Français

PROCLAMATION

bilingual version

PROCLAMATION

version bilingue

The Energy Rate Stabilization Repeal Act (S.M. 1991-92, c. 40)

Loi abrogeant la Loi sur la stabilisation des emprunts d'Hydro-Manitoba à l'étranger, c. 40 des L.M. 1991-92

With the advice and consent of the Executive Council of Manitoba, we name December 20, 2018, as the day on which section 2 of The Energy Rate Stabilization Repeal Act (S.M. 1991-92, c. 40) comes into force.

Sur l'avis et avec le consentement du Conseil exécutif du Manitoba, nous fixons au 20 décembre 2018 la date d'entrée en vigueur de l'article 2 de la Loi abrogeant la Loi sur la stabilisation des emprunts d'Hydro-Manitoba à l'étranger, c. 40 des L.M. 1991-92.

HER HONOUR JANICE C. FILMON

Lieutenant Governor of the Province of Manitoba

Winnipeg, Manitoba

December 12, 2018

Minister of Justice and Attorney General

CLIFF CULLEN

JANICE C. FILMON,

Lieutenante-gouverneure du Manitoba

Winnipeg (Manitoba)

Le 12 décembre 2018

Le ministre de la Justice et procureur général,

CLIFF CULLEN