Français
This is an unofficial version. If you need an official copy, use the bilingual (PDF) version.

Note:     The PDF version of the regulation does not include the prescribed form(s).
This HTML version includes links to the form(s).

As of July 13, 2024, this is the most current version available.

It has been in effect since August 20, 2021.

Last amendment included: M.R. 65/2021

 
Previous version(s)

Note: Earlier consolidated versions are not available online.

 
Amendments
Amendment Title Registered Published
65/2021 Jury Regulation, amendment 12 Aug. 2021 12 Aug. 2021
129/2012 Jury Regulation, amendment 11 Oct. 2012 20 Oct. 2012
208/97 Jury Regulation, amendment 27 Oct. 1997 8 Nov. 1997
22/95 Jury Regulation, amendment 20 Feb. 1995 4 Mar. 1995

Corrections and minor changes

Corrections and minor changes made under the authority of section 25 of The Statutes and Regulations Act

Date Authority Affected provision Correction or minor change
7 Apr. 2020 25(2)(m) s. 6(b) Replaced the cross-reference to "21.36" with "21.37".
General information about corrections and minor changes

The Statutes and Regulations Act requires Manitoba legislation to be published on the Manitoba Laws website. Under subsection 25(1) of the Act, the chief legislative counsel is required to correct consolidation and publication errors. Under subsection 25(2) of the Act, the chief legislative counsel may make minor corrections or changes to the consolidated version of an Act or regulation without changing its legal effect.

Notice of the following types of minor changes must be given:

  • replacing a description of a date or time with the actual date or time; [s. 25(2)(f)]
  • replacing a reference to a bill or any part of a bill with a reference to the resulting Act or part of the Act after the bill is enacted and assigned a chapter number; [s. 25(2)(g)]
  • removing a reference to a contingency in a provision that is stated to come into effect when or if that contingency occurs, if that contingency has occurred, or is required as a result of removing such a reference; [s. 25(2)(h)]
  • updating a reference to a person, office, organization, place or thing if an Act provides that references to it are deemed or considered to be references to another person, office, organization, place or thing; [s. 25(2)(i)]
  • updating a reference to reflect a change in the name, title, location or address of a person, office, organization, place or thing, other than
    • a change in the name or title of a document adopted or incorporated by reference unless it was adopted or incorporated as amended from time to time, and
    • a change in the title of a minister or the name of a department; [s. 25(2)(j)]
  • updating a reference to a minister or department when, under subsection 5(3) of The Executive Government Organization Act, the Act is to be read as if it were amended as necessary to give effect to an order in council made under that Act; [s. 25(2)(k)]
  • correcting an error in the numbering of a provision or other portion of an Act, or making a change to a cross-reference required as a result of such a correction; [s. 25(2)(l)]
  • correcting an obvious error in a cross-reference, if it is obvious what the correction should be; [s. 25(2)(m)]
  • if a provision of a transitional nature is contained in an amending Act, incorporating it as a provision of the consolidated Act and make any other changes that are required as a result; [s. 25(2)(n)]
  • removing a provision that is deemed by The Interpretation Act to have been repealed because it has expired, lapsed or otherwise ceased to have effect. [s. 25(2)(o)]

Show the list of corrections and minor changes for all Acts and regulations.

Prescribed forms

Note:     The PDF and HTML versions of this regulation do not include the forms prescribed by it.
The forms on this site are published only as individual files in PDF format,
but they are available in an alternate format on request.
Please contact Manitoba Government Inquiry at mgi@gov.mb.ca for more information.

Schedule or Form Title
Schedule A Notice to Jurors Français
Schedule B Juror Declaration Form Français
Search in this regulation
Show provisions with hits.
Submit
         

This search is not case sensitive.


Jury Regulation, M.R. 320/87 R

Règlement d'application sur les jurés, R.M. 320/87 R

The Jury Act, C.C.S.M. c. J30

Loi sur les jurés, c. J30 de la C.P.L.M.


Regulation  320/87 R
Registered August 31, 1987

bilingual version (HTML)

Règlement  320/87 R
Date d'enregistrement : le 31 août 1987

version bilingue (HTML)
Juror fee

1(1)   A juror is to be paid $80 for each day or part of a day that they attend court.

Honoraires des jurés

1(1)   Les honoraires des jurés sont de 80 $ chaque jour où ils sont présents au tribunal.

1(2)   No fee is payable to a person in relation to their attendance at court for jury selection.

M.R. 208/97; 65/2021

1(2)   Aucuns honoraires ne sont payés relativement à une présence au tribunal à des fins de sélection des jurés.

R.M. 208/97; 65/2021

Reimbursement for expenses

2(1)   A juror who does not reside in the urban centre in which the trial is conducted is entitled to reimbursement for the following:

(a) if the juror travels to court by motor vehicle, travel costs at the current rate payable to government employees per kilometre travelled based on the distance to and from the person's residence to the court house;

(b) meals and accommodation, at current rates payable to government employees;

(c) parking expenses.

Remboursement de dépenses

2(1)   Les jurés qui ne résident pas dans l'agglomération où se déroule le procès ont droit au remboursement des dépenses suivantes :

a) s'ils se rendent au tribunal en véhicule automobile, leurs frais de déplacement, au taux par kilomètre applicable aux employés du gouvernement, en fonction de la distance parcourue de leur domicile jusqu'au tribunal et inversement;

b) leurs dépenses de repas et de logement aux taux actuels qui s'appliquent aux employés du gouvernement;

c) leurs dépenses de stationnement.

2(2)   A claim for reimbursement of expenses under clause (1)(b) and (c) must be supported by receipts or proof of expenses incurred.

2(2)   Les demandes de remboursement visant des dépenses prévues aux alinéas (1)b) et c) doivent être appuyées par des reçus ou des pièces justificatives.

2(3)   A sheriff may authorize the reimbursement of additional expenses not set out in subsection (1) if the sheriff determines that the expenses are reasonable in the circumstances.

M.R. 65/2021

2(3)   Le shérif qui estime que des dépenses supplémentaires qui ne sont pas prévues au paragraphe (1) sont raisonnables dans les circonstances peut en autoriser le remboursement.

R.M. 65/2021

3 to 5   [Repealed]

M.R. 65/2021

3 à 5   [Abrogés]

R.M. 65/2021

6   The following lists are designated as appropriate lists for the purposes of The Jury Act:

(a) the list maintained by the Minister of Health and Seniors Care of residents registered with the Minister of Health and Seniors Care under The Health Services Insurance Act;

(b) the list of persons who are qualified as electors in the Francophone School Division under section 21.37 of The Public Schools Act.

M.R. 22/95; 65/2021

6   Les listes suivantes sont désignées à titre de listes appropriées pour l'application de la Loi sur les jurés :

a) la liste des résidents inscrits auprès du ministre de la Santé et des Soins aux personnes âgées conformément à la Loi sur l'assurance-maladie et que tient celui-ci;

b) la liste des personnes qui sont habilitées à voter dans la division scolaire de langue française en application de l'article 21.37 de la Loi sur les écoles publiques.

R.M. 22/95; 65/2021

7(1)   The notice that is required by section 24 of the Act to be provided with every summons must be in the form set out in Schedule A.

7(1)   L'avis qui doit être joint à chaque assignation de juré en application de l'article 24 de la Loi est rédigé conformément à l'annexe A.

7(2)   A declaration in the form set out in Schedule B must accompany the notice required under subsection (1).

M.R. 129/2012

7(2)   Une déclaration rédigée au moyen de la formule figurant à l'annexe B est jointe à l'avis.

R.M. 129/2012


SCHEDULE A

NOTICE TO JURORS


ANNEXE A

AVIS AUX JURÉS