PROCLAMATION
bilingual versionPROCLAMATION
version bilingueThe Fisheries and Wildlife Amendment Act (Restitution) (S.M. 2014, c. 19)
Loi modifiant la Loi sur la pêche et la Loi sur la conservation de la faune (dédommagement), c. 19 des L.M. 2014
With the advice and consent of the Executive Council of Manitoba, we name August 31, 2015, as the day on which The Fisheries and Wildlife Amendment Act (Restitution) (S.M. 2014, c. 19) comes into force.
Sur l'avis et avec le consentement du Conseil exécutif du Manitoba, nous fixons au 31 août 2015 la date d'entrée en vigueur de la Loi modifiant la Loi sur la pêche et la Loi sur la conservation de la faune (dédommagement), c. 19 des L.M. 2014.
HER HONOUR JANICE C. FILMON
Lieutenant Governor of the Province of Manitoba
Winnipeg, Manitoba
August 26, 2015
Acting Minister of Justice and Attorney General
HONOURABLE JAMES ALLUM
JANICE C. FILMON,
Lieutenante-gouverneure du Manitoba
Winnipeg (Manitoba)
Le 26 août 2015
Le ministre de la Justice et procureur général suppléant
JAMES ALLUM