PROCLAMATION
English onlyPROCLAMATION
français seulementThe Regulatory Accountability Act and Amendments to The Statutes and Regulations Act (S.M. 2017, c. 21)
Loi sur la responsabilisation en matière de réglementation et modifiant la Loi sur les textes législatifs et réglementaires, c. 21 des L.M. 2017
With the advice and consent of the Executive Council of Manitoba, we name:
(a) July 1, 2019, as the day on which sections 9 and 12 of The Regulatory Accountability Act and Amendments to The Statutes and Regulations Act (S.M. 2017, c. 21) come into force; and
(b) October 1, 2019, as the day on which subsection 17(4) of that Act insofar as it enacts sections 34.3, 34.4 and 34.6 of The Statutes and Regulations Act comes into force.
Sur l'avis et avec le consentement du Conseil exécutif du Manitoba, nous fixons :
a) au 1er juillet 2019 la date d'entrée en vigueur des articles 9 et 12 de la Loi sur la responsabilisation en matière de réglementation et modifiant la Loi sur les textes législatifs et réglementaires, c. 21 des L.M. 2017;
b) au 1er octobre 2019 la date d'entrée en vigueur du paragraphe 17(4) de cette loi dans la mesure où il édicte les articles 34.3, 34.4 et 34.6 de la Loi sur les textes législatifs et réglementaires.
HIS HONOUR RICHARD CHARTIER
Administrator of the Government of the
Province of Manitoba
Winnipeg, Manitoba
January 21, 2019
Minister of Justice and Attorney General
CLIFF CULLEN
M. le juge RICHARD CHARTIER,
administrateur de la province du Manitoba
Winnipeg (Manitoba)
Le 21 janvier 2019
Le ministre de la Justice et procureur général,
CLIFF CULLEN