Français
This is an unofficial version. If you need an official copy, use the bilingual (PDF) version.

As of December 5, 2024, this is the most current version available.

 

This is the first version. It has been in effect since January 1, 1992.

Search in this regulation
Show provisions with hits.
Submit
         

This search is not case sensitive.


Business Practices Exemption Regulation, M.R. 257/91

Règlement sur les exemptions, R.M. 257/91

The Business Practices Act, C.C.S.M. c. B120

Loi sur les pratiques commerciales, c. B120 de la C.P.L.M.


Regulation 257/91
Registered December 2, 1991

bilingual version (HTML)

Règlement 257/91
Date d'enregistrement : le 2 décembre 1991

version bilingue (HTML)
Exemptions

1   The Business Practices Act does not apply to a supplier carrying on business under

(a) The Commodity Futures Act;

(b) The Insurance Act;

(c) The Marine Insurance Act;

(d) The Mortgage Dealers Act; or

(e) The Securities Act;

or to an agent or employee of such a supplier.

Exemptions

1   La Loi sur les pratiques commerciales ne s'applique pas aux fournisseurs qui font affaire en vertue des lois suivantes ni à leurs employés :

a) la Loi sur les contrats à terme;

b) la Loi sur les assurances;

c) la Loi sur l'assurance maritime;

d) la Loi sur les courtiers d'hypothèques;

e) la Loi sur les valeurs mobilières.

Coming into force

2   This regulation comes into force on January 1, 1992.

Entrée en vigueur

2   Le présent règlement entre en vigueur le 1er janvier 1992.