Français

PROCLAMATION

bilingual version

PROCLAMATION

version bilingue

The Business Practices Amendment Act (Disclosing Motor Vehicle Information) (S.M. 2008, c. 30)

Loi modifiant la Loi sur les pratiques commerciales (communication de renseignements concernant les véhicules automobiles), c. 30 des L.M. 2008

With the advice and consent of the Executive Council of Manitoba, we name December 31, 2011, as the day on which The Business Practices Amendment Act (Disclosing Motor Vehicle Information) (S.M. 2008, c. 30) comes into force.

Sur l'avis et avec le consentement du Conseil exécutif du Manitoba, nous fixons au 31 décembre 2011 la date d'entrée en vigueur de la Loi modifiant la Loi sur les pratiques commerciales (communication de renseignements concernant les véhicules automobiles), c. 30 des L.M. 2008.

HIS HONOUR PHILIP S. LEE

Lieutenant Governor of the Province of Manitoba

Winnipeg, Manitoba

June 29, 2011

Minister of Justice and Attorney General

ANDREW SWAN

PHILIP S. LEE,

Lieutenant-gouverneur du Manitoba

Winnipeg (Manitoba)

Le 29 juin 2011

Le ministre de la Justice et procureur général,

ANDREW SWAN