Français

PROCLAMATION

bilingual version

PROCLAMATION

version bilingue

The Fisheries and Wildlife Amendment Act (Restitution) (S.M. 2014, c. 19)

Loi modifiant la Loi sur la pêche et la Loi sur la conservation de la faune (dédommagement), c. 19 des L.M. 2014

With the advice and consent of the Executive Council of Manitoba, we name August 31, 2015, as the day on which The Fisheries and Wildlife Amendment Act (Restitution) (S.M. 2014, c. 19) comes into force.

Sur l'avis et avec le consentement du Conseil exécutif du Manitoba, nous fixons au 31 août 2015 la date d'entrée en vigueur de la Loi modifiant la Loi sur la pêche et la Loi sur la conservation de la faune (dédommagement), c. 19 des L.M. 2014.

HER HONOUR JANICE C. FILMON

Lieutenant Governor of the Province of Manitoba

Winnipeg, Manitoba

August 26, 2015

Acting Minister of Justice and Attorney General

HONOURABLE JAMES ALLUM

JANICE C. FILMON,

Lieutenante-gouverneure du Manitoba

Winnipeg (Manitoba)

Le 26 août 2015

Le ministre de la Justice et procureur général suppléant

JAMES ALLUM