This is an unofficial version. If you need an official copy, use the bilingual (PDF) version.
As of April 30, 2025, this is the most current version available.
This is the first version. It has been in effect since February 8, 2010.
Planning Miscellaneous Provisions Regulation, M.R. 19/2010
Règlement concernant diverses dispositions en matière d'aménagement du territoire, R.M. 19/2010
The Planning Act, C.C.S.M. c. P80
Loi sur l'aménagement du territoire, c. P80 de la C.P.L.M.
Regulation 19/2010
Registered February 8, 2010
Règlement 19/2010
Date d'enregistrement : le 8 février 2010
Meaning of "easement"
1 In subsection 121(5) of The Planning Act, "easement" also includes an instrument registered under subsections 111(1) and 112(3) of The Real Property Act.
Sens de « servitude »
1 Pour l'application du paragraphe 121(5) de la Loi sur l'aménagement du territoire, « servitude » s'entend notamment de tout instrument enregistré en vertu des paragraphes 111(1) et 112(3) de la Loi sur les biens réels.
Application: titles respecting interests
2 Subsection 121(1) of The Planning Act does not apply to an instrument that affects a title issued for an interest specified in subsection 112(3) of The Real Property Act.
Application — titres concernant des intérêts
2 Le paragraphe 121(1) de la Loi sur l'aménagement du territoire ne s'applique pas aux instruments visant des titres délivrés à l'égard d'intérêts indiqués au paragraphe 112(3) de la Loi sur les biens réels.