Le texte figurant ci-dessous n'a pas de valeur officielle. Pour consulter le texte officiel, veuillez vous reporter à la version bilingue en format PDF.
La recherche n'affichera que les dispositions contenant le ou les termes recherchés.
Vous pouvez vous servir de caractères de remplacement :
- « * » remplace zéro, un ou plusieurs caractères (par exemple, « cultiv* » vous permet de trouver « cultivable », « cultivar », « cultivateur », « cultivatrice » et « cultivé »).
- « ? » remplace zéro ou un seul caractère (par exemple, « cultivé? » vous permet de trouver « cultivée » ou « cultivés » mais pas « cultivateur »).
La recherche ne tient pas compte des majuscules.
L.M. 2013, c. 19
Projet de loi 301, 2e session, 40e législature
Loi modifiant la Fondation dénommée « The Jewish Foundation of Manitoba »
(Date de sanction : 13 septembre 2013)
Attendu :
que la Fondation dénommée « The Jewish Foundation of Manitoba » a été constituée en corporation par la loi intitulée An Act to incorporate The Jewish Foundation of Manitoba, c. 90 des S.M. 1964 (1st Sess.), et qu'elle a été maintenue par les lois intitulées Loi constituant en corporation « The Jewish Foundation of Manitoba », c. 81 des L.R.M. 1990 et Loi sur la Fondation dénommée « The Jewish Foundation of Manitoba », c. 46 des L.M. 2004;
que la Fondation a demandé, par voie de pétition, que la Loi sur la Fondation dénommée « The Jewish Foundation of Manitoba » soit modifiée de la façon indiquée ci-après et qu'il est jugé opportun d'accéder à cette demande,
SA MAJESTÉ, sur l'avis et avec le consentement de l'Assemblée législative du Manitoba, édicte :
Modification du c. 46 des L.M. 2004
La présente loi modifie la Loi sur la fondation dénommée « The Jewish Foundation of Manitoba ».
L'article 8 devient le paragraphe 8(1) et est modifié par adjonction de ce qui suit :
Lignes directrices en matière de distribution
Le conseil adopte des lignes directrices en matière de distribution qui tiennent compte :
a) des besoins de la Fondation, y compris la nécessité d'atteindre un équilibre satisfaisant entre la valeur en capital de ses fonds et les sommes qui doivent être distribuées;
b) du rendement total estimatif des placements;
c) des exigences en matière de contingent des versements imposées à la Fondation en vertu des lois fiscales pertinentes;
d) de tout autre facteur qu'il juge utile.
Le paragraphe 16(2) est modifié :
a) dans l'alinéa a), par adjonction, après « donateur est décédé », de « ou il est impossible de le joindre »;
b) par substitution, à l'alinéa b), de ce qui suit :
b) il n'est plus possible, pratique ni sage pour lui de respecter à la lettre les volontés du donateur.
L'article 17 est modifié par substitution, à « de toute distribution de fonds nécessaire afin que la Fondation conserve son statut d'organisme de bienfaisance enregistré », de « des lignes directrices du conseil en matière de distribution ».
La présente loi entre en vigueur le jour de sa sanction.