Français

PROCLAMATION

bilingual version

PROCLAMATION

version bilingue

The Planning Amendment Act (Improving Efficiency in Planning) (S.M. 2018, c. 14)

Loi modifiant la Loi sur l'aménagement du territoire (efficacité accrue), c. 14 des L.M. 2018

With the advice and consent of the Executive Council of Manitoba, we name December 15, 2018, as the day on which section 18 and section 20, except insofar as it enacts the definition "large-scale livestock operation" in section 118.1, clauses 118.2(1)(b) and (2)(b), subclause 118.4(1)(b)(ii) and clause 118.5(b), of The Planning Amendment Act (Improving Efficiency in Planning) (S.M. 2018, c. 14) come into force.

Sur l'avis et avec le consentement du Conseil exécutif du Manitoba, nous fixons au 15 décembre 2018 la date d'entrée en vigueur de l'article 18 et de l'article 20 — sauf dans la mesure où il édicte la définition d'« exploitation de bétail à grande échelle » figurant à l'article 118.1, les alinéas 118.2(1)b) et (2)b), le sous-alinéa 118.4(1)b)(ii) et l'alinéa 118.5b) — de la Loi modifiant la Loi sur l'aménagement du territoire (efficacité accrue), c. 14 des L.M. 2018.

HER HONOUR JANICE C. FILMON

Lieutenant Governor of the Province of Manitoba

Winnipeg, Manitoba

November 28, 2018

Minister of Justice and Attorney General

CLIFF CULLEN

JANICE C. FILMON,

Lieutenante-gouverneure du Manitoba

Winnipeg (Manitoba)

Le 28 novembre 2018

Le ministre de la Justice et procureur général

CLIFF CULLEN