Français
This is an unofficial version. If you need an official copy, use the bilingual (PDF) version.

As of October 13, 2024, this is the most current version available.

It has been in effect since March 20, 1999.

Last amendment included: M.R. 40/99

 

Note: Earlier consolidated versions are not available online.

Amendments
Amendment Title Registered Published
40/99 Reciprocal Enforcement of Judgments Regulation, amendment 5 Mar. 1999 20 Mar. 1999
199/91 Reciprocal Enforcement of Judgments Regulation, amendment 9 Sept. 1991 21 Sept. 1991
Search in this regulation
Show provisions with hits.
Submit
         

This search is not case sensitive.


Reciprocal Enforcement of Judgments Regulation, M.R. 319/87 R

Règlement visant l'exécution réciproque des jugements, R.M. 319/87 R

The Reciprocal Enforcement of Judgments Act, C.C.S.M. c. J20

Loi sur l'exécution réciproque des jugements, c. J20 de la C.P.L.M.


Regulation 319/87 R
Registered August 31, 1987

bilingual version (HTML)

Règlement 319/87 R
Date d'enregistrement : le 31 août 1987

version bilingue (HTML)

1   The provinces and territories of Canada hereinafter named are declared to be reciprocating states for the purposes of The Reciprocal Enforcement of Judgments Act:

(a) the Province of Alberta;

(b) the Province of British Columbia;

(c) the Province of Saskatchewan;

(d) the Province of Ontario;

(e) the Province of New Brunswick;

(f) the Province of Newfoundland;

(g) the Province of Nova Scotia;

(h) the Province of Prince Edward Island;

(i) the Northwest Territories of Canada;

(j) the Yukon Territory;

(k) Nunavut.

M.R. 40/99

1   Sont proclamés États d'exécution réciproque pour l'application de la Loi sur l'exécution réciproque des jugements, les provinces et territoires du Canada suivants :

a) la province d'Alberta;

b) la province de la Colombie-Britannique;

c) la province de la Saskatchewan;

d) la province d'Ontario;

e) la province du Nouveau-Brunswick;

f) la province de Terre-Neuve;

g) la province de la Nouvelle-Écosse;

h) la province de l'Île-du-Prince-Édouard;

i) les Territoires du Nord-Ouest;

j) le Territoire du Yukon;

k) le Nunavut.

R.M. 40/99

2   The states and territories of Australia hereinafter named are declared to be reciprocating states for the purposes of The Reciprocal Enforcement of Judgments Act:

(a) the State of South Australia;

(b) the State of Queensland;

(c) the State of Western Australia;

(d) the Australian Capital Territory;

(e) the Northern Territory of Australia;

(f) the State of Tasmania;

(g) the State of Victoria.

2   Sont proclamés États d'exécution réciproque pour l'application de la Loi sur l'exécution réciproque des jugements, les États et territoires d'Australie suivants :

a) l'État d'Australie-Méridionale;

b) l'État du Queensland;

c) l'État d'Australie-Occidentale;

d) le Territoire de la capitale fédérale;

e) le Territoire du Nord;

f) l'État de la Tasmanie;

g) l'État de Victoria.

3   The following states of the United States of America are declared to be reciprocating states for the purpose of The Reciprocal Enforcement of Judgments Act:

(a) Idaho;

(b) Washington.

M.R. 199/91

3   Sont proclamés États d'exécution réciproque, pour l'application de la Loi sur l'exécution réciproque des jugements, les États suivants des États-Unis d'Amérique :

a) Idaho;

b) Washington.

R.M. 199/91