This is an unofficial version. If you need an official copy, use the bilingual (PDF) version.
The Interim Appropriation Act, 2024, S.M. 2024, c. 1
Loi de 2024 portant affectation anticipée de crédits, L.M. 2024, c. 1
(Assented to March 14, 2024)
(Date de sanction : 14 mars 2024)
HIS MAJESTY, by and with the advice and consent of the Legislative Assembly of Manitoba, enacts as follows:
SA MAJESTÉ, sur l'avis et avec le consentement de l'Assemblée législative du Manitoba, édicte :
Definitions
1 The following definitions apply in this Act.
"appropriation" means a sum voted for a purpose as set out in the 2023 Estimates. (« crédit »)
"2023 Estimates" means the Manitoba Estimates of Expenditure for the 2023-2024 fiscal year as tabled in the Assembly. (« budget 2023 »)
"2023-2024 fiscal year" means the period beginning April 1, 2023, and ending March 31, 2024. (« exercice 2023-2024 »)
"2024-2025 fiscal year" means the period beginning April 1, 2024, and ending March 31, 2025. (« exercice 2024-2025 »)
Définitions
1 Les définitions qui suivent s'appliquent à la présente loi.
« budget 2023 » Le Budget des dépenses du Manitoba pour l'exercice 2023-2024 déposé à l'Assemblée législative. ("2023 Estimates")
« crédit » Somme votée aux fins prévues dans le budget 2023. ("appropriation")
« exercice 2023-2024 » La période débutant le 1er avril 2023 et se terminant le 31 mars 2024. ("2023-2024 fiscal year")
« exercice 2024-2025 » La période débutant le 1er avril 2024 et se terminant le 31 mars 2025. ("2024-2025 fiscal year")
Authority for operating expenditures
2(1) For the 2024-2025 fiscal year, up to $12,602,005,000 — which is 75% of the total appropriations set out in Part A of the 2023 Estimates — may be paid out of the Consolidated Fund and applied to operating expenditures of the public service according to those appropriations.
Dépenses de fonctionnement
2(1) Pour l'exercice 2024-2025, une somme maximale de 12 602 005 000 $ — laquelle correspond à 75 % des crédits totaux prévus à la partie A du budget 2023 — peut être payée sur le Trésor et affectée aux dépenses de fonctionnement de l'administration publique en conformité avec ces crédits.
Authority for capital investments
2(2) For the 2024-2025 fiscal year, up to $902,570,000 — which is 90% of the total appropriations set out in Part B of the 2023 Estimates — may be paid out of the Consolidated Fund and applied to capital investments according to those appropriations.
Investissements en immobilisations
2(2) Pour l'exercice 2024-2025, une somme maximale de 902 570 000 $ — laquelle correspond à 90 % des crédits totaux prévus à la partie B du budget 2023 — peut être payée sur le Trésor et affectée aux investissements en immobilisations en conformité avec ces crédits.
Authority for loans and guarantees
2(3) For the 2024-2025 fiscal year, up to $445,315,000 — which is 90% of the total appropriations set out in Part C of the 2023 Estimates — may be paid out of the Consolidated Fund and applied to loans and guarantees according to those appropriations.
Prêts et garanties
2(3) Pour l'exercice 2024-2025, une somme maximale de 445 315 000 $ — laquelle correspond à 90 % des crédits totaux prévus à la partie C du budget 2023 — peut être payée sur le Trésor et affectée aux prêts et aux garanties en conformité avec ces crédits.
Authority for loans to reporting entities
2(4) For the 2024-2025 fiscal year, up to $822,516,000 — which is 90% of the total appropriations set out in Part D of the 2023 Estimates — may be paid out of the Consolidated Fund as loans to reporting entities for capital investments by them according to those appropriations.
Prêts aux entités comptables
2(4) Pour l'exercice 2024-2025, une somme maximale de 822 516 000 $ — laquelle correspond à 90 % des crédits totaux prévus à la partie D du budget 2023 — peut être payée sur le Trésor sous forme de prêts accordés à des entités comptables à des fins d'investissements en immobilisations de leur part en conformité avec ces crédits.
Expenditure by responsible department
3 An operating expenditure, capital investment or loan authorized by this Act may be made by the Crown through any government department that
(a) at the end of the 2023-2024 fiscal year, was responsible for the program or activity that includes that expenditure, investment or loan;
(b) during the 2024-2025 fiscal year, becomes responsible for the program or activity that includes that expenditure, investment or loan.
Dépenses effectuées par le ministère responsable
3 Toute dépense de fonctionnement ou tout investissement en immobilisations ou prêt qu'autorise la présente loi peuvent être effectués par l'État par l'intermédiaire du ministère du gouvernement qui, selon le cas :
a) était responsable du programme ou de l'activité auxquels se rattache cette dépense, cet investissement ou ce prêt à la fin de l'exercice 2023-2024;
b) est devenu responsable du programme ou de l'activité auxquels se rattache cette dépense, cet investissement ou ce prêt au cours de l'exercice 2024-2025.
Limit on expenditures for inventory
4 Up to $25,000,000 may be paid out of the Consolidated Fund in the 2024-2025 fiscal year for the purpose of developing or acquiring inventory to be disposed of in a subsequent year.
Plafond des dépenses liées à un inventaire
4 Une somme maximale de 25 000 000 $ peut être payée sur le Trésor au cours de l'exercice 2024-2025 afin que soit acquis ou aménagé un inventaire devant faire l'objet d'une aliénation au cours d'un exercice subséquent.
Limit on payments for certain long-term liabilities
5 Up to $259,000,000 may be paid out of the Consolidated Fund in the 2024-2025 fiscal year for the purpose of reducing or eliminating a long-term liability previously accrued under section 66 of The Financial Administration Act.
Plafond des paiements liés à certaines dettes à long terme
5 Une somme maximale de 259 000 000 $ peut être payée sur le Trésor au cours de l'exercice 2024-2025 afin que soit réduite ou éliminée une dette à long terme constatée antérieurement en vertu de l'article 66 de la Loi sur la gestion des finances publiques.
Limit on commitments to future expenditures
6 The commitments made in the 2024-2025 fiscal year under section 45 of The Financial Administration Act to ensure completion of projects or contracts initiated in the year must not exceed $1,500,000,000.
Restriction relative aux engagements futurs
6 Le montant des engagements pris au cours de l'exercice 2024-2025 en vertu de l'article 45 de la Loi sur la gestion des finances publiques afin que soit garanti le parachèvement de projets ou de contrats dont l'exécution a été entreprise pendant l'exercice ne peut être supérieur à 1 500 000 000 $.
Coming into force
7 This Act comes into force on the day it receives royal assent.
Entrée en vigueur
7 La présente loi entre en vigueur le jour de sa sanction.