Français

PROCLAMATION

bilingual version

PROCLAMATION

version bilingue

The Consumer Protection Amendment Act (Cell Phone Contracts) (S.M. 2011, c. 25)

Loi modifiant la Loi sur la protection du consommateur (contrats de téléphonie cellulaire), c. 25 des L.M. 2011

With the advice and consent of the Executive Council of Manitoba, we name September 15, 2012, as the day on which The Consumer Protection Amendment Act (Cell Phone Contracts) (S.M. 2011, c. 25) comes into force.

Sur l'avis et avec le consentement du Conseil exécutif du Manitoba, nous fixons au 15 septembre 2012 la date d'entrée en vigueur de la Loi modifiant la Loi sur la protection du consommateur (contrats de téléphonie cellulaire), c. 25 des L.M. 2011.

HIS HONOUR PHILIP S. LEE

Lieutenant Governor of the Province of Manitoba

Winnipeg, Manitoba

April 18, 2012

Minister of Justice and Attorney General

ANDREW SWAN

PHILIP S. LEE,

Lieutenant-gouverneur du Manitoba

Winnipeg (Manitoba)

Le 18 avril 2012

Le ministre de la Justice et procureur général,

ANDREW SWAN