English
Le texte figurant ci-dessous n'a pas de valeur officielle. Pour consulter le texte officiel, veuillez vous reporter à la version bilingue (PDF).

Le texte figurant ci-dessous constitue la codification la plus récente en date du 26 févr. 2024.

Il est en vigueur depuis 20 mars 1999.

Dernière modification intégrée : R.M. 40/99

 

Note : Les versions codifées antérieurement ne sont pas accessibles en ligne.

Modifications
Modification Titre Enregistrement Publication
40/99 Règlement modifiant le Règlement visant l'exécution réciproque des jugements 5 mars 1999 20 mars 1999
199/91 Modification du Règlement visant l'exécution réciproque des jugements 9 sept. 1991 21 sept. 1991
Rechercher dans ce règlement
Afficher les articles ou paragraphes avec des résultats.
Rechercher
         

La recherche ne tient pas compte des majuscules.


Reciprocal Enforcement of Judgments Regulation, M.R. 319/87 R

Règlement visant l'exécution réciproque des jugements, R.M. 319/87 R

The Reciprocal Enforcement of Judgments Act, C.C.S.M. c. J20

Loi sur l'exécution réciproque des jugements, c. J20 de la C.P.L.M.


Regulation 319/87 R
Registered August 31, 1987

bilingual version (HTML)

Règlement 319/87 R
Date d'enregistrement : le 31 août 1987

version bilingue (HTML)

1   The provinces and territories of Canada hereinafter named are declared to be reciprocating states for the purposes of The Reciprocal Enforcement of Judgments Act:

(a) the Province of Alberta;

(b) the Province of British Columbia;

(c) the Province of Saskatchewan;

(d) the Province of Ontario;

(e) the Province of New Brunswick;

(f) the Province of Newfoundland;

(g) the Province of Nova Scotia;

(h) the Province of Prince Edward Island;

(i) the Northwest Territories of Canada;

(j) the Yukon Territory;

(k) Nunavut.

M.R. 40/99

1   Sont proclamés États d'exécution réciproque pour l'application de la Loi sur l'exécution réciproque des jugements, les provinces et territoires du Canada suivants :

a) la province d'Alberta;

b) la province de la Colombie-Britannique;

c) la province de la Saskatchewan;

d) la province d'Ontario;

e) la province du Nouveau-Brunswick;

f) la province de Terre-Neuve;

g) la province de la Nouvelle-Écosse;

h) la province de l'Île-du-Prince-Édouard;

i) les Territoires du Nord-Ouest;

j) le Territoire du Yukon;

k) le Nunavut.

R.M. 40/99

2   The states and territories of Australia hereinafter named are declared to be reciprocating states for the purposes of The Reciprocal Enforcement of Judgments Act:

(a) the State of South Australia;

(b) the State of Queensland;

(c) the State of Western Australia;

(d) the Australian Capital Territory;

(e) the Northern Territory of Australia;

(f) the State of Tasmania;

(g) the State of Victoria.

2   Sont proclamés États d'exécution réciproque pour l'application de la Loi sur l'exécution réciproque des jugements, les États et territoires d'Australie suivants :

a) l'État d'Australie-Méridionale;

b) l'État du Queensland;

c) l'État d'Australie-Occidentale;

d) le Territoire de la capitale fédérale;

e) le Territoire du Nord;

f) l'État de la Tasmanie;

g) l'État de Victoria.

3   The following states of the United States of America are declared to be reciprocating states for the purpose of The Reciprocal Enforcement of Judgments Act:

(a) Idaho;

(b) Washington.

M.R. 199/91

3   Sont proclamés États d'exécution réciproque, pour l'application de la Loi sur l'exécution réciproque des jugements, les États suivants des États-Unis d'Amérique :

a) Idaho;

b) Washington.

R.M. 199/91