Français
This is an unofficial version. If you need an official copy, use the bilingual (PDF) version.

As of October 2, 2023, this is the most current version available.

It has been in effect since April 1, 2019.

Last amendment included: M.R. 61/2019

 
Previous version(s)

Note: Earlier consolidated versions are not available online.

 
Amendments
Amendment Title Registered Published
61/2019 Manitoba Gazette Regulation, amendment 18 Mar. 2019 18 Mar. 2019
Search in this regulation
Show provisions with hits.
Submit
         

This search is not case sensitive.


Manitoba Gazette Regulation, M.R. 129/2014

Règlement sur la Gazette du Manitoba, R.M. 129/2014

The King's Printer Act, C.C.S.M. c. K15

Loi sur l'Imprimeur du Roi, c. K15 de la C.P.L.M.


Regulation 129/2014
Registered April 25, 2014

bilingual version (HTML)

Règlement 129/2014
Date d'enregistrement : le 25 avril 2014

version bilingue (HTML)
Publication of Manitoba Gazette

1(1)   An issue of The Manitoba Gazette must be published every Wednesday. If Wednesday is a holiday, The Manitoba Gazette must be published on the next day that is not a holiday.

Parution de la Gazette du Manitoba

1(1)   Les numéros de la Gazette du Manitoba paraissent tous les mercredis. Si le mercredi tombe un jour férié, la parution a lieu le jour ouvrable suivant.

1(2)   The Queen's Printer may direct that an extra issue of The Manitoba Gazette be published when necessary.

M.R. 61/2019

1(2)   L'imprimeur de la Reine peut prescrire la parution de numéros supplémentaires de la Gazette du Manitoba lorsqu'il le juge nécessaire.

R.M. 61/2019

Gazette charges

2   The charges set out in the Schedule to this regulation must be paid for publishing notices in The Manitoba Gazette.

M.R. 61/2019

Droits

2   Les droits figurant à l'annexe du présent règlement sont exigés pour la publication d'avis dans la Gazette du Manitoba.

R.M. 61/2019

Repeal

3   The Manitoba Gazette Regulation, Manitoba Regulation 173/91, is repealed.

Abrogation

3   Le Règlement sur la Gazette du ManitobaR.M. 173/91 est abrogé.

Coming into force

4   This regulation comes into force on the same day that The Queen's Printer Act, S.M. 2013, c. 39, Schedule B, comes into force.

Entrée en vigueur

4   Le présent règlement entre en vigueur en même temps que la Loi sur l'imprimeur de la Reine, annexe B du c. 39 des L.M. 2013.


SCHEDULE

THE MANITOBA GAZETTE


ANNEXE

GAZETTE DU MANITOBA

Effective May 1, 2014

Tarif à compter du 1er mai 2014

CHARGES FOR NOTICES

DROITS APPLICABLES AUX AVIS

1.The Change of Name Act

$20.07

1.Loi sur le changement de nom

20,07 $

2.The Executions Act — court notices

$20.07

2.Loi sur l'exécution des jugements — avis judiciaire

20,07 $

3.The Municipal Act and The City of Winnipeg Charter — tax sale notices:

(a) per preamble

$47.80

(b) per parcel

$4.03

3.Loi sur les municipalités et Charte de la ville de Winnipeg — avis de vente pour défaut de paiement de taxes :

a) par passage

introductif

47,80 $

b) par parcelle

4,03 $

4.The Special Survey Act

(a) notice of filing

$49.85

(b) notice of approval

$26.94

4.Loi sur les arpentages spéciaux

a) avis de dépôt

49,85 $

b) avis d'approbation

26,94 $

5.The Trustee Act — notice to creditors

$20.07

5.Loi sur les fiduciaires — avis aux créanciers

20,07 $

6.Government Notices

no charge

6.Avis du gouvernement

gratuit

7.Other Notices

(a) per word

$0.42

(b) per letter-size page

$81.33

7.Autres avis

a) par mot

0,42 $

b) par page de format commercial

81,33 $