Français

PROCLAMATION

bilingual version

PROCLAMATION

version bilingue

The Strengthened Enforcement of Family Support Payments and Miscellaneous Amendments Act (Various Acts Amended) (S.M. 2010, c. 28)

Loi sur le renforcement des mesures d'exécution relatives aux paiements de pension alimentaire familiale et modifications diverses (modification de diverses dispositions législatives), c. 28 des L.M. 2010

With the advice and consent of the Executive Council of Manitoba, we name March 1, 2011, as the day on which sections 4 to 6 of The Strengthened Enforcement of Family Support Payments and Miscellaneous Amendments Act (Various Acts Amended) (S.M. 2010, c. 28) come into force.

Sur l'avis et avec le consentement du Conseil exécutif du Manitoba, nous fixons au 1er mars 2011 la date d'entrée en vigueur des articles 4 à 6 de la Loi sur le renforcement des mesures d'exécution relatives aux paiements de pension alimentaire familiale et modifications diverses (modification de diverses dispositions législatives), c. 28 des L.M. 2010.

HIS HONOUR PHILIP S. LEE

Lieutenant Governor of the Province of Manitoba

Winnipeg, Manitoba

February 15, 2011

Minister of Justice and Attorney General

ANDREW SWAN

PHILIP S. LEE,

Lieutenant-gouverneur du Manitoba

Winnipeg (Manitoba)

Le 15 février 2011

Le ministre de la Justice et procureur général,

ANDREW SWAN