of Section 21-13-19 W.P.M., as shown on plan of survey No. 4541 N.L.T.O.

R.P.G.C. n° 24

1   Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 10, à l'angle nord-est de la section 24-13-19 O.M.P.; de là, vers l'ouest, jusqu'à son intersection avec la 2e Avenue dans le quart nord-ouest de la section 21-13-19 O.M.P.; ainsi qu'il est décrit au plan d'arpentage n° 4541 du B.T.F.N.

2   Commencing at the southern limit of the northeast quarter of Section 29-13-19 W.P.M., thence westerly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 83 near the northwest corner of Section 30-13-26 W.P.M., as shown on plans of survey No. 1597, 3385, 4603, 4677, 4751, 4814, 4849, 4905, 5012, 5102 and 5875 N.L.T.O.

2   Commençant à la limite sud du quart nord-est de la section 29-13-19 O.M.P.; de là, vers l'ouest, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 83, près de l'angle nord-ouest de la section 30-13-26 O.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 1597, 3385, 4603, 4677, 4751, 4814, 4849, 4905, 5012, 5102 et 5875 du B.T.F.N.


SCHEDULE 32


ANNEXE 32

P.T.H. No. 25

1   Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 10 near the northeast corner of Section 13-12-19 W.P.M., thence westerly to its junction with the highway presently known as P.R. No. 259 near the southeast corner of Section 20-12-21 W.P.M., as shown on plans of survey No. 236, 249, 286 (First Avenue), 1319 and 1331 B.L.T.O.

R.P.G.C. n° 25

1   Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 10, près de l'angle nord-est de la section 13-12-19 O.M.P.; de là, vers l'ouest, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 259 près de l'angle sud-est de la section 20-12-21 O.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 236, 249, 286 (1re Avenue), 1319 et 1331 du B.T.F.B.


SCHEDULE 33


ANNEXE 33

P.T.H. No. 26

1   Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 1 in River Lot 204, Parish of St. Francois Xavier, thence westerly to its junction with the highways presently known as P.T.H. No. 1 and P.T.H. No. 1A in Lot 127, Parish of Portage la Prairie, as shown on plans of survey No. 262, 614, 709, 731, 777, 778, 781, 782, 783, 784, 785, 793 and 1316 P.L.T.O.; and 548, 3198, 3792, 3822 and 6912 W.L.T.O.

R.P.G.C. n° 26

1   Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 1 dans le lot riverain 124 de la paroisse Saint-François-Xavier; de là, vers l'ouest, jusqu'à son intersection avec les routes connues actuellement comme la R.P.G.C. n° 1 et la R.P.G.C. n° 1A dans le lot 127 de la paroisse Portage-la-Prairie; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 262, 614, 709, 731, 777, 778, 781, 782, 783, 784, 785, 793 et 1316 du B.T.F.P.; et 548, 3198, 3792, 3822 et 6912 du B.T.F.W.


SCHEDULE 34


ANNEXE 34

P.T.H. No. 27

1   Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 9 in River Lots 10 and 11, Parish of St. Andrews, thence northwesterly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 8 in said River Lots, as shown on a plan of survey No. 8028 W.L.T.O.

R.P.G.C. n° 27

1   Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 9 dans les lots riverains 10 et 11 de la paroisse St. Andrews; de là, vers le nord-ouest, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 8, dans ces mêmes lots riverains; ainsi qu'il est décrit au plan d'arpentage n° 8028 du B.T.F.W.


SCHEDULE 35


ANNEXE 35

P.T.H. No. 29

1   Commencing at the International Boundary, south of River Lot 1, Parish of Ste. Agathe, thence northerly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 75 in River Lot 3 of said Parish, as shown on a plan of survey No. 7453 W.L.T.O.

R.P.G.C. n° 29

1   Commençant à la frontière internationale, au sud du lot riverain 1 de la paroisse Sainte-Agathe; de là, vers le nord, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 75, dans le lot riverain 3 de ladite paroisse; ainsi qu'il est décrit au plan d'arpentage n° 7453 du B.T.F.W.


SCHEDULE 36


ANNEXE 36

P.T.H. No. 30

1   Commencing at its junction with the eastern limit of the Canadian Pacific Railway right of way, in the Village of Gretna, approximately 157 metres north of the southern limit of the southeast quarter of Section 5-1-1 W.P.M., thence easterly and northerly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 14 near the northeast corner of Section 5-3-1 W.P.M. as shown on plans of survey No. 545, 1223, 1424, 1608, 2090 and 23480 M.L.T.O.

M.R. 26/91

R.P.G.C. n° 30

1   À partir de son intersection avec la limite est de l'emprise du Canadien Pacifique dans le village de Gretna à environ 157 mètres au nord de la limite sud du quart sud-est de la section 5-1-1 O.M.P.; de là, vers l'est et le nord jusqu'à son intersection avec la R.P.G.C. n° 14 près de l'angle nord-est de la section 5-3-1 O.M.P., ainsi que l'indiquent les plans d'arpentage nos 545, 1223, 1424, 1608, 2090 et 23480 du B.T.F.M.

R.M. 26/91

2   Commencing at its junction with the International Boundary approximately 253 metres east of the eastern limit of the Canadian Pacific Railway right of way, in the Village of Gretna, thence northerly to its junction with the highway described above in Section 1, as shown on plans of survey No. 1223 and 1608 M.L.T.O.

M.R. 26/91

2   À partir de son intersection avec la frontière internationale à environ 253 mètres à l'est de la limite est de l'emprise du Canadien Pacifique, dans le village de Gretna; de là, vers le nord jusqu'à son intersection avec la route décrite à l'article 1 ci-dessus, ainsi que l'indiquent les plans d'arpentage nos 1223 et 1608 du B.T.F.M.

R.M. 26/91


SCHEDULE 37


ANNEXE 37

P.T.H. No. 31

1   Commencing at the International Boundary, south of the southeast quarter of Section 5-1-7 W.P.M., thence northerly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 3 near the northeast corner of Section 5-3-7 W.P.M., as shown on plans of survey No. 651 and 657 M.L.T.O.

R.P.G.C. n° 31

1   Commençant à la frontière internationale, au sud du quart sud-est de la section 5-1-7 O.M.P.; de là, vers le nord, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 3, près de l'angle nord-est de la section 5-3-7 O.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 651 et 657 du B.T.F.M.


SCHEDULE 38


ANNEXE 38

P.T.H. No. 32

1   Commencing at the International Boundary, south of the southeast corner of Section 3-1-4 W.P.M., thence northerly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 14 near the northeast corner of Section 4-3-4 W.P.M., in the Town of Winkler, as shown on plans of survey No. 831, 832 and 2367 M.L.T.O.

R.P.G.C. n° 32

1   Commençant à la frontière internationale, au sud de l'angle sud-est de la section 3-1-4 O.M.P.; de là, vers le nord, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 14, près de l'angle nord-est de la section 4-3-4 O.M.P., dans la ville de Winkler; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 831, 832 et 2367 du B.T.F.M.


SCHEDULE 39


ANNEXE 39

P.T.H. No. 34

1   Commencing at the International Boundary, south of the southwest quarter of Section 6-1-11 W.P.M., thence northerly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 3 at the northeast corner of Section 36-1-12 W.P.M., as shown on plans of survey No. 348 and 690 M.L.T.O.

R.P.G.C. n° 34

1   Commençant à la frontière internationale, au sud du quart sud-ouest de la section 6-1-11 O.M.P.; de là, vers le nord, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 3 à l'angle nord-est de la section 36-1-12 O.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 348 et 690 du B.T.F.M.

2   Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 3 near the southeast corner of Section 23-3-11 W.P.M., thence northerly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 16 in the southwest quarter of Section 29-14-11 W.P.M., as shown on plans of survey No. 603, 629 and 633 M.L.T.O.; 1068, 1081, 1088, 1095 and 1110 M.L.T.O. (C. Div.); and 967, 975, 989, 1179, 1180, 1308 and 1638 P.L.T.O.

2   Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 3, près de l'angle sud-est de la section 23-3-11 O.M.P.; de là, vers le nord, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 16, dans le quart sud-est de la section 29-14-11 O.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 603, 629 et 633 du B.T.F.M.; 1068, 1081, 1088, 1095, et 1110 du B.T.F.M.; (Div. de C.); et 967, 975, 989, 1179, 1180, 1308 et 1638 du B.T.F.P.


SCHEDULE 40


ANNEXE 40

P.T.H. No. 39

1   Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 6 in the northeast quarter of Section 35-65-12 W.P.M., thence westerly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 10 in Township 63 Range 26 W.P.M., as shown on plans of survey No. 4644, 4805, 4809, 5144, 5145, 5146, 5179 and 5297 P.L.T.O. (N. Div.)

R.P.G.C. n° 39

1   Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 6 dans le quart nord-est de la section 35-65-12 O.M.P.; de là, vers l'ouest, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 10 dans le township 63, rang 26 O.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 4644, 4805, 4809, 5144, 5145, 5146, 5179 et 5297 du B.T.F.P. (Div. de N.)


SCHEDULE 41


ANNEXE 41

P.T.H. No. 41

1   Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 1 in the northwest quarter of Section 22-12-29 W.P.M., thence northerly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 16 in the northwest quarter of Section 11-19-28 W.P.M., as shown on plans of survey No. 445 (Main Street, Second Avenue), 1815, 2491, 4590, 4600, 4762, 5445, 6242, 6656 and 7764 N.L.T.O.; and 997, 1083, 1112, 1116 and 1885 B.L.T.O.

R.P.G.C. n° 41

1   Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 1 dans le quart nord-ouest de la section 22-11-29 O.M.P.; de là, vers le nord, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 16 dans le quart nord-ouest de la section 11-19-28 O.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 445 (rue Main, 2e Avenue), 1815, 2491, 4590, 4600, 4762, 5445, 6242, 6656 et 7764 du B.T.F.N.; et 997, 1083, 1112, 1116 et 1885 du B.T.F.B.


SCHEDULE 42


ANNEXE 42

P.T.H. No. 42

1   Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 16 near the northeast corner of Section 8-17-23 W.P.M., thence southerly and westerly to the intersection of Main Street and the eastern limit of Beaconsfield Avenue, in the Town of Birtle.  Commencing at the intersection of Main Street and the western limit of Centre Street, in the Town of Birtle, thence westerly and northerly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 41 near the northeast corner of Section 9-17-28 W.P.M., as shown on plans of survey No. 4558, 4575, 4704, 4726, 5183, 6242 and 6668 N.L.T.O.; and plan of survey No. "M" (Main Street) N.L.T.O. (Shoal Lake Division).

R.P.G.C. n° 42

1   Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 16, près de l'angle nord-est de la section 8-17-23 O.M.P.; de là, vers le sud puis l'ouest, jusqu'à l'intersection de la rue Main et la limite est de l'avenue Beaconsfield, dans la ville de Birtle. Commençant à l'intersection de la rue Main et de la limite ouest de la rue Centre, dans la ville de Birtle; de là, vers l'ouest puis vers le nord, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 41, près de l'angle nord-est de la section 9-17-28 O.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 4558, 4575, 4704, 4726, 5183, 6242 et 6668 du B.T.F.N.; et au plan d'arpentage n° « M » (rue Main) du B.T.F.N. (Division de Shoal Lake).


SCHEDULE 43


ANNEXE 43

P.T.H. No. 44

1   Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 1 in the northeast quarter of Section 9-9-17 E.P.M., thence northwesterly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 11 near the northwest corner of the southwest quarter of Section 28-11-12 E.P.M., as shown on plans of survey No. 3413, 3417, 3486, 3575, 3584, 3586, 3629, 6625, 11346, 11543, 12848, 14390 and 18797 W.L.T.O.

R.P.G.C. n° 44

1   Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 1, dans le quart nord-est de la section 9-9-17 E.M.P.; de là, vers le nord-ouest, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 11, près de l'angle nord-ouest du quart sud-ouest de la section 28-11-12 E.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 3413, 3417, 3486, 3575, 3584, 3586, 3629, 6625, 11346, 11543, 12848, 14390 et 18797 du B.T.F.W.

2   Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 11 near the southeast corner of Fractional Section 7-13-11 E.P.M., thence westerly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 12 at the northeast corner of Section 1-13-7 E.P.M., as shown on plans of survey No. 2570, 3147, 3369, 5457, 6421, 7990, 8219, 8242 and 9152 W.L.T.O.

2   Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 11, près de l'angle sud-est de la section divisée 7-13-11 E.M.P.; de là, vers l'ouest, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 12, à l'angle nord-est de la section 1-13-7 E.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 2570, 3147, 3369, 5457, 6421, 7990, 8219, 8242 et 9152 du B.T.F.W.

3   Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 12 at the northeast corner of Section 1-13-6 E.P.M., thence westerly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 9 in River Lot 101 of the Parish of St. Andrews, excepting thereout all that portion of the route situated on the structure commonly known as the Lockport Bridge, as shown on plans of survey No. 3246, 4601, 5499, 7141, 7978, 8377, 8933, 9055, 19646, and 25340 W.L.T.O.

M.R. 26/91

3   À partir de son intersection avec la R.P.G.C. n° 12 à l'angle nord-est de la section 1-13-6 E.M.P.; de là, vers l'ouest jusqu'à son intersection avec la R.P.G.C. n° 9, lot riverain 101, paroisse de St. Andrews, à l'exception du tronçon de route situé sur la construction connue sous le nom de pont Lockport, ainsi que l'indiquent les plans d'arpentage nos 3246, 4601, 5499, 7141, 7978, 8377, 8933, 9055, 19646 et 25340 du B.T.F.W.

R.M. 26/91

4   Commencing at the northwest corner of Section 2-13-6 E.P.M., thence westerly through the Village of Garson to a point 405 metres west of the northeast corner of Section 5-13-6 E.P.M.

M.R. 26/91

4   À partir de l'angle nord-ouest de la section 2-13-6 E.M.P.; de là, vers l'ouest à travers le village de Garson jusqu'à un point situé à 405 mètres à l'ouest de l'angle nord-est de la section 5-13-6 E.M.P.

R.M. 26/91


SCHEDULE 44


ANNEXE 44

P.T.H. No. 45

1   Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 10 in the southwest quarter of Section 7-18-18 W.P.M., thence westerly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 16 in the northeast corner of Section 34-20-28 W.P.M., as shown on plans of survey No. 4583, 4730, 4733, 4857, 4868, 4873, 4913, 4918, 4930, 5015, 5023, 5030, 5073, 5112, 5114 and Instrument No. 126269 N.L.T.O.

R.P.G.C. n° 45

1   Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 10, dans le quart sud-ouest de la section 7-18-18 O.M.P.; de là, vers l'ouest, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 16, à l'angle nord-est de la section 34-20-28 O.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 4583, 4730, 4733, 4857, 4868, 4873, 4913, 4918, 4930, 5015, 5023, 5030, 5073, 5112, 5114 et à l'instrument n° 126269 du B.T.F.N.


SCHEDULE 45


ANNEXE 45

P.T.H. No. 49

1   Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 83 near the northeast corner of Section 31-33-29 W.P.M., thence westerly to the western boundary of the Province of Manitoba, west of the northwest corner of said Section 31, as shown on plan of survey No. 2884 D.L.T.O.

R.P.G.C. n° 49

1   Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 83, près de l'angle nord-est de la section 31-33-29 O.M.P.; de là, vers l'ouest, jusqu'à la limite ouest de la province du Manitoba, à l'ouest de l'angle nord-ouest de ladite section 31; ainsi qu'il est décrit au plan d'arpentage n° 2884 du B.T.F.D.


SCHEDULE 46


ANNEXE 46

P.T.H. No. 50

1   Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 16 in the southwest quarter of Section 5-14-9 W.P.M., thence northerly and westerly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No 5 in the northwest quarter of Section 33-20-15 W.P.M., as shown on plans of survey No. 290 (Kinosota Road), 390, 1039, 1046, 1110, 1118, 1137, 1172, 1464, 1546, 1552, 1687, 2014, 2127, 2179, 2240, 2276, 2288, 2296, 2337, 2421 and 2423 P.L.T.O.; and 5101, 5347, 5435, 5438, 6319 and 7660 N.L.T.O.

R.P.G.C. n° 50

1   Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. 16, dans le quart sud-ouest de la section 5-14-9 O.M.P.; de là, vers le nord puis vers l'ouest, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 5, dans le quart nord-ouest de la section 33-20-15 O.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 290 (chemin Kinosota), 390, 1039, 1046, 1110, 1118, 1137, 1172, 1464, 1546, 1552, 1687, 2014, 2127, 2179, 2240, 2276, 2288, 2296, 2337, 2421 et 2423 du B.T.F.P.; et 5101, 5347, 5435, 5438, 6319 et 7660 du B.T.F.N.


SCHEDULE 47


ANNEXE 47

P.T.H. No. 52

1   Commencing at its junction with the highway presently known as P.R. No. 210 at the northeast corner of Section 25-6-7 E.P.M., thence westerly to the southwest corner of Section 36-6-6 E.P.M., in the Town of Steinbach.  Commencing at the northeast corner of the northwest quarter of Section 34-6-6 E.P.M., in the Town of Steinbach, thence westerly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 59 in the southeast corner of Section 4-7-4 E.P.M., as shown on plans of survey No. 6986, 7004, 12319, 13285, 14514 and 18828 W.L.T.O.

R.P.G.C. n° 52

1   Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 210, à l'angle nord-est de la section 25-6-7 E.M.P.; de là, vers l'ouest, jusqu'à l'angle sud-est de la section 36-6-6 E.M.P., dans la ville de Steinbach. Commençant à l'angle nord-est du quart nord-ouest de la section 3-6-6 E.M.P., dans la ville de Steinbach; de là, vers l'ouest, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 59, à l'angle sud-est de la section 4-7-4 E.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 6986, 7004, 12319, 13285, 14514 et 18828 du B.T.F.W.


SCHEDULE 48


ANNEXE 48

P.T.H. No. 57

1   Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 83 in the northeast quarter of Section 31-30-29 W.P.M., thence westerly to the western boundary of the Province of Manitoba, west of the northwest quarter of said Section 31 as shown on a plan of survey No. 1561 D.L.T.O.

R.P.G.C. n° 57

1   Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 83, dans le quart nord-est de la section 31-30-29 O.M.P.; de là, vers l'ouest, jusqu'à la frontière ouest de la province du Manitoba, à l'ouest du quart nord-ouest de ladite section 31; ainsi qu'il est décrit au plan d'arpentage n° 1561 du B.T.F.D.


SCHEDULE 49


ANNEXE 49

P.T.H No. 59

1   Commencing at the International Boundary, south of the southwest quarter of Section 1-1-5 E.P.M., then northerly to the production westerly of the northern limit of Parcel B, Plan 41547 W.L.T.O., located 66.624 metres south of the southern limit of Warde Avenue (Plan 44247 W.L.T.O.), as shown on plans of survey No. 2533, 3530, 3686, 4161, 5314, 5602, 5774, 5951, 5989, 6003, 6431, 6718, 7180, 7209, 7215, 7226, 10584, 11344, 11358, 11445, 11805, 12319, 13476, 13964, 15269, 17411, 21334, 31312, 32478, 38438, 38440, 41946, 43030, 43438, 44410, 46243 and 47019 W.L.T.O., excluding Road No. 1 and Road No. 2 on Director of Surveys Plan No. 20290 and excepting the portions of service road and right-of-way identified below, which extend from the right-of-way limit of the highway to a line on the opposite side of the service road, which line is drawn parallel to or concentric with the centre line of the grade of the service road perpendicularly or radially distant 5 m from that centre line:

(a) the portion of Plan No. 43030 W.L.T.O on the western side of P.T.H. No. 59 in the southeast quarter of Section 33-8-4 E.P.M., then northerly to the north limit of the northwest quarter of said Section 33;

(b) the portion of Plan No. 38438 W.L.T.O. on the eastern side of P.T.H. No. 59 extending north from its junction with Road Plan No. 12085 W.L.T.O. in the southeast quarter of Section 8-9-4 E.P.M. into northeast quarter of Section 8-9-4 E.P.M.;

(c) the portion of Plan No. 38440 W.L.T.O. on the western side of P.T.H. No. 59 extending between Road Plan No. 12828 W.L.T.O. in the southeast quarter of Section 31-9-4 E.P.M. northwesterly to Road Plan No. 10174 W.L.T.O. in the southwest quarter of said Section 31;

(d) commencing on the eastern limit of P.T.H. No. 59 from the production westerly of the northern limit of Parcel B, Plan 41547 W.L.T.O., located 66.624 m south of the southern limit of Warde Avenue (Plan 44247 W.L.T.O.), then southerly to the south limit of Lot 215 Roman Catholic Mission Property as shown on plans of survey No. 2533 and 10584 W.L.T.O.;

(e) commencing on the western limit of P.T.H. No. 59 from the production westerly of the northern limit of Parcel B, Plan 41547 W.L.T.O., located 66.624 m south of the southern limit of Warde Avenue (Plan 44247 W.L.T.O.), then southerly and westerly to Lot 149 in the outer two miles, Parish of St. Norbert as shown on plan of survey No.10584 W.L.T.O.

M.R. 73/2005; 67/2020

R.P.G.C. no 59

1   Commençant à la frontière internationale, au sud du quart sud-ouest de la section 1-1-5 E.M.P.; de là, vers le nord, jusqu'au prolongement vers l'ouest de la limite nord de la parcelle B, plan no 41547 du B.T.F.W., situé à 66,624 mètres au sud de la limite sud de l'avenue Warde (plan no 44247 du B.T.F.W.), ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 2533, 3530, 3686, 4161, 5314, 5602, 5774, 5951, 5989, 6003, 6431, 6718, 7180, 7209, 7215, 7226, 10584, 11344, 11358, 11445, 11805, 12319, 13476, 13964, 15269, 17411, 21334, 31312, 32478, 38438, 38440, 41946, 43030, 43438, 44410, 46243 et 47019 du B.T.F.W., à l'exclusion des routes nos 1 et 2 indiquées sur le plan no 20290 du directeur des Levés et des parties de chemin de desserte et d'emprise qui suivent, lesquelles s'étendent de la limite de l'emprise de la route jusqu'à une ligne qui est située du côté du chemin de desserte le plus éloigné de la limite de l'emprise, qui est parallèle ou concentrique à la ligne médiane de la chaussée du chemin de desserte et qui est tirée à une distance perpendiculaire ou radiale de 5 mètres de la ligne médiane :

a) la partie du plan no 43030 du B.T.F.W. située du côté ouest de la R.P.G.C. no 59 dans le quart sud-est de la section 33-8-4 E.M.P., de là, vers le nord jusqu'à la limite nord du quart nord-ouest de la section 33;

b) la partie du plan no 38438 du B.T.F.W. située du côté est de la R.P.G.C. no 59 s'étendant au nord de son intersection avec le plan routier no 12085 du B.T.F.W. dans le quart sud-est de la section 8-9-4 E.M.P. jusqu'au quart nord-est de la section 8-9-4 E.M.P.;

c) la partie du plan no 38440 du B.T.F.W. située du côté ouest de la R.P.G.C. no 59 s'étendant vers le nord-ouest entre le plan routier no 12828 du B.T.F.W., dans le quart sud-est de la section 31-9-4 E.M.P. et le plan routier no 10174 du B.T.F.W., dans le quart sud-ouest de la section 31;

d) commençant à la limite est de la R.P.G.C. no 59 à partir du prolongement vers l'ouest de la limite nord de la parcelle B, plan no 41547 du B.T.F.W., situé à 66,624 mètres au sud de la limite sud de l'avenue Warde (plan no 44247 du B.T.F.W.), de là, vers le sud jusqu'à la limite sud du lot 215, propriété de la Mission catholique romaine, ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 2533 et 10584 du B.T.F.W.;

e) commençant à la limite ouest de la R.P.G.C. no 59 à partir du prolongement vers l'ouest de la limite nord de la parcelle B, plan no 41547 du B.T.F.W., situé à 66,624 mètres au sud de la limite sud de l'avenue Warde (plan no 44247 du B.T.F.W.), de là, vers le sud puis vers l'ouest jusqu'au lot non riverain 149 de la paroisse de Saint-Norbert, ainsi qu'il est décrit au plan d'arpentage no 10584 du B.T.F.W.

R.M. 73/2005; 67/2020

2   Commencing at the southern limit of River Lot 120, Parish of St. Paul, thence northerly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 12 at the northwest corner of Section 2-17-7 E.P.M., as shown on plans of survey No. 3216 (Two Mile Road), 5968 (Two Mile Road), 6932, 7332, 7671, 8025, 8210, 8326, 8564, 8682, 8766, 9055, 9155, 9173, 10231, 10283, 10327, 10374, 11456, 11524, 13947, 14027, 14538, 14888 and 17637 W.L.T.O.

2   Commençant à la limite sud du lot riverain 120 de la paroisse St. Paul; de là, vers le nord, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 12 à l'angle nord-ouest de la section 2-17-7 E.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 3216 (route des deux milles), 5968 (route des deux milles), 6932, 7332, 7671, 8025, 8210, 8326, 8564, 8682, 8766, 9055, 9155, 9173, 10231, 10283, 10327, 10374, 11456, 11524, 13947, 14027, 14538, 14888 et 17637 du B.T.F.W.

R.M. 162/2009

3   Commencing at its junction with P.T.H. No. 12 in the northeast quarter of Section 10-18-7 E.P.M., thence northerly to the western limit of Fractional Section 10-20-7 E.P.M. as shown on plans of survey No. 6623, 8498, 12501 and 12661 W.L.T.O.

3   Commençant à son intersection avec la R.P.G.C. n° 12, dans le quart nord-est de la section 10-18-7 E.M.P.; de là, vers le nord, jusqu'à la limite ouest de la section divisée 10-20-7 E.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 6623, 8498, 12501 et 12661 du B.T.F.W.


SCHEDULE 50


ANNEXE 50

P.T.H. No. 60

1   Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 6 in the southeast quarter of Section 31-45-12 W.P.M., thence northwesterly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 10 in the northeast quarter of Section 29-50-25 W.P.M., as shown on plans of survey No. 4969, 4981, 6415, 6416, 6417, 6428, 6838, 6840, 6861 and 6944 N.L.T.O.

R.P.G.C. n° 60

1   Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 6, dans le quart sud-est de la section 31-45-12 O.M.P.; de là, vers le nord-ouest, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 10, dans le quart nord-est de la section 29-50-25 O.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 4969, 4981, 6415, 6416, 6417, 6428, 6838, 6840, 6861 et 6944 du B.T.F.N.


SCHEDULE 51


ANNEXE 51

P.T.H. No. 67

1   Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 9 in River Lot 131, Parish of St. Andrews, thence westerly to the production southerly of the western limit of Block 1, Plan No. 18812 in the southwest quarter of Section 31-13-2 E.P.M., in the Town of Stonewall.  Commencing at the southern limit of Legal Subdivision 5 in Section 30-13-2 E.P.M., in the Town of Stonewall, thence southerly and westerly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 6 in the northeast quarter of Section 21-13-1 W.P.M., as shown on plans of survey No. 2485, 2565 (Municipal Road), 7919, 12088, 12597, 12689, 13200, 20413 and 20490 W.L.T.O.

R.P.G.C. n° 67

1   Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 9, dans le lot riverain 131 de la paroisse St. Andrews; de là, vers l'ouest, jusqu'au prolongement vers le sud de la limite ouest du bloc 1, plan n° 18812, dans le quart sud-ouest de la section 31-13-2 E.M.P., dans la ville de Stonewall. Commençant à la limite sud de la subdivision légale 5, dans la section 30-13-2 E.M.P., dans la ville de Stonewall; de là, vers le sud puis l'ouest, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 6, dans le quart nord-est de la section 21-13-1 O.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 2485, 2565 (chemin Municipal), 7919, 12088, 12597, 12689, 13200, 20413 et 20490 du B.T.F.W.


SCHEDULE 52


ANNEXE 52

P.T.H. No. 68

1   Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 8 near the northeast corner of Section 18-22-4 E.P.M., thence westerly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 6 near the southwest corner of Section 4-22-5 W.P.M., as shown on plans of survey No. 8000, 8558, 8859, 9865, 9868, 9904, 10522, 10527 and 12781 W.L.T.O.

R.P.G.C. n° 68

1   Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 8, près de l'angle nord-est de la section 18-22-4 E.M.P.; de là, vers l'ouest, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 6, près de l'angle sud-ouest de la section 4-22-5 O.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 8000, 8558, 8859, 9865, 9868, 9904, 10522, 10527 et 12781 du B.T.F.W.

2   Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No 6 in the northeast quarter of Section 36-22-6 W.P.M., thence westerly, northerly and southerly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 5 in the northeast quarter of Section 4-24-15 W.P.M., as shown on plans of survey No. 1483, 1491, 2103 and 2209 D.L.T.O.; 968, 1146, 1151, 1154, 1166, 1406, 1550, 1570, 1571, 1578, 1784, 1907, 5897, 7235, 7472, 10849, 11797, 15118, 15172, 15174 and Railway Deposit No. 845 W.L.T.O.

2   Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 6, dans le quart nord-est de la section 36-22-6 O.M.P.; de là, vers l'ouest, le nord puis le sud, jusqu'à son intersection avec la route connue comme la R.P.G.C. n° 5 dans le quart nord-est de la section 4-24-15 O.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 1483, 1491, 2103 et 2209 du B.T.F.D.; 968, 1146, 1151, 1154, 1166, 1406, 1550, 1570, 1571, 1578, 1784, 1907, 5897, 7235, 7472, 10849, 11797, 15118, 15172, 15174 du B.T.F.W. et au plan de chemin de fer portant le numéro de dépôt 845 du B.T.F.W.

R.M. 67/2020


SCHEDULE 53


ANNEXE 53

P.T.H. No. 75

1   Commencing at the International Boundary, south of River Lot 2, Parish of Ste. Agathe, in the Town of Emerson, thence northerly to the southern limit of Anderson Street, in the Town of Morris, as shown on plans of survey No. 3799 (Lord Selkirk Highway), 4943, 5020, 5021, 5092 and 7453 W.L.T.O.; and No. 1 (Boundary Avenue) W.L.T.O. (Manchester Division).

R.P.G.C. n° 75

1   Commençant à la frontière internationale, au sud du lot riverain 2 de la paroisse Sainte-Agathe, dans la ville d'Emerson; de là, vers le nord, jusqu'à la limite sud de la rue Anderson, dans la ville de Morris; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 3799 (route Lord Selkirk), 4943, 5020, 5021, 5092 et 7453 du B.T.F.W.; et n° 1 (av. Boundary) du B.T.F.W. (Division de Manchester).

2   Commencing at the northern limit of River Lot 345, Parish of Ste. Agathe, thence northerly to the northern limit of River Lot 69, Parish of St. Norbert, as shown on plans of survey No. 3599 (Lord Selkirk Highway), 3760 (Lord Selkirk Highway), 3799 (Lord Selkirk Highway), 4938, 4968, 16368, 17305, 17402, 17528 and 17980 W.L.T.O.

2   Commençant à la limite nord du lot riverain 345 de la paroisse Sainte-Agathe; de là, vers le nord, jusqu'à la limite nord du lot riverain 69 de la paroisse Saint-Norbert; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 3599 (route Lord Selkirk), 3760 (route Lord Selkirk), 3799 (route Lord Selkirk), 4938, 4968, 16368, 17305, 17402, 17528 et 17980 du B.T.F.W.


SCHEDULE 54


ANNEXE 54

P.T.H. No. 77

1   Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 10 near the northeast corner of Section 26-43-26 W.P.M., thence northwesterly to the western boundary of the Province of Manitoba, west of the southwest quarter of Section 31-44-29 W.P.M., as shown on plans of survey No. 1431, 1439 and 1644 D.L.T.O.

R.P.G.C. n° 77

1   Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 10, près de l'angle nord-est de la section 26-43-26 O.M.P.; de là, vers le nord-ouest, jusqu'à la frontière ouest de la province du Manitoba, à l'ouest du quart sud-ouest; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 1431, 1439 et 1644 du B.T.F.D.


SCHEDULE 55


ANNEXE 55

P.T.H. No. 83

1   Commencing at the International Boundary, south of the southwest quarter of Section 3-1-27 W.P.M., thence northerly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 3 in the northeast quarter of Section 32-2-27 W.P.M., as shown on plans of survey No. 331 and 332 B.L.T.O. (Bo. Div.); and 2350 B.L.T.O.

R.P.G.C. n° 83

1   Commençant à la frontière internationale, au sud du quart sud-ouest de la section 3-1-27 O.M.P.; de là, vers le nord, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 3, dans le quart nord-est de la section 32-2-27 O.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 331 et 332 du B.T.F.B. (Div. de B.) et 2350 du B.T.F.B.

2   Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 3 near the southwest corner of Section 6-4-26 W.P.M., thence northerly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 1 in the northeast quarter of Section 29-10-26 W.P.M., as shown on plans of survey No. 293, 301, 311 and 576 B.L.T.O. (Bo. Div.); and 2008, 2026, 2201, 2214 and 2246 B.L.T.O.

2   Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 3, près de l'angle sud-ouest de la section 6-4-26 O.M.P.; de là, vers le nord, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 1, dans le quart nord-est de la section 29-10-26 O.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 293, 301, 311 et 576 du B.T.F.B. (Div. de B.); et 2008, 2026, 2201, 2214 et 2246 du B.T.F.B.

3   Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 1 in the southeast quarter of Section 12-11-27 W.P.M., thence northerly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 42 in the southwest quarter of Section 5-17-26 W.P.M., as shown on plans of survey No. 4689, 4704, 4720 and 4724 N.L.T.O.; and 1034 B.L.T.O.

3   Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 1, dans le quart sud-est de la section 12-11-27 O.M.P.; de là, vers le nord, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 42, dans le quart sud-ouest de la section 5-17-26 O.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 4689, 4704, 4720 et 4724 du B.T.F.N.; et 1034 du B.T.F.B.

4   Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 42 near the southeast corner of Section 12-17-27 W.P.M., thence northerly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 16 near the northeast corner of Section 1-18-27 W.P.M., as shown on plans of survey No. 4543, 4575 and 6507 N.L.T.O.

4   Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 42, près de l'angle sud-est de la section 12-17-27 O.M.P.; de là, vers le nord, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 16, près de l'angle nord-est de la section 1-18-27 O.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 4543, 4575 et 6507 du B.T.F.N.

5   Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 16 in the southwest quarter of Section 3-21-28 W.P.M., thence northerly to the northern limit of the southeast quarter of Section 5-26-28 W.P.M., as shown on plans of survey No. 4475, 4565, 4602, 4669, 4743, 4876, 5078, 5115 and 7363 N.L.T.O.; and 723, 1460 and 2197 D.L.T.O.

5   Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 16, dans le quart sud-ouest de la section 3-21-28 O.M.P.; de là, vers le nord, jusqu'à la limite nord du quart sud-est de la section 5-26-28 O.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 4475, 4565, 4602, 4669, 4743, 4876, 5078, 5115 et 7363 du B.T.F.N.; et 723, 1460 et 2197 du B.T.F.D.

6   Commencing at the southern limit of the northeast quarter of Section 8-26-28 W.P.M., thence northerly to the northern limit of Section 17-36-27 W.P.M., as shown on plans of survey No. 1037, 1047, 1278, 1387, 1388, 1465, 1561, 1564, 1662, 1834, 1835, 2685, 2691, 2741, 2883 and 2884 D.L.T.O.

6   Commençant à la limite sud du quart nord-est de la section 8-26-28 O.M.P.; de là, vers le nord, jusqu'à la limite nord de la section 17-36-27 O.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 1037, 1047, 1278, 1387, 1388, 1465, 1561, 1564, 1662, 1834, 1835, 2685, 2691, 2741, 2883 et 2884 du B.T.F.D.


SCHEDULE 56


ANNEXE 56

P.T.H. No. 89

1   Commencing at the International Boundary, south of the southwest corner of Section 6-1-12 E.P.M., thence northerly to its junction with the highway presently known as P.T.H No. 12 near the northwest corner of Section 31-1-12 E.P.M., as shown on plans of survey No. 4988, 7698 and 19750 W.L.T.O.

R.P.G.C. n° 89

1   Commençant à la frontière internationale, au sud de l'angle sud-ouest de la section 6-1-12 E.M.P.; de là, vers le nord, jusqu'à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 12, près de l'angle nord-ouest de la section 31-1-12 E.M.P.; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 4988, 7698 et 19750 du B.T.F.W.


SCHEDULE 57


ANNEXE 57

P.T.H. No. 100

1   Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 1 in the southeast quarter of Section 15-10-4 E.P.M., thence westerly and northerly to its junction with said P.T.H. No. 1 in River Lot 94, Parish of St. Charles, as shown on plans of survey No. 6788, 6963, 7045, 7051, 7066, 7192, 7428, 7471, 7494, 7525, 8494, 9136, 9891 and Railway Deposits No. 768 and 916 W.L.T.O.

R.P.G.C. n° 100

1   Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 1, dans le quart sud-est de la section 15-10-5 E.M.P.; de là, vers l'ouest puis le nord, jusqu'à son intersection avec ladite R.P.G.C. n° 1, dans le lot riverain 94 de la paroisse St. Charles; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 6788, 6963, 7045, 7051, 7066, 7192, 7428, 7471, 7494, 7525, 8494, 9136, 9891 et aux plans de chemin de fer portant les numéros de dépôt 768 et 916 du B.T.F.W.

R.M. 67/2020


SCHEDULE 58


ANNEXE 58

P.T.H. No. 101

1   Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 1 in the southeast quarter of Section 15-10-4 E.P.M., thence northerly, westerly and southerly to its junction with said P.T.H. No. 1 in River Lot 94, Parish of St. Charles, as shown on plans of survey No. 6707, 6863, 7425, 7471, 7674, 7695, 8595, 8623, 8648, 8667, 8759, 8766, 8838, 8967, 9155, 9298, 9373, 9436, 10231, 10671, 13302, 20173 and Railway Deposit No. 809 W.L.T.O.

R.P.G.C. n° 101

1   Commençant à son intersection avec la route connue actuellement comme la R.P.G.C. n° 1, dans le quart sud-est de la section 15-10-4 E.M.P.; de là, vers le nord, l'ouest et le sud, jusqu'à son intersection avec ladite R.P.G.C. n° 1, dans le lot riverain 94 de la paroisse St. Charles; ainsi qu'il est décrit aux plans d'arpentage nos 6707, 6863, 7425, 7471, 7674, 7695, 8595, 8623, 8648, 8667, 8759, 8766, 8838, 8967, 9155, 9298, 9373, 9436, 10231, 10671, 13302, 20173 et au plan de chemin de fer portant le numéro de dépôt 809 du B.T.F.W.

R.M. 67/2020


SCHEDULE 59


ANNEXE 59

P.T.H. No. 110

1   Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 1 near the northwest corner of Section 33-10-18 W.P.M., thence southerly to its junction with the highway presently known as Brandon Access Road, near the southeast corner of Section 17-10-18 W.P.M.  Commencing at its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 110 near the northeast corner of Fractional Section 20-10-18 W.P.M., thence easterly to the southeast corner of Section 27-10-18 W.P.M., thence northerly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 1 near the northeast corner of Section 34-10-18 W.P.M. as shown on plans of survey No. 1086, 1393 (Road No. 1), 1515, 23423, 24888, 24889, 27354, 30619 and 33191 B.L.T.O.

M.R. 225/97

R.P.G.C. no 110

1   Le tronçon de la R.P.G.C. n110 qui commence à son intersection avec la R.P.G.C. no 1 près de l'angle nord-ouest de la section 33-10-18 O.M.P., de là, vers le sud, jusqu'à son intersection avec la bretelle de Brandon, près de l'angle sud-est de la section 17-10-18 O.M.P. Le tronçon de la R.P.G.C. no 110 qui commence à son intersection avec la R.P.G.C. no 110 près de l'angle nord-est de la section divisée 20-10-18 O.M.P., de là, vers l'est, jusqu'à l'angle sud-est de la section 27-10-18 O.M.P., de là, vers le nord, jusqu'à son intersection avec la R.P.G.C. no 1 près de l'angle nord-est de la section 34-10-18 O.M.P. ainsi que l'indiquent les plans d'arpentage nos 1086, 1393 (route no 1), 1515, 23423, 24888, 24889, 27354, 30619 et 33191 déposés au B.T.F.B.

R.M. 225/97


SCHEDULE 60


ANNEXE 60

P.T.H. No. 190

1   Commencing near the northeast corner of Section 22-11-2 E.P.M., then southwesterly to its junction with the highway presently known as P.T.H. No. 101 in O.T.M. Lot 95 in the Parish of St. Charles as shown on plans of survey No. 9347, 19484, 23067, 43268 (excluding Oak Point Highway), 49687, 49690, 51435, 52148 and Deposit 85/2010 W.L.T.O.

M.R. 157/2017

R.P.G.C. no 190

1   Commençant près de l'angle nord-est de la section 22-11-2 E.M.P.; de là, vers le sud-ouest jusqu'au point d'intersection de ladite R.P.G.C. no 190 et de la route actuellement désignée sous le nom de la R.P.G.C. no 101 dans le lot non riverain 95 de la paroisse St. Charles, ainsi que l'indiquent les plans d'arpentage nos 9347, 19484, 23067, 43268 (à l'exception de la route Oak Point), 49687, 49690, 51435, 52148 et le plan portant le numéro de dépôt 85/2010 du B.T.F.W.

R.M. 157/2017