Le texte figurant ci-dessous constitue la codification la plus récente en date du 6 oct. 2024.
Ceci est la première version. Il est en vigueur depuis le 7 octobre 1992.
Rechercher dans ce règlement
Rechercher
La recherche ne tient pas compte des majuscules.
City of Winnipeg Wards and Communities Regulation, M.R. 154/92
Règlement sur les districts et les quartiers de la Ville de Winnipeg, R.M. 154/92
The City of Winnipeg Charter, S.M. 2002, c. 39
Charte de la ville de Winnipeg, L.M. 2002, c. 39
Regulation 154/92
Registered August 10, 1992
Règlement 154/92
Date d'enregistrement : le 10 août 1992
Names and boundaries
1 The names of the wards and the parts of the City that comprise those wards and the names of the communities and the wards of which those communities consist are as set out in Schedule A.
Désignations
1 Sont indiquées à l'annexe A du présent règlement la désignation des quartiers et des parties de la Ville qui limitent ces derniers ainsi que la désignation des districts et des quartiers qui composent ces districts.
Repeal
2 Regulation 133/89 is repealed.
Abrogation
2 Le règlement 133/89 est abrogé.
Coming into force
3 This regulation comes into force on October 7, 1992.
Entrée en vigueur
3 Le présent règlement entre en vigueur le 7 octobre 1992.
Note: A larger version (30" x 22"; 53 cm. x 73 cm.) of Schedule A is available from the following offices of the City of Winnipeg:
Nota : Il est possible de se procurer une version plus grande de l'annexe A (30" sur 22"; 53 cm sur 73 cm) aux adresses suivantes :
City Clerk's Department
Main Floor
Council Building
Civic Centre
510 Main Street
Winnipeg, Manitoba
R3B 1B9
Bureau du greffier municipal
Édifice du Conseil
Centre municipal
510, rue Main, rez-de-chaussée
Winnipeg (Manitoba)
R3B 1B9
Land Surveys & Real Estate Department
Surveys and Mapping Division
2nd Floor, 65 Garry Street
Winnipeg, Manitoba
R3C 4G9
Bureau des levés de terrain
et des biens immobiliers
Division des levés et de la cartographie
65, rue Garry, 2e étage
Winnipeg (Manitoba)
R3C 4G9