Français

PROCLAMATION

bilingual version

PROCLAMATION

version bilingue

The Child and Family Services Amendment Act (Critical Incident Reporting) (S.M. 2014, c. 33)

Loi modifiant la Loi sur les services à l'enfant et à la famille (signalement des incidents critiques), c. 33 des L.M. 2014

With the advice and consent of the Executive Council of Manitoba, we name October 15, 2015, as the day on which The Child and Family Services Amendment Act (Critical Incident Reporting) (S.M. 2014, c. 33) comes into force.

Sur l'avis et avec le consentement du Conseil exécutif du Manitoba, nous fixons au 15 octobre 2015 la date d'entrée en vigueur de la Loi modifiant la Loi sur les services à l'enfant et à la famille (signalement des incidents critiques), c. 33 des L.M. 2014.

HER HONOUR JANICE C. FILMON

Lieutenant Governor of the Province of Manitoba

Winnipeg, Manitoba

September 16, 2015

Minister of Justice and Attorney General

GORD MACKINTOSH

JANICE C. FILMON,

Lieutenante-gouverneure du Manitoba

Winnipeg (Manitoba)

Le 16 septembre 2015

Le ministre de la Justice et procureur général,

GORD MACKINTOSH