PROCLAMATION
bilingual versionPROCLAMATION
version bilingueThe Business Practices Amendment Act (Disclosing Motor Vehicle Information) (S.M. 2008, c. 30)
Loi modifiant la Loi sur les pratiques commerciales (communication de renseignements concernant les véhicules automobiles), c. 30 des L.M. 2008
With the advice and consent of the Executive Council of Manitoba, we name December 31, 2011, as the day on which The Business Practices Amendment Act (Disclosing Motor Vehicle Information) (S.M. 2008, c. 30) comes into force.
Sur l'avis et avec le consentement du Conseil exécutif du Manitoba, nous fixons au 31 décembre 2011 la date d'entrée en vigueur de la Loi modifiant la Loi sur les pratiques commerciales (communication de renseignements concernant les véhicules automobiles), c. 30 des L.M. 2008.
HIS HONOUR PHILIP S. LEE
Lieutenant Governor of the Province of Manitoba
Winnipeg, Manitoba
June 29, 2011
Minister of Justice and Attorney General
ANDREW SWAN
PHILIP S. LEE,
Lieutenant-gouverneur du Manitoba
Winnipeg (Manitoba)
Le 29 juin 2011
Le ministre de la Justice et procureur général,
ANDREW SWAN