Français

PROCLAMATION

bilingual version

PROCLAMATION

version bilingue

The Regulatory Accountability Act and Amendments to The Statutes and Regulations Act (S.M. 2017, c. 21)

Loi sur la responsabilisation en matière de réglementation et modifiant la Loi sur les textes législatifs et réglementaires, c. 21 des L.M. 2017

With the advice and consent of the Executive Council of Manitoba, we name:

(a) July 1, 2019, as the day on which sections 9 and 12 of The Regulatory Accountability Act and Amendments to The Statutes and Regulations Act (S.M. 2017, c. 21) come into force; and

(b) October 1, 2019, as the day on which subsection 17(4) of that Act insofar as it enacts sections 34.3, 34.4 and 34.6 of The Statutes and Regulations Act comes into force.

Sur l'avis et avec le consentement du Conseil exécutif du Manitoba, nous fixons :

a) au 1er juillet 2019 la date d'entrée en vigueur des articles 9 et 12 de la Loi sur la responsabilisation en matière de réglementation et modifiant la Loi sur les textes législatifs et réglementaires, c. 21 des L.M. 2017;

b) au 1er octobre 2019 la date d'entrée en vigueur du paragraphe 17(4) de cette loi dans la mesure où il édicte les articles 34.3, 34.4 et 34.6 de la Loi sur les textes législatifs et réglementaires.

HIS HONOUR RICHARD CHARTIER

Administrator of the Government of the

Province of Manitoba

Winnipeg, Manitoba

January 21, 2019

Minister of Justice and Attorney General

CLIFF CULLEN

M. le juge RICHARD CHARTIER,

administrateur de la province du Manitoba

Winnipeg (Manitoba)

Le 21 janvier 2019

Le ministre de la Justice et procureur général,

CLIFF CULLEN