Français

Bilingual PDF version


PROCLAMATION

bilingual version

PROCLAMATION

version bilingue

An Act Respecting Child and Family Services (Indigenous Jurisdiction and Other Amendments) (S.M. 2024, c. 36)

Loi concernant les services à l'enfant et à la famille (champ de compétence autochtone et autres modifications), c. 36 des L.M. 2024

With the advice and consent of the Executive Council of Manitoba, we name February 24, 2025, as the day on which sections 12 and 13 of An Act Respecting Child and Family Services (Indigenous Jurisdiction and Other Amendments) (S.M. 2024, c. 36) come into force.

Sur l'avis et avec le consentement du Conseil exécutif du Manitoba, nous fixons au 24 février 2025 la date d'entrée en vigueur des articles 12 et 13 de la Loi concernant les services à l'enfant et à la famille (champ de compétence autochtone et autres modifications), c. 36 des L.M. 2024.

HER HONOUR ANITA R. NEVILLE

Lieutenant Governor of the Province of Manitoba

Winnipeg, Manitoba

February 19, 2025

Minister of Justice and Attorney General

MATT WIEBE

ANITA R. NEVILLE,

Lieutenante-gouverneure du Manitoba

Winnipeg (Manitoba)

Le 19 février 2025

Le ministre de la Justice et procureur général,

MATT WIEBE