English
Le texte figurant ci-dessous n'a pas de valeur officielle. Pour consulter le texte officiel, veuillez vous reporter à la version bilingue (PDF).

Elle est à jour en date du 12 juin 2024


Traffic Control Devices Regulation, amendment, M.R. 67/2023

Règlement modifiant le Règlement sur les dispositifs de signalisation, R.M. 67/2023

The Highway Traffic Act, C.C.S.M. c. H60

Code de la route, c. H60 de la C.P.L.M.


Regulation 67/2023
Registered June 19, 2023

bilingual version (HTML)

Règlement 67/2023
Date d'enregistrement : le 19 juin 2023

version bilingue (HTML)
Manitoba Regulation 13/2019 amended

1   The Traffic Control Devices Regulation, Manitoba Regulation 13/2019, is amended by this regulation.

Modification du R.M. 13/2019

1   Le présent règlement modifie le Règlement sur les dispositifs de signalisation, R.M. 13/2019.

2   Subsections 1(3) and 2(1) are amended, in the part before clause (a), by adding "sign code" before "number".

2   Le passage introductif des paragraphes 1(3) et 2(1) est modifié par adjonction, après « numéro », de « de code de panneau ».

3   The Schedule is amended in the table by adding the items set out in Schedule A to this regulation in the order of the assigned sign code numbers.

3   Le tableau figurant à l'annexe est modifié par adjonction des rangées figurant à l'annexe A du présent règlement dans l'ordre des numéros de code de panneau attribués.

Coming into force

4   This regulation comes into force on the same day that section 3 of The Highway Traffic Amendment and Manitoba Public Insurance Corporation Amendment Act, S.M. 2022, c. 18, comes into force.

Entrée en vigueur

4   Le présent règlement entre en vigueur en même temps que l'article 3 de la Loi modifiant le Code de la route et la Loi sur la Société d'assurance publique du Manitoba, c. 18 des L.M. 2022.

June 7, 2023Minister of Transportation and Infrastructure/

7 juin 2023Le ministre du Transport et de l'Infrastructure,

Doyle Piwniuk


SCHEDULE A

(Section 3)

Traffic Control Device Description and Use
traffic control sign
MR-185
600 mm x 900 mm
This sign or sign MR-185B must be used to indicate that a roadway or part of a roadway has been designated as a shared street by a traffic authority and must be installed above every sign that indicates the speed limit for the shared street.
This sign may also be placed on any barricade erected under subsection 152.3(2) of The Highway Traffic Act.
traffic control sign
MR-185B
600 mm x 900 mm
This sign or sign MR-185 must be used to indicate that a roadway or part of a roadway has been designated as a shared street by a traffic authority and must be installed above every sign that indicates the speed limit for the shared street.
This sign may also be placed on any barricade erected under subsection 152.3(2) of The Highway Traffic Act.

ANNEXE A

(article 3)

Dispositif de signalisation Description et utilisation
traffic control sign
MR-185
600 mm x 900 mm
Ce panneau ou le panneau MR-185B doit annoncer qu'une chaussée ou qu'un tronçon de chaussée ont été désignés à titre de rue partagée par une autorité chargée de la circulation et être installé au-dessus de chaque panneau indiquant la limite de vitesse dans la rue partagée.
Il peut aussi être placé sur les barrières érigées en vertu du paragraphe 152.3(2) du Code de la route.
traffic control sign
MR-185B
600 mm x 900 mm
Ce panneau ou le panneau MR-185 doit annoncer qu'une chaussée ou qu'un tronçon de chaussée ont été désignés à titre de rue partagée par une autorité chargée de la circulation et être installé au-dessus de chaque panneau indiquant la limite de vitesse dans la rue partagée.
Il peut aussi être placé sur les barrières érigées en vertu du paragraphe 152.3(2) du Code de la route.