English

Version bilingue (PDF)


PROCLAMATION

bilingual version

PROCLAMATION

version bilingue

The Drivers and Vehicles Amendment, Highway Traffic Amendment and Manitoba Public Insurance Corporation Amendment Act (S.M. 2022, c. 39)

Loi modifiant la Loi sur les conducteurs et les véhicules, le Code de la route et la Loi sur la Société d'assurance publique du Manitoba, c. 39 des L.M. 2022

With the advice and consent of the Executive Council of Manitoba, we name February 10, 2025, as the day on which sections 3, 4 and 6, clauses 8(b) and 23(b), section 25 and clause 26(a) of The Drivers and Vehicles Amendment, Highway Traffic Amendment and Manitoba Public Insurance Corporation Amendment Act (S.M. 2022, c. 39) come into force.

Sur l'avis et avec le consentement du Conseil exécutif du Manitoba, nous fixons au 10 février 2025 la date d'entrée en vigueur des articles 3, 4 et 6, des alinéas 8b) et 23b), de l'article 25 ainsi que l'alinéa 26a) de la Loi modifiant la Loi sur les conducteurs et les véhicules, le Code de la route et la Loi sur la Société d'assurance publique du Manitoba, c. 39 des L.M. 2022.

HER HONOUR MARIANNE RIVOALEN

Administrator of the Government of the

Province of Manitoba

Winnipeg, Manitoba

January 29, 2025

Minister of Justice and Attorney General

MATT WIEBE

Mme la juge MARIANNE RIVOALEN,

administratrice de la province du Manitoba

Winnipeg (Manitoba)

Le 29 janvier 2025

Le ministre de la Justice et procureur général,

MATT WIEBE