English
Le texte figurant ci-dessous n'a pas de valeur officielle. Pour consulter le texte officiel, veuillez vous reporter à la version bilingue (PDF).

Elle est à jour en date du 6 décembre 2023


Park Fees Regulation, amendment, M.R. 129/2023

Règlement modifiant le Règlement sur les droits relatifs aux parcs, R.M. 129/2023

The Provincial Parks Act, C.C.S.M. c. P20

Loi sur les parcs provinciaux, c. P20 de la C.P.L.M.


Regulation 129/2023
Registered August 25, 2023

bilingual version (HTML)

Règlement 129/2023
Date d'enregistrement : le 25 août 2023

version bilingue (HTML)
Manitoba Regulation 148/96 amended

1   The Park Fees Regulation, Manitoba Regulation 148/96, is amended by this regulation.

Modification du R.M. 148/96

1   Le présent règlement modifie le Règlement sur les droits relatifs aux parcs, R.M. 148/96.

2   Section 1 is amended

(a) in the definition "residential lot", by striking out "Parks and Natural Areas Branch" and substituting "Parks Branch";

(b) in clause (c) of the definition "special consideration organization", by striking out "The Crown Corporations Public Review and Accountability Act" and substituting "The Crown Corporations Governance and Accountability Act; and

(c) by adding the following definition:

"department" means the department of government over which the minister presides; (« ministère »)

3   Section 4 is replaced with the following:

2   L'article 1 est modifié :

a) dans la définition de « lot résidentiel », par substitution, à « et des réserves naturelles, lesquel », de « , lequel »;

b) par adjonction de la définition suivante :

« ministère » Le ministère qui relève du ministre. ("department")

c) dans l'alinéa c) de la définition d'« organisme spécial », par substitution, à « Loi sur l'examen public des activités des corporations de la couronne et l'obligation redditionnelle de celles-ci », de « Loi sur la gouvernance et l'obligation redditionnelle des corporations de la Couronne ».

3   L'article 4 est remplacé par ce qui suit :

Land rental fee for residential lots

4(1)   The land rental fee for a lease or permit for a residential lot within a provincial park for the 2023-2024 year and the 2024-2025 year is the same as the land rental fee that was payable for that lot for the 2022-2023 year.

Droits de location de biens-fonds — lots résidentiels

4(1)   Les droits de location de biens-fonds exigibles pour les exercices 2023-2024 et 2024-2025 relativement à un permis ou à un bail visant un lot résidentiel situé dans un parc provincial correspondent à ceux qui sont exigibles pour l'exercice 2022-2023 relativement au lot en question.

4(2)   If a residential lot did not exist in the 2022-2023 year or that lot was not leased or permitted that year, the land rental fee payable is the same as the land rental fee for a similar lot within the same area of the provincial park in the 2022-2023 year, as determined by department staff.

4(2)   Les droits de location de biens-fonds applicables à un lot résidentiel qui n'existait pas ou n'était pas visé par un permis ou un bail pendant l'exercice 2022-2023 correspondent à ceux qui sont exigibles pour l'exercice 2022-2023 relativement à un lot semblable situé dans la même zone du parc provincial, selon ce qu'établit le personnel du ministère.

4   Subsections 6.1(2) to (3) are replaced with the following:

4   Les paragraphes 6.1(2) à (3) sont remplacés par ce qui suit :

6.1(2)   Despite subsection (1), the service fee payable by the owner or occupier of a residential lot for the 2023-2024 year and the 2024-2025 year is the lesser of the service fee determined under subsection (1) or the 2022-2023 service fee that was payable for that lot.

6.1(2)   Malgré le paragraphe (1), les droits de service que le propriétaire ou l'occupant d'un lot résidentiel doit payer pour les exercices 2023-2024 et 2024-2025 correspondent aux droits de service calculés conformément au paragraphe (1) ou, si ce montant est inférieur, aux droits de service 2022-2023 relativement au lot en question.

6.1(3)   In this section, "2022-2023 service fee" means

(a) the total of all service fees that were payable in respect of that residential lot for the 2022-2023 year; or

(b) if that residential lot did not exist or was not owned or occupied in the 2022-2023 year, the total of all service fees that were payable for a similar lot within the same area of the provincial park in the 2022-2023 year, as determined by department staff.

6.1(3)   Pour l'application du présent article, « droits de service 2022-2023 » s'entend :

a) du total des droits de service exigibles pour l'exercice 2022-2023 relativement au lot résidentiel;

b) advenant que le lot résidentiel n'existait pas ou qu'il n'avait ni propriétaire ni occupant au cours de l'exercice 2022-2023, le total des droits de service exigibles pour l'exercice 2022-2023 relativement à un lot semblable situé dans la même zone du parc provincial, selon ce qu'établit le personnel du ministère.