Français

PROCLAMATION

bilingual version

PROCLAMATION

version bilingue

The Manitoba Hydro Amendment and Public Utilities Board Amendment Act (Electricity Reliability) (S.M. 2009, c. 17)

Loi modifiant la Loi sur l'Hydro-Manitoba et la Loi sur la Régie des services publics (fiabilité du réseau électrique), c. 17 des L.M. 2009

With the advice and consent of the Executive Council of Manitoba, we name April 1, 2012, as the day on which The Manitoba Hydro Amendment and Public Utilities Board Amendment Act (Electricity Reliability) (S.M. 2009, c. 17) comes into force.

Sur l'avis et avec le consentement du Conseil exécutif du Manitoba, nous fixons au 1er avril 2012 la date d'entrée en vigueur de l'article 8 de la Loi modifiant la Loi sur l'Hydro-Manitoba et la Loi sur la Régie des services publics (fiabilité du réseau électrique), c. 17 des L.M. 2009.

HIS HONOUR PHILIP S. LEE

Lieutenant Governor of the Province of Manitoba

Winnipeg, Manitoba

March 21, 2012

Minister of Justice and Attorney General

ANDREW SWAN

PHILIP S. LEE,

Lieutenant-gouverneur du Manitoba

Winnipeg (Manitoba)

Le 21 mars 2012

Le ministre de la Justice et procureur général,

ANDREW SWAN