Français
This is an unofficial version. If you need an official copy, use the bilingual (PDF) version.

As of February 25, 2024, this is the most current version available.

 

This is the first version. It has been in effect since December 6, 2011.

Search in this regulation
Show provisions with hits.
Submit
         

This search is not case sensitive.


Franchises Extension Order for 2012, M.R. 208/2011

Arrêté prolongeant jusqu'à la fin 2012 la durée des concessions, R.M. 208/2011

The Greater Winnipeg Gas Distribution Act, S.M. 1988-89, c. 40

Loi sur la distribution du gaz dans la conurbation de Winnipeg, L.M. 1988-89, c. 40


Regulation 208/2011
Registered December 6, 2011

bilingual version (HTML)

Règlement 208/2011
Date d'enregistrement : le 6 décembre 2011

version bilingue (HTML)
Franchises extended by 1 year

1   The period of the franchises under The Greater Winnipeg Gas Distribution Act, S.M. 1988-89, c. 40, is hereby extended to December 31, 2012.

Prolongation des concessions pour une période de un an

1   La durée des concessions visées par la Loi sur la distribution du gaz dans la conurbation de Winnipeg, c. 40 des L.M. 1988-89, est prolongée jusqu'au 31 décembre 2012.

December 5, 2011Minister of Innovation, Energy and Mines/

5 décembre 2011Le ministre de l'Innovation, de l'Énergie et des Mines,

Dave Chomiak