English
Le texte figurant ci-dessous n'a pas de valeur officielle. Pour consulter le texte officiel, veuillez vous reporter à la version bilingue (PDF).

Elle est à jour en date du 22 mai 2024


General Hunting Regulation, amendment, M.R. 15/2024

Règlement modifiant le Règlement général concernant la chasse, R.M. 15/2024

The Wildlife Act, C.C.S.M. c. W130

Loi sur la conservation de la faune, c. W130 de la C.P.L.M.


Regulation  15/2024
Registered March 14, 2024

bilingual version (HTML)

Règlement  15/2024
Date d'enregistrement : le 14 mars 2024

version bilingue (HTML)
Manitoba Regulation 351/87 amended

1   The General Hunting Regulation, Manitoba Regulation 351/87, is amended by this regulation.

Modification du R.M. 351/87

1   Le présent règlement modifie le Règlement général concernant la chasse, R.M. 351/87.

2(1)   Subsection 5(1) is amended by striking out "black bear or gray (timber) wolf" and substituting "caribou, black bear or gray (timber) wolf".

2(1)   Le paragraphe 5(1) est modifié par adjonction, après « à l'exception », de « des caribous, ».

2(2)   The following is added after subsection 5(1.1):

5(1.2)   Subject to subsection (2), a person who kills a caribou during a season with a bag limit restricted to male caribou must transport the caribou with its reproductive organs from the place where it was killed until it is processed.

2(2)   Il est ajouté, après le paragraphe 5(1.1), ce qui suit :

5(1.2)   Sous réserve du paragarphe (2), les personnes qui tuent des caribous au cours d'une saison où il n'est permis de chasser que le caribou mâle transportent les caribous, en leur laissant leurs organes reproducteurs, jusqu'à ce qu'ils soient traités.

3   Subsection 9(2) is amended by adding "or moose" after "caribou" wherever it occurs.

3   Le paragraphe 9(2) est modifié parc adjonction :

a) après « le caribou », de « ou l'orignal »;

b) après « au caribou », de « ou à l'orignal ».

Coming into force

4   This regulation comes into force on April 1, 2024.

Entrée en vigueur

4   Le présent règlement entre en vigueur le 1er avril 2024.

March 13, 2024Minister of Economic Development, Investment, Trade and Natural Resources/

13 mars 2024Le ministre du Développement économique, de l'Investissement, du Commerce et des Ressources naturelles,

Jamie Moses