Français

PROCLAMATION

bilingual version

PROCLAMATION

version bilingue

The Consumer Protection Amendment Act (High-Cost Credit Products) (S.M. 2014, c. 12)

Loi modifiant la Loi sur la protection du consommateur (produits de crédit à coût élevé), c. 12 des L.M. 2014

With the advice and consent of the Executive Council of Manitoba, we name September 1, 2016, as the day on which The Consumer Protection Amendment Act (High-Cost Credit Products) (S.M. 2014, c. 12) comes into force.

Sur l'avis et avec le consentement du Conseil exécutif du Manitoba, nous fixons au 1er septembre 2016 la date d'entrée en vigueur de la Loi modifiant la Loi sur la protection du consommateur (produits de crédit à coût élevé), c. 12 des L.M. 2014.

HER HONOUR JANICE C. FILMON

Lieutenant Governor of the Province of Manitoba

Winnipeg, Manitoba

January 6, 2016

Minister of Justice and Attorney General

GORD MACKINTOSH

JANICE C. FILMON,

Lieutenante-gouverneure du Manitoba

Winnipeg (Manitoba)

Le 6 janvier 2016

Le ministre de la Justice et procureur général,

GORD MACKINTOSH