PROCLAMATION
bilingual versionPROCLAMATION
version bilingueThe Strengthened Enforcement of Family Support Payments and Miscellaneous Amendments Act (Various Acts Amended) (S.M. 2010, c. 28)
Loi sur le renforcement des mesures d'exécution relatives aux paiements de pension alimentaire familiale et modifications diverses (modification de diverses dispositions législatives), c. 28 des L.M. 2010
With the advice and consent of the Executive Council of Manitoba, we name March 1, 2011, as the day on which sections 4 to 6 of The Strengthened Enforcement of Family Support Payments and Miscellaneous Amendments Act (Various Acts Amended) (S.M. 2010, c. 28) come into force.
Sur l'avis et avec le consentement du Conseil exécutif du Manitoba, nous fixons au 1er mars 2011 la date d'entrée en vigueur des articles 4 à 6 de la Loi sur le renforcement des mesures d'exécution relatives aux paiements de pension alimentaire familiale et modifications diverses (modification de diverses dispositions législatives), c. 28 des L.M. 2010.
HIS HONOUR PHILIP S. LEE
Lieutenant Governor of the Province of Manitoba
Winnipeg, Manitoba
February 15, 2011
Minister of Justice and Attorney General
ANDREW SWAN
PHILIP S. LEE,
Lieutenant-gouverneur du Manitoba
Winnipeg (Manitoba)
Le 15 février 2011
Le ministre de la Justice et procureur général,
ANDREW SWAN