PROCLAMATION
bilingual versionPROCLAMATION
version bilingueAn Act Respecting Child and Family Services (Indigenous Jurisdiction and Other Amendments) (S.M. 2024, c. 36)
Loi concernant les services à l'enfant et à la famille (champ de compétence autochtone et autres modifications), c. 36 des L.M. 2024
With the advice and consent of the Executive Council of Manitoba, we name February 24, 2025, as the day on which sections 12 and 13 of An Act Respecting Child and Family Services (Indigenous Jurisdiction and Other Amendments) (S.M. 2024, c. 36) come into force.
Sur l'avis et avec le consentement du Conseil exécutif du Manitoba, nous fixons au 24 février 2025 la date d'entrée en vigueur des articles 12 et 13 de la Loi concernant les services à l'enfant et à la famille (champ de compétence autochtone et autres modifications), c. 36 des L.M. 2024.
HER HONOUR ANITA R. NEVILLE
Lieutenant Governor of the Province of Manitoba
Winnipeg, Manitoba
February 19, 2025
Minister of Justice and Attorney General
MATT WIEBE
ANITA R. NEVILLE,
Lieutenante-gouverneure du Manitoba
Winnipeg (Manitoba)
Le 19 février 2025
Le ministre de la Justice et procureur général,
MATT WIEBE