Français
This is an unofficial version. If you need an official copy, use the bilingual (PDF) version.

As of March 1, 2024, this is the most current version available.

 

This is the first version. It has been in effect since April 14, 2003.

Search in this regulation
Show provisions with hits.
Submit
         

This search is not case sensitive.


Payments for Insured Medical Services Regulation, M.R. 73/2003

Règlement sur les frais engagés pour des soins médicaux assurés, R.M. 73/2003

The Health Services Insurance Act, C.C.S.M. c. H35

Loi sur l'assurance-maladie, c. H35 de la C.P.L.M.


Regulation 73/2003
Registered April 14, 2003

bilingual version (HTML)

Règlement 73/2003
Date d'enregistrement : le 14 avril 2003

version bilingue (HTML)
Amounts payable

1   The amounts payable by the minister for insured medical services provided on or after February 1, 2003 are the amounts set out in the Schedule.

Montants versés

1   Les montants que le ministre verse à l'égard des soins médicaux assurés qui ont été dispensés à compter du 1er février 2003 sont indiqués à l'annexe.

Payment subject to rules of application and conditions

2   Payments under this regulation shall be made in accordance with the rules of application and subject to the terms and conditions set out in the Schedule.

Paiement effectué sous réserve des règles d'application et des conditions

2   Les montants prévus au présent règlement sont versés conformément aux règles d'application et sous réserve des conditions indiquées à l'annexe.

Compliance with claims submission and payment procedures

3   It is a condition of payment for the provision of an insured medical service that the medical practitioner comply with the claims submission and payment procedures set out in the Schedule.

Conformité aux méthodes de présentation et de règlement des demandes

3   Les frais engagés pour des soins médicaux assurés ne sont payés qu'à la condition que le médecin se conforme aux méthodes de présentation et de règlement des demandes indiquées à l'annexe.

Repeal

4   The Payments for Insured Medical Services Regulation, Manitoba Regulation 28/2003, is repealed.

Abrogation

4   Le Règlement sur les frais assurés engagés pour des services médicaux, R.M. 28/2003, est abrogé.

Coming into force

5   This regulation is retroactive and is deemed to have come into force on February 1, 2003.

Entrée en vigueur

5   Le présent règlement est entré en vigueur le 1er février 2003.

April 11, 2003Minister of Health/

Le 11 avril 2003Le ministre de la Santé,

David Chomiak