Français
This is an unofficial version. If you need an official copy, use the bilingual (PDF) version.

As of April 12, 2024, this is the most current version available.

It has been in effect since December 20, 2021.

Last amendment included: M.R. 149/2021

 
Previous version(s)
Amendments
Amendment Title Registered Published
149/2021 Senior Judges Regulation, amendment 20 Dec. 2021 20 Dec. 2021
110/2020 Senior Judges Regulation, amendment 5 Nov. 2020 5 Nov. 2020
21/2017 Senior Judges Regulation, amendment 27 Feb. 2017 28 Feb. 2017
43/2016 Senior Judges Regulation, amendment 26 Feb. 2016 29 Feb. 2016
191/2015 Senior Judges Regulation, amendment 25 Nov. 2015 26 Nov. 2015
2/2015 Senior Judges Regulation, amendment 9 Jan. 2015 12 Jan. 2015
Search in this regulation
Show provisions with hits.
Submit
         

This search is not case sensitive.


Senior Judges Regulation, M.R. 126/2011

Règlement sur les juges aînés, R.M. 126/2011

The Provincial Court Act, C.C.S.M. c. C275

Loi sur la Cour provinciale, c. C275 de la C.P.L.M.


Regulation 126/2011
Registered August 8, 2011

bilingual version (HTML)

Règlement 126/2011
Date d'enregistrement : le 8 août 2011

version bilingue (HTML)
Definition

1   In this regulation, "Act" means The Provincial Court Act.

Définition

1   Dans le présent règlement, « Loi » s'entend de la Loi sur la Cour provinciale.

Sitting days

2   For the purpose of subsection 6.5(8) of the Act, the annual number of sitting days of the court is 218.

M.R. 43/2016

Nombre de jours où le tribunal siège

2   Pour l'application du paragraphe 6.5(8) de la Loi, le nombre de jours où le tribunal siège au cours d'une année est de 218.

R.M. 43/2016

Expenses

3   For the purpose of subsection 6.5(9) of the Act, a senior judge is entitled to be reimbursed for reasonable expenses in accordance with the government's policy applicable to civil servants.

Dépenses

3   Pour l'application du paragraphe 6.5(9) de la Loi, un juge aîné a droit au remboursement des dépenses raisonnables qu'il a engagées pour ses services, conformément aux lignes directrices du gouvernement applicables aux fonctionnaires.

Coming into force

4   This regulation comes into force on the same day that The Provincial Court Amendment Act (Senior Judges), S.M. 2011, c. 9, comes into force.

Entrée en vigueur

4   Le présent règlement entre en vigueur en même temps que la Loi modifiant la Loi sur la Cour provinciale (juges aînés), c. 9 des L.M. 2011.