Français
This is an unofficial version. If you need an official copy, use the bilingual (PDF) version.

Note:     The PDF version of the regulation does not include the prescribed form(s).
This HTML version includes links to the form(s).

As of February 27, 2024, this is the most current version available.

It has been in effect since May 21, 2014.

Last amendment included: M.R. 151/2014

 
Previous version(s)

Note: Earlier consolidated versions are not available online.

 
Amendments
Amendment Title Registered Published
151/2014 Reverse Mortgage Regulation, amendment 21 May 2014 22 May 2014
103/2004 Reverse Mortgage Regulation, amendment 9 June 2004 26 June 2004
Prescribed form

Note:     The PDF and HTML versions of this regulation do not include the form prescribed by it.
The forms on this site are published only as individual files in PDF format,
but they are available in an alternate format on request.
Please contact Manitoba Government Inquiry at mgi@gov.mb.ca for more information.

Schedule or Form Title
Schedule Reverse Mortgage Disclosure Form Français
Search in this regulation
Show provisions with hits.
Submit
         

This search is not case sensitive.


Reverse Mortgage Regulation, M.R. 65/2002

Règlement sur les hypothèques inversées, R.M. 65/2002

The Mortgage Act, C.C.S.M. c. M200

Loi sur les hypothèques, c. M200 de la C.P.L.M.


Regulation 65/2002
Registered April 24, 2002

bilingual version (HTML)

Règlement 65/2002
Date d'enregistrement : le 24 avril 2002

version bilingue (HTML)
Definition

1   In this regulation, "Act" means The Mortgage Act.

Définition

1   Dans le présent règlement, « Loi » s'entend de la Loi sur les hypothèques.

Form of disclosure

2   For the purpose of providing disclosure in accordance with subsection 33(2) of the Act, the lender must complete Parts D to K and Part M of the form set out in the Schedule, and then provide a copy of the entire form (Parts A to M), as completed, to each person entitled to disclosure.

Formule de renseignements

2   Aux fins de la communication de renseignements conformément au paragraphe 33(2) de la Loi, le prêteur remplit les parties D à K et M de la formule figurant à l'annexe et remet une copie complète de la formule dûment remplie — parties A à M — à toutes les personnes devant recevoir les renseignements.

Form of acknowledgment of receipt

3   For the purpose of subsection 33(1) of the Act, a statement acknowledging receipt of the prescribed form must be in the form set out in Part A of the Schedule.

Accusé de réception

3   Pour l'application du paragraphe 33(1) de la Loi, l'accusé de réception de la formule réglementaire est rédigé en la forme énoncée à la partie A de l'annexe.

Must use form obtained from or approved by the Consumer Protection Office

4   A lender who completes and provides a form under section 2 must use a form obtained from or approved by the Consumer Protection Office.

M.R. 151/2014

Office de la protection du consommateur

4   Le prêteur qui remplit et fournit une formule en vertu de l'article 2 se sert d'un document qu'approuve ou fournit l'Office de la protection du consommateur.

Schedule not to be altered

5   If, in a form that is provided to a person under section 2, one or more words have been added or deleted such that the alteration changes the substantive meaning of the form or is likely to mislead, the form as altered is invalid for the purposes of the Act.

Interdiction de modifier l'annexe

5   Une formule fournie en vertu de l'article 2 qui fait l'objet de changements de fond ou de changements pouvant induire le lecteur en erreur est nulle pour l'application de la Loi.

Disclosure invalid if terms change

6   If there is a material change in any information disclosed in a form that is provided to a person under section 2, between the times when

(a) the lender first provides a copy of the form to a person entitled to disclosure; and

(b) the reverse mortgage loan is secured by a charge on real property;

any form that was provided to a person under section 2 in respect of the loan is invalid for the purposes of the Act.

Nullité de la formule

6   Le fait d'apporter des changements importants aux renseignements figurant sur une formule fournie en vertu de l'article 2 à l'égard du prêt entre les moments indiqués ci-après entraîne, pour l'application de la Loi, la nullité de la formule :

a) le moment où le prêteur remet pour la première fois une copie de la formule à une personne devant recevoir des renseignements;

b) le moment où le prêt hypothécaire inversé est garanti par une charge sur des biens réels.

Coming into force

7   This regulation comes into force on the day The Mortgage Amendment Act, S.M. 2001, c. 11, comes into force.

Entrée en vigueur

7   Le présent règlement entre en vigueur en même temps que la Loi modifiant la Loi sur les hypothèques, c. 11 des L.M. 2001.

April 10, 2002Minister of Consumer and Corporate Affairs/

10 avril, 2002Le ministre de la Consommation et des Corporations,

Scott Smith