English
Le texte figurant ci-dessous n'a pas de valeur officielle. Pour consulter le texte officiel, veuillez vous reporter à la version bilingue (PDF).

Le texte figurant ci-dessous constitue la codification la plus récente en date du 28 mars 2024.

Il est en vigueur depuis 13 novembre 2020.

Dernière modification intégrée : R.M. 116/2020

 
Version(s) précédente(s)

Note : Les versions codifées antérieurement ne sont pas accessibles en ligne.

 
Modifications
Modification Titre Enregistrement Publication
116/2020 Règlement modifiant le Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 13 nov. 2020 16 nov. 2020
55/2017 Règlement modifiant le Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 9 juin 2017 9 juin 2017
32/2015 Règlement modifiant le Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 10 mars 2015 11 mars 2015
36/2011 Règlement modifiant le Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 15 avril 2011 23 avril 2011
99/2009 Règlement modifiant le Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 12 juin 2009 27 juin 2009
83/2009 Règlement modifiant le Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 16 avril 2009 25 avril 2009
92/2008 Règlement modifiant le Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 29 mai 2008 7 juin 2008
9/2008 Règlement modifiant le Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 15 janv. 2008 26 janv. 2008
157/2007 Règlement modifiant le Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 3 déc. 2007 15 déc. 2007
102/2007 Règlement modifiant le Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 31 juill. 2007 11 août 2007
144/2005 Règlement modifiant le Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 5 oct. 2005 22 oct. 2005
57/2005 Règlement modifiant le Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 13 avril 2005 30 avril 2005
186/2004 Règlement modifiant le Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 7 oct. 2004 23 oct. 2004
43/2004 Règlement modifiant le Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 19 mars 2004 3 avril 2004
42/2004 Règlement modifiant le Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 17 mars 2004 3 avril 2004
8/2005 Règlement modifiant le Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 21 janv. 2005 5 févr. 2004
134/2003 Règlement modifiant le Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 7 août 2003 23 août 2003
30/2003 Règlement modifiant le Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 7 févr. 2003 22 févr. 2003
14/2003 Règlement modifiant le Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 23 janv. 2003 8 févr. 2003
179/2001 Règlement modifiant le Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 29 nov. 2001 15 déc. 2001
55/2001 Règlement modifiant le Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 23 avril 2001 5 mai 2001
65/2000 Règlement modifiant le Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 25 mai 2000 10 juin 2000
166/99 Règlement modifiant le Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 7 déc. 1999 25 déc. 1999
11/99 Règlement modifiant le Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 29 janv. 1999 13 févr. 1999
117/98 Règlement modifiant le Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 16 juill. 1998 1er août 1998
13/98 Règlement modifiant le Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 5 févr. 1998 21 févr. 1998
243/97 Règlement modifiant le Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 10 déc. 1997 20 déc. 1997
33/97 Règlement modifiant le Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 27 févr. 1997 15 mars 1997
265/96 Règlement modifiant le Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 24 déc. 1996 18 janv. 1997
209/96 Règlement modifiant le Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 7 oct. 1996 19 oct. 1996
2/96 Règlement modifiant le Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 8 janv. 1996 20 janv. 1996
82/95 Modification du Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 26 juin 1995 8 juill. 1995
47/95 Modification du Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 4 avril 1995 15 avril 1995
213/94 Modification du Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 15 nov. 1994 26 nov. 1994
161/94 Modification du Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 10 août 1994 27 août 1994
72/94 Modification du Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 18 avril 1994 30 avril 1994
48/94 Modification du Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 25 févr. 1994 12 mars 1994
197/93 Modification du Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 29 nov. 1993 11 déc. 1993
138/93 Modification du Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 26 juill. 1993 7 août 1993
30/93 Modification du Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 9 mars 1993 20 mars 1993
189/92 Modification du Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 15 oct. 1992 31 oct. 1992
158/92 Modification du Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 17 août 1992 29 août 1992
95/92 Modification du Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 28 avril 1992 16 mai 1992
73/92 Modification du Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 1er avril 1992 18 avril 1992
20/92 Modification du Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 14 févr. 1992 29 févr. 1992
3/92 Modification du Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 10 janv. 1992 25 janv. 1992
260/91 Modification du Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 9 déc. 1991 21 déc. 1991
238/91 Modification du Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 4 nov. 1991 16 nov. 1991
176/91 Modification du Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 2 août 1991 17 août 1991
85/91 Modification du Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 18 avril 1991 4 mai 1991
79/91 Modification du Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 12 avril 1991 27 avril 1991
259/90 Modification du Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 5 déc. 1990 22 déc. 1990
235/90 Modification du Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 5 nov. 1990 17 nov. 1990
77/90 Modification du Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 10 avril 1990 21 avril 1990
271/89 Modification du Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 4 nov. 1989 18 nov. 1989
257/89 Modification du Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 17 oct. 1989 28 oct. 1989
121/89 Modification du Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 12 mai 1989 27 mai 1989
120/89 Modification du Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 10 mai 1989 27 mai 1989
49/89 Modification du Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 24 févr. 1989 11 mars 1989
156/88 Modification du Règlement sur la qualification de sites du patrimoine 14 mars 1988 26 mars 1988
Rechercher dans ce règlement
Afficher les articles ou paragraphes avec des résultats.
Rechercher
         

La recherche ne tient pas compte des majuscules.


Heritage Sites Designation Regulation, M.R. 122/88 R

Règlement sur la qualification de sites du patrimoine, R.M. 122/88 R

The Heritage Resources Act, C.C.S.M. c. H39.1

Loi sur les richesses du patrimoine, c. H39.1 de la C.P.L.M.


Regulation 122/88 R
Registered February 5, 1988

bilingual version (HTML)

Règlement 122/88 R
Date d'enregistrement : le 5 février 1988

version bilingue (HTML)
Designation

1   The sites described in the Schedule are designated as heritage sites.

Qualification

1   Les sites décrits à l'annexe sont qualifiés de sites du patrimoine.

February 2, 1988Minister of Culture, Heritage and Recreation/

2 février 1988La ministre de la Culture, du Patrimoine et des Loisirs,

Judy Wasylycia-Leis


SCHEDULE

HERITAGE SITES


ANNEXE

SITES DU PATRIMOINE

Arden Camp Site, EbLt-3, R.M. of Landsdowne

1   All that part of the north-east quarter of section thirteen (13) in township fifteen (15) and range fourteen (14) west of the Principal Meridian in the Province of Manitoba, known as "The Arden Camp Site" and extending toward the confluence of the creek with the White Mud River.

Terrain de campement Arden (EbLt-3, Mun. rur. de Landsdown)

1   La partie du quart nord-est de la section treize du township 15, rang 14 à l'ouest du méridien principal au Manitoba, connue sous l'appellation « The Arden Camp Site » (« terrain de campement Arden ») et qui s'étend vers le confluent du ruisseau et de la rivière Whitemud.

Stott Mound Camp Site, DlMa-1, R.M. of Whitehead

2   All that part of the south-west quarter of section thirty-five (35) in township ten (10) and range twenty (20) west of the Principal Meridian in the Province of Manitoba, known as "The Stott Mound and Camp Site".

Terrain de campement Stott Mound (DlMa-1, Mun. rur. de Whitehead)

2   La partie du quart sud-ouest de la section 35 du township 10, rang 20 à l'ouest du méridien principal au Manitoba, connue sous l'appellation « The Stott Mound and Camp Site » (« butte et terrain de campement Stott »).

Flee Island Indian Entrenchment, EaLm-2, R.M. of Portage la Prairie

3   All that portion of the north-east quarter of section thirteen (13) in township thirteen (13) and range six (6) west of the Principal Meridian in Manitoba described as follows:  Commencing at a point on a line drawn southerly at right angles to the northern limit of that quarter section, from a point therein, distant westerly thereon one thousand six hundred and ten (1,610) feet from the north-east corner of that quarter section, the first mentioned point being distant southerly, on that line, eight hundred and ninety (890) feet from that northern limit; thence westerly at right angles to that line, a distance of three hundred (300) feet; thence southerly at right angles to the lastly above described course, a distance of three hundred (300) feet; thence easterly at right angles to the lastly above described course, a distance of three hundred (300) feet; thence northerly in a straight line to the point of commencement, and containing by admeasurement two and six hundredths (2.06) acres, known as "Flee Island Indian Entrenchment".

Retranchement indien Flee Island (EaLm-2, Mun. rur. de Portage-la-Prairie)

3   La partie du quart nord-est de la section 13 du township 13, rang 6 à l'ouest du méridien principal au Manitoba, connue sous l'appellation « Flee Island Indian Entrenchment » (« retranchement indien de l'île Flee ») et ci-après décrite, savoir : commençant à un point sur une ligne tirée vers le sud orthogonalement à la limite septentrionale dudit quart de section, à partir d'un point de ladite limite situé à l'ouest à 1 610 pi. de l'angle nord-est dudit quart de section, le premier point susmentionné étant situé sur ladite ligne, au sud, à 890 pi. de ladite limite septentrionale; de là vers l'ouest orthogonalement à ladite ligne sur 300 pi.; de là vers le sud orthogonalement au dernier tracé décrit sur 300 pi.; de là vers l'est orthogonalement au dernier tracé décrit sur 300 pi.; de là vers le nord en ligne droite jusqu'au point de départ.  Ledit bien-fonds comprenant 2.06 acres.

St. Ambroise Indian Entrenchment, EbLm-2, R.M. of Portage la Prairie

4   The most southerly three hundred and sixty-three (363) feet in perpendicular depth of the most westerly six hundred (600) feet in perpendicular width of the south-west quarter of section thirty-four (34) in township fourteen (14) and range five (5) west of the Principal Meridian in Manitoba, containing by admeasurement five (5) acres more or less, known as "St. Ambroise Indian Entrenchment".

Retranchement indien de Saint-Ambroise (EbLm-2, Mun. rur. de Portage-la-Prairie)

4   Les 363 pi. perpendiculairement les plus au sud des 600 pi. les plus à l'ouest du quart sud-ouest de la section 34 du township 14, rang 5 à l'ouest du méridien principal au Manitoba.  Ledit bien-fonds comprenant plus ou moins 5 acres et étant connu sous l'appellation « St. Ambroise Indian Entrenchment » (« retranchement indien de Saint-Ambroise »).

Arrow River Standing Stone Burial Ground, EaMf-2, R.M. of Hamiota

5   The most easterly one hundred (100) feet in perpendicular width of the most westerly six hundred and fifty (650) feet in perpendicular width of the most northerly seventy-five (75) feet in perpendicular depth of the north-east quarter of section thirty-one (31) in township thirteen (13) and range twenty-five (25) west of the Principal Meridian in Manitoba, known as "The Standing Stone Burial Ground at Arrow River".

Cimetière de la pierre levée de la rivière Arrow (EaMs-2, Mun. rur. d'Amiota)

5   Les 100 pi. perpendiculairement les plus à l'est des 650 pi. perpendiculairement les plus à l'ouest des 75 pi. perpendiculairement les plus au nord du quart nord-est de la section 31 du township 13, rang 25 à l'ouest du méridien principal au Manitoba.  Ledit bien-fonds étant connu sous l'appellation « The Standing Stone Burial Ground at Arrow River » (« cimetière de la pierre levée de la rivière Arrow »).

Wanipigow Lake Archaeological Site, EgKx-1

6   All that portion of unsurveyed Township Twenty-Four and Range Twelve East of the Principal Meridian in Manitoba bounded as follows:  On the West by the straight production northerly of the West limit of Askandasu Drive; On the South by the South limit of Wanipigow Drive and the straight production easterly of the last easterly course of said Drive as said Drives are shown on a plan of survey of part of said Township and Range registered in the Winnipeg Land Titles Office as No. 13067 and on the North and East by the South shore of Lake Wanipigow excepting thereout all those portions contained within the limits of said plan No. 13067.

Site archéologique du lac Wanipigow (EgKx-1)

6   La partie du township non arpenté 24, rang 12 à l'est du méridien principal au Manitoba, comprise dans les limites suivantes, savoir : à l'ouest, le prolongement en ligne droite vers le nord de la limite occidentale de la promenade Askandasu; au sud, la limite méridionale de la promenade Wanipigow et le prolongement en ligne droite vers l'est du dernier tracé vers l'est de ladite promenade, ainsi que celle-ci est indiquée au plan d'arpentage d'une partie dudit township enregistré au Bureau des titres fonciers de Winnipeg sous le numéro 13067; au nord et à l'est, le rivage septentrional du lac Wanipigow à l'exception des parties dudit bien-fonds comprises dans les limites portées audit plan numéro 13067.

R.M. 13/98

St. Peter's Dynevor Church, R.M. of St. Clements

7   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as St. Peter's Dynevor Church, situated on River Lot 212, Stone Church Road, in the Parish of St. Peter's, in the R.M. of St. Clements and legally described as follows:

All that portion of the most Southerly Fourteen chains in perpendicular width of River Lot Two Hundred and Twelve of the Parish of Saint Peter in Manitoba according to a plan of same filed in the Winnipeg Land Titles Office as No. 5495 which lies to the West of a straight line drawn Southerly from a point in the Northern limit of said lot distant Westerly thereon One thousand One hundred and Thirty-six and Seven tenths feet from its intersection with the Western limit of the Public Road as the same is shown on said plan, said line making on its Eastern side with the said Northern limit an angle of 72° 38'15".

St. Peter's Dynevor Church (Mun. rur. de St. Clements)

7   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et constructions y érigés, connu sous l'appellation « St. Peter's Dynevor Church », sis sur le lot riverain 212, route Stone Church, dans la paroisse St. Peter, municipalité rurale de St. Clements, dont la description légale est la suivante, savoir :

La partie des 14 chaînes perpendiculairement les plus au sud du lot riverain 212 de la paroisse Saint Peter au Manitoba qui est, selon le plan y relatif déposé au Bureau des titres fonciers de Winnipeg sous le numéro 5495, située à l'ouest d'une ligne droite tirée vers le sud à partir d'un point de la limite septentrionale dudit lot distant, à l'ouest, de 1 136,7 pi. du point d'intersection de ladite limite et de la limite occidentale de la voie publique, ainsi que ladite voie publique est indiquée audit plan, ladite ligne formant, à l'est, un angle de 72° 38' 15" avec ladite limite septentrionale.

Facade, Empire Hotel, Winnipeg

8   The exterior metal facade of the building known as the Empire Hotel, Winnipeg, formerly situated on the parcel of land at 171 Main Street, Winnipeg and legally described as follows:

Parcel One:  Lots Five, Six and Seven, in Block One, which lots are shewn on a plan of survey of part of Lot One of the Parish of Saint John, registered in the Winnipeg Land Titles Office, Winnipeg Division, as No. 129.

Parcel Two:  All that portion of the Public Lane Twenty Feet wide lying East of and adjoining Lots Five to Seven, which lies between the straight productions Easterly of the Southern limit of said Lot Five and the Northern limit of said Lot Seven, which lots and lane in Block One are shewn on said Plan No. 129.

Façade de l'Hôtel Empire (Winnipeg)

8   La façade métallique du bâtiment connu sous l'appellation « Empire Hotel » (« hôtel Empire »), à Winnipeg, autrefois sis au 171 de la rue Main, à Winnipeg, sur un bien-fonds dont la description légale est la suivante, savoir :

Première parcelle :  Les lots 5, 6 et 7 du bloc 1, lesquels lots sont indiqués au plan d'arpentage d'une partie du lot 1 de la paroisse Saint John enregistré au Bureau des titres fonciers de Winnipeg, Division de Winnipeg, sous le numéro 129.

Deuxième parcelle :  La partie de la ruelle ayant 20 pi. de largeur touchant à l'est les lots 5 à 7 située entre le prolongement en ligne droite vers l'est de la limite méridionale du lot 5 et celui de la limite septentrionale du lot 7, lesquels lots et ruelle du bloc 1 sont indiqués audit plan numéro 129.

Court House and Community Building, The Pas

9   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as the Court House and Community Building situated at 306 Fischer Avenue, The Pas and legally described as follows:

Lots Seven and Eight in Block Ten in the Townsite of The Pas in the Province of Manitoba, according to the Dominion Government Survey and as shown upon a Plan thereof registered in the Neepawa Land Titles Office as number 426.

Palais de justice et Édifice communautaire (Le Pas)

9   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et constructions y érigés, connu sous l'appellation « Court House and Community Building » (« Palais de justice et Édifice communautaire »), sis au 306 de l'avenue Fischer, au Pas, et dont la description légale est la suivante, savoir :

Les lots 7 et 8 du bloc 10 dans le site du Pas, au Manitoba, selon l'arpentage du gouvernement fédéral constaté au plan y relatif enregistré au Bureau des titres fonciers de Neepawa sous le numéro 426.

Beautiful Plains County Court Building, Neepawa

10   The parcel of land, buildings and structures, known as the Beautiful Plains County Court Building, situated at 282 Hamilton Street, Neepawa and legally described as follows:

Situated in the Town of Neepawa and in accordance with the Plan of Special Survey of part of said Town, registered in the Neepawa Land Titles Office as No. 835 and being:

Lots Eight, Nine, Ten, Eleven, Twelve, Thirteen, Twenty, Twenty-one, Twenty-two, Twenty-three, Twenty-four and Twenty-five, in Block One Hundred, in the Town of Neepawa, in Manitoba, which Lots are shown on a Plan of Special Survey registered in the said Office as No. 256.

Édifice de la Cour de comté de Beautiful Plains (Neepawa)

10   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et constructions y érigés, connu sous l'appellation « Beautiful Plains County Court Building » (« Édifice de la Cour de comté de Beautiful Plains »), sis au 282 de la rue Hamilton, à Neepawa, et dont la description légale est la suivante :

Sis dans la ville de Neepawa, selon le plan d'arpentage spécial de ladite ville enregistré au Bureau des titres fonciers de Neepawa sous le numéro 835, savoir :

Les lots 8, 9, 10, 11, 12, 13, 20, 21, 22, 23, 24 et 25 du bloc 100 dans la ville de Neepawa, au Manitoba, lesquels lots sont indiqués au plan d'arpentage spécial enregistré audit Bureau sous le numéro 256.

Paterson/Matheson House, Brandon

11   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as the Paterson/Matheson House, situated at 1039 Louise Avenue, Brandon and legally described as follows:

In the City of Brandon, in the Province of Manitoba, and being in accordance with a Plan of Special Survey of part of said City registered in the Brandon Land Titles Office as No. 397, and being:  Lots Twenty-eight; Twenty-nine and Thirty, in Block Twenty-five, as shown on a Plan registered in the said office as No. 2, excepting out of said Lots Twenty-nine and Thirty the most Easterly Seventy feet thereof.

Maison Paterson-Matheson (Brandon)

11   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et constructions y érigés, connu sous l'appellation « Paterson/Matheson House » (« maison Paterson-Matheson »), sis au 1039 de l'avenue Louise, à Brandon, et dont la description légale est la suivante :

Dans la Ville de Brandon, au Manitoba, selon le plan d'arpentage spécial d'une partie de ladite Ville enregistré au Bureau des titres fonciers de Brandon sous le numéro 397, savoir : les lots 28, 29 et 30 du bloc 25, ainsi qu'il est indiqué au plan enregistré dans ledit Bureau sous le numéro 2, à l'exception des 70 pi. les plus à l'est desdits lots 29 et 30.

"Archway" Warehouse, Jail and Powder Magazine Remains, Norway House

12   The parcel of land, buildings and structures thereon known as the "Archway" Warehouse, Jail and Powder Magazine Remains, Norway House and legally described as follows:

That portion of Lot 8, Plan 666 PLTO (N Div) in Block A Norway House Settlement lying south of Road, Plan 7297 PLTO (N Div), exc:

lstly: Road, Plan 5466 PLTO (N Div)

2ndly: all mines and minerals as set forth in Transfer 139139 PLTO (N Div) and Parcel N, Plan 7528 PLTO (N Div) in Block A Norway House Settlement.

Entrepôt, prison et restes de la poudrière « Archway » (Norway House)

12   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et constructions y érigés, connu sous l'appellation « Archway » Warehouse, Jail and Powder Magazine Remains » (« Entrepôt, prison et restes de la poudrière « Archway »), à l'établissement Norway House, et dont la description légale est la suivante, savoir :

La partie du lot 8 du bloc A de l'établissement Norway House, constaté au plan numéro 666 du Bureau des titres fonciers de Portage-la-Prairie (Division de Neepawa), qui est située au sud de la route décrite au plan numéro 7297 dudit Bureau, à l'exception :

Premièrement : de la route constatée au plan numéro 5466 dudit Bureau;

Deuxièmement : des mines et minéraux comme il est prévu au transfert numéro 139139 dudit Bureau.  Ensemble la parcelle N du bloc A dudit établissement constatée au plan numéro 7528 dudit Bureau.

The Display Building Number II, Brandon

13   The building known as the Display Building Number II situated on the Brandon Exhibition Grounds, in Brandon, and legally described as follows:

In the City of Brandon, in the Province of Manitoba, being in accordance with the special survey of said City and being Parcel 3:  All of Blocks One to Five, both inclusive, Blocks Eleven to Fourteen and Blocks G and H, as shewn [shown] on a Plan of part of the City of Brandon, in Manitoba, registered in the Brandon Land Titles Office as Number 20.

Deuxième pavillon d'exposition (Brandon)

13   Le bâtiment connu sous l'appellation « Display Building Number II » (« deuxième pavillon d'exposition ») sis sur les terrains de l'Exposition de Brandon, à Brandon, et dont la description légale est la suivante :

Dans la Ville de Brandon, au Manitoba, selon l'arpentage spécial de ladite Ville, la parcelle 3, savoir : les blocs 1 à 5, 11 à 14, G et H, ainsi qu'il est indiqué au plan d'une partie de la Ville de Brandon, au Manitoba, enregistré au Bureau des titres fonciers de Brandon sous le numéro 20.

Isbister School, Winnipeg

14   The parcel of land, buildings and structures thereon, originally known as Isbister School, situated at 310 Vaughan Street, Winnipeg and legally described as follows:

In the City of Winnipeg, in the Province of Manitoba and described according to "Old System" documents received from Winnipeg Land Titles Office as follows, that is to say lots number eight hundred and sixty seven (867) to eight hundred and seventy one (871) (both inclusive) and lots number eight hundred and seventy eight (878) to eight hundred and eighty two (882) (both inclusive) in Block Three (3); lots number eight hundred and sixty six (866) and eight hundred and eighty three (883) in Block Three (3); and the lane separating lots eight hundred and seventy eight (878) to eight hundred and eighty three (883) from lots eight hundred and sixty six (866) to eight hundred and seventy one (871) all inclusive in Block Three (3), according to a plan of subdivision of part of lot one of the Parish of St. John, which plan is filed in Winnipeg Land Titles Office as plan No. 129, the lane being closed from the north end thereof, southward to the southerly boundary of said lots eight hundred and eighty three (883) and eight hundred and sixty six (866), and that the property comprised in said lane together with the lots on each side thereof, to said extent may be enjoyed, free from any easement or right of any person to keep open any lane through said property.

École Isbister (Winnipeg)

14   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et constructions y érigés, connu à l'origine sous l'appellation « Isbister School » (« École Isbister »), sis au 310 de la rue Vaughan, à Winnipeg, et dont la description légale est la suivante :

Dans la Ville de Winnipeg, au Manitoba, selon la description faite d'après les documents aussjettis à l'ancien système transmis par le Bureau des titres fonciers de Winnipeg, savoir : les lots 867 à 871, 878 à 882 du bloc 3; les lots 866 et 883 du bloc 3; la ruelle séparant les lots 878 à 883 des lots 866 à 871 du bloc 3, selon le plan de lotissement d'une partie du lot 1 de la paroisse St. John déposé au Bureau des titres fonciers de Winnipeg sous le numéro 129, le ruelle étant clos à son extrémité septentrionale, vers le sud, par la limite méridionale desdits lots 883 et 866; la propriété sise sur ladite ruelle, ensemble les lots situé de part et d'autre d'icelle, étant, dans la mesure de la jouissance y afférente, libre de toute servitude et franche du droit de quiconque de maintenir une ruelle ouverte à travers ladite propriété.

Brandon Court House, Brandon

15   The parcel of land, buildings and structures thereon, originally known as the Brandon Court House situated at 400 Rideau Street, Brandon and legally described as follows:

In the City of Brandon, in the Province of Manitoba, and in accordance with a Plan of Special Survey of Part of said City registered in the Brandon Land Titles Office as No. 1108, and being:  Lots One to Twenty, both inclusive, and all of the lane (now closed) in Block Three, as shown on a Plan of Part of the said City registered in the said Office as No. 4.

Palais de justice de Brandon (Brandon)

15   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et constructions y érigés, connu à l'origine sous l'appellation « Brandon Court House » (« palais de justice de Brandon »), sis au 400 de la rue Rideau, à Brandon, et dont la description légale est la suivante :

Dans la Ville de Brandon, au Manitoba, selon le plan d'arpentage spécial d'une partie de ladite Ville enregistré au Bureau des titres fonciers de Brandon sous le numéro 1108, savoir : les lots 1 à 20, ainsi que la ruelle, maintenant fermée, du bloc 3, ainsi qu'il est indiqué au plan d'une partie de ladite Ville enregistré audit Bureau sous le numéro 4.

Captain William Kennedy House, R.M. of St. Andrews

16   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as the Captain William Kennedy House, situated on River Lot 63, River Road, in the Parish of St. Andrews, in the R.M. of St. Andrews and legally described as follows:

Parcel One:  All that portion of River Lot Sixty-three of the Parish of Saint Andrews, in Manitoba, according to a plan registered in the Winnipeg Land Titles Office as No. 3404, which lies to the East of the Eastern limit of the River Road as shewn on said plan excepting thereout that portion thereof which lies to the East of a line drawn Southerly parallel to the Western limit of Lot Thirty-four, in Block Eight, as shewn on a plan registered in said office as No. 1966, through a point on the Western limit of said River Road distant Northerly on the course thereof One Hundred and One feet from the Southwest angle of said Lot Thirty-four.

Parcel Two:  All that portion of River Lot Sixty-three, of the Parish of Saint Andrews, in Manitoba, according to a plan of same registered in the Winnipeg Land Titles Office as No. 3404, which lies to the East of a line drawn East of and parallel to the Western limit of the River Road distant Northerly thereon One Hundred and One feet from the Southwest corner of said Lot Thirty-four, which said Lot Thirty-four and River Road are shewn on a plan of survey, registered in the said office as No. 1966, excepting out of the land above described, firstly: the said River Road and secondly: all portion thereof taken for a Public Road as same is shewn on a plan deposited in the said office as No. 8374.

Parcel Three:  Lot Thirty-four, in Block Eight, which lot is shewn on a plan of survey of part of Lots Sixty-three to Sixty-six and Sixty-four "A" to Sixty-six "A" of the Parish of Saint Andrews, in Manitoba, registered in the Winnipeg Land Titles Office as No. 1966, excepting thereout all that portion thereof taken for a public road as same is shewn on a plan deposited in the said office as No. 8374.

Maison Captain William Kennedy (Mun. rur. de St. Andrews

16   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et constructions y érigés, connu sous l'appellation « Captain William Kennedy House » (« maison Captain William Kennedy »), sis sur le lot riverain 63, chemin River, dans la paroisse St. Andrews, en la municipalité rurale de St. Andrews, et dont la description légale est la suivante, savoir :

Première parcelle :  La partie du lot riverain 63 de la paroisse Saint Andrews, au Manitoba, selon le plan enregistré au Bureau des titres fonciers de Winnipeg sous le numéro 3404, située à l'est de la limite orientale du chemin River ainsi qu'il est indiqué audit plan, à l'exception de la partie située à l'est d'une ligne tirée vers le sud parallèlement à la limite occidentale du lot 34 du bloc 8, ainsi qu'il est indiqué au plan enregistré audit Bureau sous le numéro 1966, jusqu'à un point de la limite occidentale dudit chemin River situé vers le nord, sur ledit tracé, à 101 pi. de l'angle sud-ouest dudit lot 34.

Deuxième parcelle :  La partie du lot riverain 63 de la paroisse Saint Andrews, au Manitoba, selon le plan y relatif enregistré au Bureau des titres fonciers de Winnipeg sous le numéro 3404, située à l'est d'une ligne tracée à l'est, parallèlement à la limite occidentale du chemin River, à 101 pi. au nord de ladite limite à partir du coin sud-ouest dudit lot 34; lesquels lot et chemin sont indiqués au plan d'arpentage, enregistré audit Bureau sous le numéro 1966.  À l'exception premièrement dudit chemin River et, deuxièmement, de la partie dudit lot prise pour voie publique et indiquée au plan déposé audit Bureau sous le numéro 8374.

Troisième parcelle :  Le lot 34 du bloc 8, ainsi qu'il est indiqué au plan d'arpentage d'une partie des lots 63 à 66 et 64A à 66A de la paroisse Saint Andrews, au Manitoba, enregistré au Bureau des titres fonciers de Winnipeg sous le numéro 1966, à l'exception de la partie dudit lot prise pour voie publique et indiquée au plan déposé audit Bureau sous le numéro 8374.

Emerson Town Hall and Court House, Emerson

17   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as Emerson Town Hall and Court House, situated at 104 Church Street, Emerson and legally described as follows:

In the town of Emerson, in the Province of Manitoba, registered in name of the Town of Emerson in 1881 under deed no. 829 and including all of Lots 6 & 7 in Block V, Plan 2 Manchester.

Hôtel de ville et Palais de justice d'Emerson (Emerson)

17   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et constructions y érigés, connu sous l'appellation « Emerson Town Hall and Court House » (« Hôtel de ville et Palais de justice d'Emerson »), sis au 104 de la rue Church, à Emerson, et dont la description légale est la suivante, savoir :

Dans la ville d'Emerson, au Manitoba, le bien-fonds enregistré en 1881 au nom de la ville d'Emerson aux termes de l'acte scellé numéro 829.  Incluant les lots 6 et 7 du bloc V, plan 2 Manchester.

Brandon Normal School, Brandon

18   The parcel of land, buildings and structures thereon, originally known as the Brandon Normal School, situated at 1129 Queens Avenue, Brandon and legally described as follows:

All Blocks Twenty and Twenty-one including all lanes in both said Blocks and all that portion of Eleventh Street which is bounded on the North by the Southern limit of Hill Avenue and on the South by the North limit of Queen's Avenue all in the City of Brandon and Province of Manitoba as shown upon a plan of subdivision of part of the South half of Section Fourteen in Township Ten and Range Nineteen west of the principal meridian in said Province registered in the Brandon Land Titles Office as Plan No. 193.

École normale de Brandon (Brandon)

18   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et constructions y érigés, connu à l'origine sous l'appellation « Brandon Normal School » (« École normale de Brandon »), sis au 1129 de l'avenue Queens, à Brandon, et dont la description légale est la suivante, savoir :

Les blocs 20 et 21, y compris les ruelles desdits blocs, ainsi que le tronçon de la 11e rue délimité au nord par la limite méridionale de l'avenue Hill et au sud par la limite septentrionale de l'avenue Queen, le tout dans la ville de Brandon, au Manitoba, ainsi qu'il est décrit au plan de lotissement d'une partie de la moitié sud de la section 14 du township 10, rang 19 à l'ouest du méridien principal en ladite province, enregistré au Bureau des titres fonciers de Brandon sous le numéro 193.

Great-West Life Building, Winnipeg

19   The parcel of land, buildings and structures thereon, originally known as the Great-West Life Building, situated at 177 Lombard Avenue, Winnipeg and legally described as follows:

In the City of Winnipeg, in the Province of Manitoba, being in accordance with the Special Survey of said city, and being All that portion of River Lot Six of the Parish of Saint John, contained within the following limits:  Commencing at a point in the Northern limit of Lombard Street distant Westerly thereon Ninety-seven and Fifteen One-hundredths feet from the Western Limit of Rorie Street, thence Easterly along said Northern limit to the said Western Limit, thence Northerly along said Western Limit One Hundred and One and Seven-tenths feet, thence Westerly on a course which forms an angle on its Southern side with the said Western Limit of Eighty-seven degrees and Fifty-seven minutes a distance of Fifty feet, thence Northerly at right angles to the last described course, Three and Seventy-five One-hundredths feet, Westerly at right angles to the last described course Fifty-five and Eighty-fiveOne-hundredths feet, thence Southerly in a straight line to the point of commencement.

Édifice de la Great-West Life (Winnipeg)

19   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et constructions y érigés, connu à l'origine sous l'appellation « Great-West Life Building » (« Édifice de la Great-West Life »), sis au 177 de l'avenue Lombard, à Winnipeg, et dont la description légale est la suivante, savoir :

Dans la Ville de Winnipeg, au Manitoba, la partie du lot riverain 6 de la paroisse Saint John décrite au plan d'arpentage spécial de ladite Ville et comprise dans les limites suivantes :  commençant à un point de la limite septentrionale de la rue Lombard situé 97,51 pi. à l'ouest de la limite occidentale de la rue Rorie; de là dans vers l'est le long de ladite limite septentrionale jusqu'à ladite limite occidentale; de là vers le nord le long de ladite limite occidentale sur 101,7 pi.; de là vers l'ouest sur 50 pi. par une ligne formant au sud un angle de 87° 57' avec ladite limite occidentale; de là vers le nord, orthogonalement au dernier tracé décrit, sur 3,75 pi.; de là vers l'ouest, orthogonalement au dernier tracé décrit, sur 55,85 pi.; de là en ligne droite vers le sud jusqu'au point de départ.

St. Elie Romanian Orthodox Church, R.M. of Shellmouth

20   The parcel of land, buildings and structures thereon, originally known as the St. Elie Romanian Orthodox Church, situated in the Hamlet of Lennard in the R.M. of Shellmouth and legally described as follows:

Parcel I.  Wly 165 feet of Sly 264 feet of SE 1/4 24-23-28 WPM.

Parcel II.  Ely 210 feet of Sly 414 feet of SW 1/4 24-23-28 WPM.

M.R. 30/93

Église orthodoxe roumaine St. Elie (Mun. rur. de Shellmouth)

20   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et constructions y érigés, connu à l'origine sous l'appellation « St. Elie Romanian Orthodox Church » (« Église orthodoxe roumaine St. Elie »), sis dans le hameau de Lennard, dans la M.R. de Shellmouth, et dont la description cadastrale est comme suit :

Première parcelle :  les 165 pieds les plus à l'ouest des 264 pieds les plus au sud du quart sud-est de la section 24-23-28 O.M.P.;

Deuxième parcelle :  les 210 pieds les plus à l'est des 414 pieds les plus au sud du quart sud-ouest de la section 24-23-28 O.M.P.

R.M. 30/93

St. Michael's Ukrainian Greek Orthodox Church, R.M. of Stuartburn

21   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as St. Michael's Ukrainian Greek Orthodox Church situated on NW 28-1-6E, near Gardenton, in the R.M. of Stuartburn and legally described as follows:

Located on the West Half L.S. 13 on N.W. 28-1-6E, excepting all lands and minerals as reserved in the grant from the Crown, and except Public Road 18493 and part for right-of-way.

Église orthodoxe grecque ukrainienne de St. Michael (Mun. rur. de Stuartburn)

21   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et constructions y érigés, connu sous l'appellation « St. Michael's Ukrainian Greek Orthodox Church » (« Église orthodoxe grecque ukrainienne de St. Michael »), sis au quart NO 28-1-6 E, près de Gardenton, dans la municipalité rurale de Stuartburn, et dont la description légale est la suivante, savoir :

Situé dans la moitié ouest de la subdivision légale 13 du quart NO 28-1-6 EMP, à l'exception des biens-fonds et des minéraux visés par la concession octroyée par la Couronne, ainsi que de la voie publique 18493 et de son emprise.

R.M. 186/2004

Municipal Building and Auditorium, Virden

22   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as the Municipal Building and Auditorium, situated at 228 Wellington Street, Virden and legally described as follows:

Situated on Lots Eleven, Twelve, Thirteen, Fourteen and Fifteen in Block One Hundred and One in the Town of Virden, in the Province of Manitoba, according to the Dominion Government Survey and as shown upon a Plan thereof registered in the Brandon Land Titles Office as number 2088.

M.R. 13/98

Édifice et auditorium municipaux (Virden)

22   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et constructions y érigés, connu sous l'appellation « Municipal Building and Auditorium » (« Édifice et auditorium municipaux »), sis au 228 de la rue Wellington, à Virden, et dont la description légale est la suivante, savoir :

Situé sur les lots 11, 12, 13, 14 et 15 du bloc 101 de la ville de Virden, au Manitoba, selon l'arpentage fédéral constaté au plan enregistré au Bureau des titres fonciers de Brandon sous le numéro 2088.

Ukrainian Catholic Church of the Immaculate Conception, Cook's Creek

23   The parcel of land, buildings and structures thereon known as the Ukrainian Catholic Church of the Immaculate Conception, situated in Cook's Creek, in the R.M. of Springfield and legally described as follows:

Located on Lot three (3), which lot is shown on a Special Plot of part of the South Half of Section 18-12-6E in the Province of Manitoba, registered in the Winnipeg Land Titles Office as No. 16298.  Subject to the reservations and provisoes contained in the grant from the Crown.

Église catholique ukrainienne de l'Immaculée Conception (Cook's Creek)

23   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et les constructions y érigés, connu sous l'appellation « Ukrainian Catholic Church of the Immaculate Conception » (« Église catholique ukrainienne de l'Immaculée Conception »), sis à Cook's Creek, dans la municipalité rurale de Springfield, et dont la description légale est la suivante, savoir :

Situé sur le lot 3, lequel lot est décrit au plan de lotissement spécial d'une partie de la moitié sud de la section 18-12-6 EMP, au Manitoba, enregistré au Bureau des titres fonciers de Winnipeg sous le numéro 16298.  Assujetti aux réserves et dispositions de la concession de la Couronne.

Merchants Bank Building, Brandon

24   The parcel of land, buildings and structures thereon, originally known as the Merchants Bank Building, situated at 1043 Rosser Avenue, Brandon and legally described as follows:

Parcel One:  Lots 24, 25 and 26, in block 78, Plan 2 B.L.T.O. in W1/2 23-10-19 WPM, excepting the Ely. 70.65 feet thereof.

Parcel Two: The Wly. 12 feet of the Ely. 70.65 feet of the Nly. 10 feet of Lot 24, in Block 78, Plan 2 B.L.T.O. in W1/2 23-10-19 WPM.

Édifice de la Merchants Bank (Brandon)

24   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et constructions y érigés, connu à l'origine sous l'appellation « Merchants Bank Building » (« Édifice de la Merchants Bank »), sis au 1043 de l'avenue Rosser, à Brandon, et dont la description légale est la suivante, savoir :

Première parcelle :  les lots 24, 25 et 26 du bloc 78, constatés au plan déposé au Bureau des titres fonciers de Brandon sous le numéro 2 et situés dans la moitié ouest de la section 23-10-19 OMP, à l'exception des 70,65 pi les plus à l'est.

Deuxième parcelle :  les 12 pi les plus à l'ouest des 70,65 pi les plus à l'est des 10 pi les plus au nord du lot 24 du bloc 78, constatés au plan déposé au Bureau des titres fonciers de Brandon sous le numéro 2 et situés dans la moitié ouest de la section 23-10-19 OMP.

John Simpson House, Neepawa

25   The parcel of land, buildings and structures thereon, originally known as John Simpson House situated at 312 First Avenue, Neepawa, and legally described as follows:

In the Town of Neepawa and being:

Parcel I:  Lots 16, 17 and 18, Block G, Plan 1879 NLTO in SW 1/4 33-14-15 WPM.

Parcel II:  E 1/2 of Public Lane (now closed), Block G. Plan 1878 NLTO in SW 1/4 33-14-15 WPM which lies South of a straight line drawn from the NW corner of Lot 16, in said Block to the NE corner of Lot 21, in said Block.

Maison John Simpson (Neepawa)

25   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et constructions y érigés, connu à l'origine sous l'appellation « John Simpson House » (« Maison John Simpson »), sis au 312 de la 1re Avenue, à Neepawa, et dont la description légale est la suivante, savoir :

Dans la ville de Neepawa :

Première parcelle :  les lots 16, 17 et 18 du bloc G, constatés plan déposé au Bureau des titres fonciers de Neepawa sous le numéro 1878 et situés dans le quart sud-ouest de la section 33-14-15 OMP.

Deuxième parcelle :  la moitié est de la ruelle, maintenant fermée, du bloc G, constatée au plan déposé au Bureau des titres fonciers de Neepawa sous le numéro 1878, située dans le quart sud-ouest de la section 33-14-15 OMP au sud d'une ligne droite tirée de l'angle nord-ouest du lot 16 dudit bloc jusqu'à l'angle nord-est du lot 21 dudit bloc.

Garry Telephone Exchange, Winnipeg

26   The parcel of land, buildings and structures thereon, originally known as Garry Telephone Exchange, situated at 474 Hargrave Street, Winnipeg and legally described as follows:

Lots 3 and 4, Block "D", Plan 16, WLTO (W Div), except out of E 1/2 of Lot 3 Sly. 28.6 feet, and except out of W 1/2 of Lot 3 Sly. 20 feet, in RL 6 and 7, Parish of Saint John.

Garry Telephone Exchange (Winnipeg)

26   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et constructions y érigés, connu à l'origine sous l'appellation « Garry Telephone Exchange », sis au 474 de la rue Hargrave, à Winnipeg, et dont la description légale est la suivante, savoir :

Les lots 3 et 4 du bloc D, constatés au plan déposé au Bureau des titres fonciers de Winnipeg (Division de Winnipeg) sous le numéro 16, à l'exception des 28,6 pi les plus au sud de la moitié est du lot 3 et des 20 pi les plus au sud de la moitié ouest du lot 3, dans les lots riverains 6 et 7 de la paroisse Saint John.

Thomas Firth House, R.M. of St. Andrews

27   The parcel of land, buildings and structures thereon, originally known as Thomas Firth House, situated on River Lot 86, in the Parish of Saint Andrews, in the R.M. of St. Andrews and legally described as follows:

All that portion of the Nly, 198 feet of RL 86, of the Parish of Saint Andrews, which lies to the East of the Eastern limit of the Main Highway, Plan 3404, WLTO, crossing said lot, excepting,

Firstly:  River Road, Plan 3404, WLTO.

Secondly:  All that portion thereof which lies to the West of a line drawn East of parallel with and perp. distant 3300 feet from said Main Highway.

Thirdly:  All that portion of the Nly. 99 feet which lies to the East of a line drawn at right angles to the Northern limit of said lot through a point in the same distant Wly. thereon 668.6 feet from the Western limit of said River Road.

Fourthly:  All mines and minerals vested in the Crown (Manitoba) by The Real Property Act, together with a Right of Way for all purposes and as appurtenant to the land above described over and upon the Nly. 10 feet of the land secondly above excepted.

Maison Thomas Firth House (Mun. rur. de St. Andrews)

27   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et constructions y érigés, connu à l'origine sous l'appellation « Thomas Firth House » (« Maison Thomas Firth »), sis sur le lot riverain 86 dans la paroisse Saint Andrews, en la municipalité rurale de St. Andrews, et dont la description légale est la suivante, savoir :

Les 198 pi. les plus au nord du lot riverain 86 de la paroisse Saint Andrews situés à l'est de la limite orientale de la route principale, constatés au plan déposé au Bureau des titres fonciers de Winnipeg sous le numéro 3404, et qui traversent ledit lot.  À l'exception :

Premièrement, du chemin River constaté au plan déposé au Bureau des titres fonciers de Winnipeg sous le numéro 3404;

Deuxièmement, de la partie située à l'ouest d'une ligne tirée à 3 300 pi à l'est de la route principale, parallèlememt à celle-ci;

Troisièmement, de la partie des 99 pi les plus au nord qui est située à l'est d'une ligne tracée, orthogonalement à la limite septentrionale dudit lot, à 668,6 pi de la limite orientale du chemin River;

Quatrièmement, des mines et des minéraux dévolus à la Couronne du Manitoba aux termes de la Loi sur les biens réels, ensemble l'emprise concédée à toutes fins et accessoire au bien-fonds précédemment décrit à l'égard des 10 pi les plus au nord du bien-fonds constituant la deuxième exception.

Barber House, Winnipeg

28   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as Barber House, situated at 99 Euclid Avenue, Winnipeg and legally described as follows:

All that portion of River Lot 30 Parish of St John contained within the following limits, namely:  Commencing at the intersection of the Northeastern limit of Euclid Street with the Northwestern limit of said Lot 30, thence Nely along said Northwestern limit to the Southwestern limit of Edward Street Plan 4385 WLTO thence Sely along said Southwestern limit of Edward Street to the Northwestern limit of Lot 1 Plan 4385 WLTO thence Swly along said Northwestern limit of Lot 1 to the Southwestern limit of said Lot 1, thence Sely along the Southwestern limits of Lots 1 and 3 as shewn on said plan to the Northwestern limit of Edward Street (formerly Lorenzo Street) Plan 569 WLTO thence Swly along said Northwestern limit of Edward Street and its straight production to the said Northeastern limit of Euclid Street thence Nwly along said Northeastern limit to the point of commencement

EXC

FIRSTLY:  All that portion lying to the SE of a line drawn SE of Parallel with and PERP distant 93 feet from the Northwestern limit of said Lot 30, which lies to the SW of a line drawn NE of Parallel with and PERP distant 16 feet from the production NWLY of the Northeastern limits of Lots 11 to 15 Plan 569 WLTO and

SECONDLY:  Plan 26386 WLTO.

M.R. 30/93

Barber House (Winnipeg)

28   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et constructions y érigés, connu sous l'appellation « Barber House », sis au 99 de l'avenue Euclid, à Winnipeg, et dont la description légale est la suivante, savoir :

La partie du lot riverain 30 de la paroisse St. John comprise dans les limites suivantes : commençant à l'intersection de la limite nord-est de la rue Euclid avec la limite nord-ouest du lot 30 et, de là, vers le nord-est le long de la limite nord-ouest précitée jusqu'à la limite sud-ouest de la rue Edward, plan n° 4385 déposé au B.T.F.W., et, de là, vers le sud-est le long de la limite sud-ouest de la rue Edward jusqu'à la limite nord-ouest du lot 1, plan n° 4385 déposé au B.T.F.W., et, de là, vers le sud-ouest le long de la limite nord-ouest du lot 1 jusqu'à la limite sud-ouest du lot 1 et, de là, vers le sud-est le long des limites sud-ouest des lots 1 et 3, ainsi que l'indique le plan susmentionné, jusqu'à la limite nord-ouest de la rue Edward (anciennement « rue Lorenzo »), plan n° 569 déposé au B.T.F.W., et, de là, vers le sud-ouest le long de la limite nord-ouest de la rue Edward et de son prolongement jusqu'à la limite nord-est de la rue Euclid et, de là, vers le nord-ouest le long de la limite nord-est précitée jusqu'au point de départ.

À L'EXCEPTION,

PREMIÈREMENT :  de la partie située au sud-est d'une ligne tirée parallèlement à la limite nord-ouest du lot 30 et à 93 pieds au sud-est de cette limite, et qui se trouve au sud-ouest d'une ligne tirée parallèlement au prolongement vers le nord-ouest des limites nord-est des lots 11 et 15 et à 16 pieds au nord-est de ce prolongement, ainsi que l'indique le plan n° 569 déposé au B.T.F.W.;

DEUXIÈMEMENT : du plan n° 26386 déposé au B.T.F.W.

R.M. 30/93

Dalnavert, Winnipeg

29   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as Dalnavert, situated at 6l Carlton Street, Winnipeg and legally described as follows:

In the City of Winnipeg, in the Province of Manitoba, being in accordance with the special survey of said city, and being: Lots One Hundred and Thirty-two, One Hundred and Thirty-three and One Hundred and Thirty-four, in Block Two, which lots are shewn on a plan of survey of part of Lot One of the Parish of Saint John, registered in the Winnipeg Land Titles Office, Winnipeg Division, as No. l29.

Dalnavert (Winnipeg)

29   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et constructions y érigés, connu sous l'appellation « Dalnavert », sis au 6l de la rue Carlton, à Winnipeg, et dont la description légale est la suivante :

Dans la Ville de Winnipeg, au Manitoba, selon l'arpentage spécial de ladite Ville, savoir : les lots 132, 133 et 134 du bloc 2, décrits au plan d'arpentage d'une partie du lot 1 de la paroisse Saint John déposé au Bureau des titres fonciers de Winnipeg (Division de Winnipeg) sous le numéro 129 déposé au Bureau des titres fonciers de Winnipeg.

A.E. McKenzie Co. Ltd. Building, Brandon

30   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as A.E. McKenzie Co. Ltd. Building, situated at 30 9th Street, Brandon and legally described as follows:

Parcel No. 1 - The most Westerly Fifty-five feet of Lot Four, and the Northerly five inches of the remaining portion of said lot in Block Seventy-seven, as shewn on a plan of part of the City of Brandon, in Manitoba, registered in the Brandon Land Titles Office as No. 2 and Special Survey thereof.  Subject to a Right-of-Way for all purposes over and upon said Westerly Fifty-five feet as appurtenant to the portion of said lot not covered by this Certificate.

Parcel No. 2 - Lots Five to Fifteen, both inclusive, in said Block Seventy-seven, excepting thereout those portions taken for public lanes and shewn coloured Pink on plans registered in said Land Titles Office as Nos. 520 and 524.

Parcel No. 3 - All that portion of a public lane which has been closed, and as shewn coloured Green on plan registered in said Land Titles Office as No. 524.

Édifice A.E. McKenzie Co. Ltd. (Brandon)

30   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et constructions y érigés, connu sous l'appellation « A.E. McKenzie Co. Ltd. Building », sis au 30 de la 9e Rue, à Brandon, et dont la description légale est la suivante, savoir :

Première parcelle : les 55 pi. les plus à l'ouest du lot 4, ainsi que les 5 po. les plus au nord du reste dudit lot, bloc 77, ainsi qu'il est décrit au plan d'une partie de la Ville de Brandon, au Manitoba, enregistré au Bureau des titres fonciers de Brandon sous le numéro 2 à titre d'arpentage spécial.  Sous réserve de l'emprise concédée à toutes fins à l'égard des 55 pi. les plus à l'ouest et accessoire à la partie dudit lot qui n'est pas visée par le présent certificat.

Deuxième parcelle : les lots 5 à 15 dudit bloc 17, à l'exception des parties prises pour voie publique indiquées en rose aux plans enregistrés audit Bureau sous les numéros 520 et 524.

Troisième parcelle : la partie de la ruelle que est fermée et qui est indiquée en vert au plan enregistré audit Bureau sous le numéro 524.

Trappist Monastery Ruins, Winnipeg

31   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as the Trappist Monastery Ruins, rue du Monastère, Winnipeg and legally described as follows:

Parcels "B" and "C", Plan 20963, WLTO in RL 80 and 81, Parish of St. Norbert, subject to Caveat No. 87-46813.

Ruines du monastère trappiste (Winnipeg)

31   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et constructions y érigés, connu sous l'appellation « Trappist Monastery Ruins » (« Ruines du monastère trappiste »), rue du Monastère, à Winnipeg, et dont la description légale est la suivante, savoir :

Les parcelles B et C des lots riverains 80 et 81 de la paroisse Saint-Norbert, décrites au plan numéro 20963 du Bureau des titres fonciers de Winnipeg.  Sujet à la notification d'opposition numéro 87-46813.

Elaschuk House, R.M. of Hillsburg

32   The building known as the Metro Elaschuk House, situated on the grounds of the Keystone Pioneers Museum Inc. near Roblin, in the R.M. of Hillsburg and legally described as follows:

The most easterly five hundred and ninety-four feet in width of the most westerly fifteen hundred and eighty-four feet in width of the most southerly three hundred and ninety-six feet in depth of the South-West Quarter of Section Seven, in the Twenty-sixth Township and Twenty-seventh Range, West of the Principal Meridian in Manitoba.  Subject to the reservations and provisoes contained in the Grant from the Crown.

M.R. 156/88

Elaschuk House (Mun. rur. de Hillsburg)

32   Le bien-fonds connu sous l'appellation « Metro Elaschuk House », sis sur le terrain du Keystone Pioneers Museum Inc., près de Roblin, dans la municipalité rurale de Hillsburg, dont la description légale est la suivante, savoir :

Les 594 pi. les plus à l'est des 1 584 pi. les plus à l'ouest des 396 pi. les plus au sud du quart sud-ouest de la section 7 du township 26, rang 27 à l'ouest du méridien principal au Manitoba.  Ledit bien-fonds étant assujetti aux réserves et aux stipulations prévues à la concession de la Couronne.

R.M. 156/88

St. Peter's Dynevor Rectory, R.M. of St. Andrews

33   The building originally known as St. Peter's Dynevor Rectory, situated on River lot 41, Parish of Saint Peter, in the R.M. of St. Andrews and legally described as follows:

RL 41, Parish of Saint Peter, excepting,

Firstly:  Main Highway, Plan 3098, WLTO,

Secondly:  Public Road, Plan 12176, WLTO, and

Thirdly:  all mines and minerals.

M.R. 156/88

St. Peter's Dynevor Rectory (Mun. rur. de St. Andrews)

33   Le bâtiment connu à l'origine sous l'appellation « St. Peter's Dynevor Rectory », sis sur le lot riverain 41 de la paroisse St. Peter, dans la municipalité rurale de St. Andrews, et dont la description légale est la suivante, savoir :

Le lot riverain 41 de la paroisse Saint Peter, à l'exception :

Premièrement : de la route principale, plan numéro 3098 du Bureau des titres fonciers de Winnipeg;

Deuxièmement : de la voie publique, plan numéro 12176 dudit Bureau;

Troisièmement : des mines et minéraux.

R.M. 156/88

Former post office building, Stonewall

34   The parcel of land, buildings and structures thereon, commonly known as the old post office building, situated at 361 Main Street, Stonewall and legally described as follows:

The most Easterly Seventy-six feet in depth of Lot Two, excepting thereout the most Southerly Twenty-eight feet in width thereof, in Block Twenty-three, which lot is shewn on a plan of survey of part of the Town of Stonewall, in Manitoba, registered in the Winnipeg Land Titles Office as No. 2594.  Excepting thereout all mines and minerals and subject to reservations, provisoes and conditions as more fully set forth in a Transcript registered in the said office as No. 80-73115.

M.R. 49/89

Ancien bureau de poste de Stonewall

34   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et constructions y érigés, connu sous l'appellation « ancien bureau de poste », situé au 361 de la rue Main, à Stonewall, et dont la description légale est comme suit :

Les soixante-seize pieds de profondeur les plus à l'est du lot 2, à l'exception des vingt-huit pieds de largeur les plus au sud, dans le bloc vingt-trois, ainsi que l'indique le plan d'arpentage n° 2594 d'une partie de la ville de Stonewall, au Manitoba, lequel plan a été déposé au bureau des titres fonciers de Winnipeg.  À l'exception des mines, des minéraux et sous réserve des restrictions, dispositions et conditions énoncées plus en détail dans le relevé n° 80-73115 déposé audit bureau.

R.M. 49/89

Former Convent of the Sisters of The Holy Names of Jesus and Mary, St. Pierre-Jolys

35   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as the former Convent of the Sisters of The Holy Names of Jesus and Mary, situated at 432 Joubert Street, St. Pierre-Jolys and legally described as follows:

Lot 8, Plan 3423, WLTO; in Lot 28, Rat River Settlement.

M.R. 49/89

Ancien couvent des Sœurs des Saints Noms de Jésus et de Marie, à Saint-Pierre-Jolys

35   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et constructions y érigés, connu sous l'appellation « ancien couvent des Sœurs des Saints Noms de Jésus et de Marie », situé au 432 de la rue Joubert, à Saint-Pierre-Jolys, et dont la description légale est comme suit :

Lot 8, plan n° 3423, BTFW; dans le lot n° 28, établissement de la Rivière-aux-Rats.

R.M. 49/89

Little Britain United Church, R.M. of St. Andrews

36   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as Little Britain United Church, situated on R.L. 123 in the R.M. of St. Andrews and legally described as follows:

All that portion of River Lot One Hundred and Twenty-three according to the Dominion Government survey of the Parish of Saint Andrews in Manitoba which lies east of the main highway as said highway is shewn on a plan thereof filed in the Winnipeg Land Titles Office as No. 546.

M.R. 49/89

Église unie de Little Britain, M.R. de St. Andrews

36   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et constructions y érigés, connu sous l'appellation « Église unie de Little Britain », situé sur le lot riverain n° 123 dans la M.R. de St. Andrews, et dont la description légale est comme suit :

La partie du lot riverain cent vingt-trois, ainsi que l'indique le plan d'arpentage de la paroisse de Saint Andrews, au Manitoba, lequel plan a été établi par le gouvernement du Dominion, à l'est de la voie publique principale indiquée sur le plan n° 546 déposé au bureau des titres fonciers de Winnipeg.

R.M. 49/89

First Presbyterian Church, Winnipeg

37   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as First Presbyterian Church, situated at 61 Picardy Place, Winnipeg and legally described as follows:

In the City of Winnipeg, in the Province of Manitoba, being in accordance with the special survey of said city, and being Lots Twenty-two to Twenty-five, both inclusive, and all that portion of a public lane adjoining said Lot Twenty-three, which Lots are shewn on a plan of survey of part of Lot Sixty-eight of the Parish of Saint James, registered in the Winnipeg Land Titles Office as No. 2942; excepting out of said Lot Twenty-five the most northerly sixteen feet in rectangular width thereof.

M.R. 49/89

Première église presbytérienne de Winnipeg

37   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et constructions y érigés, connu sous l'appellation « première église presbytérienne de Winnipeg », situé au 61 de la place Picardy, à Winnipeg, et dont la description légale est comme suit :

Dans la Ville de Winnipeg, dans la province du Manitoba, conformément au plan d'arpentage spécial de ladite ville, constituant les lots vingt-deux à vingt-cinq, et la partie de la ruelle publique adjacente au lot vingt-trois, lesquels lots sont indiqués sur le plan d'arpentage n° 2942 d'une partie du lot soixante-huit dans la paroisse de Saint James, lequel plan est déposé au bureau des titres fonciers de Winnipeg; est exclu du lot vingt-cinq le rectangle formé des seize pieds les plus au nord du lot.

R.M. 49/89

St. Paul's United Church, Boissevain

38   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as St. Paul's United Church, situated at 590 Johnson Street, Boissevain and legally described as follows:

Lot 1, Plan 42783 BLTO in NW ¼ 24-3-20 WPM.

M.R. 120/89; 186/2004

St. Paul's United Church (Boissevain)

38   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et les constructions y érigés, connu sous l'appellation « St. Paul's United Church » (« Église unie St. Paul »), sis au 590 de la rue Johnson, à Boissevain, et dont la description légale est la suivante, savoir :

Le lot 1, plan no 42783 du B.T.F.B., dans le ¼ N.-O. 24-3-20 O.M.P.

R.M. 120/89; 186/2004

Chapelle Notre Dame-du-Bon-Secours, St. Norbert

39   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as the Chapelle Notre-Dame-du-Bon-Secours, situated at the intersection of avenue de L'Eglise and rue St. Pierre, St. Norbert, and legally described as follows:

Parcel Five which parcel is shewn on a Plan of Survey of part of River Lot Eighty of the Parish of Saint Norbert, in Manitoba, filed in the Winnipeg Land Titles Office as No. 7986.

M.R. 120/89

Chapelle Notre-Dame-du-Bon-Secours (Saint-Norbert)

39   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et les constructions y érigés, connu sous l'appellation « Chapelle Notre-Dame-du-Bon-Secours », sis à l'intersection de l'avenue de l'Église et de la rue Saint-Pierre, à Saint-Norbert, et dont la description légale est la suivante, savoir :

La parcelle 5, ainsi que l'indique le plan d'arpentage d'une partie du lot riverain 80 de la paroisse de Saint-Norbert, au Manitoba, lequel plan est déposé au Bureau des titres fonciers de Winnipeg sous le numéro 7986.

R.M. 120/89

Manitoba Legislative Building, Winnipeg

40   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as the Manitoba Legislative Building situated at 450 Broadway, Winnipeg and legally described as follows:

Parcel C, Plan 21626, WLTO, in RL 1, Parish of St. John, and in RL 85, Parish of St. James.

M.R. 121/89

Palais législatif du Manitoba (Winnipeg)

40   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et les construction y érigés, connu sous l'appellation « Palais législatif du Manitoba », sis au 450 Broadway, à Winnipeg, et dont la description légale est la suivantes :

La parcelle C, plan 21626 du B.T.F.W., dans le L.R. 1 de la paroise de St. John, et dans le L.R. 85 de la paroisse de St. James.

R.M. 121/89

The former Manitoba Glass Company Site, Beausejour

41   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as the former Manitoba Glass Company Site situated along James Street West, Beausejour and legally described as follows:

Parcel 8 Plan 3669 WLTO, together with a right of way for all purposes as appurtenant to the land above described over and upon the whole of Parcel Five as shown on said Plan.  S 1/2 of 35-12-7 EPM.

M.R. 257/89

L'ancien site de la Manitoba Glass Company (Beauséjour)

41   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et les constructions y érigés, connu sous l'appellation « Ancien site de la Manitoba Glass Company », sis le long de la rue James Ouest, à Beauséjour, et dont la description légale est la suivante :

La parcelle 8, plan 3669 du B.T.F.W., y compris l'emprise concédée à toutes fins et accessoire au bien-fonds précédemment décrit à l'égard de la parcelle 5, ainsi que l'indique le plan susmentionné.  La moitié sud de la section 35-12-7 E.M.P.

R.M. 257/89

Former Galloway Bros. Department Store, Gladstone

42   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as the former Galloway Bros. Department Store situated at 37 Morris Avenue, in the Town of Gladstone and legally described as follows:

In the Town of Gladstone and being Lot 1. SP Plan 21534 PLTO in SE 1/4 31-14-11 WPM.

M.R. 271/89

Ancien magasin à rayons Galloway Bros. (Gladstone)

42   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et les constructions y érigés, connu sous l'appellation « Ancien magasin à rayons Galloway Bros. », sis au 37, avenue Morris, dans la ville de Gladstone, et dont la description cadastrale est la suivante :

Le lot 1 dans la ville de Gladstone.  Plan de T.S. n° 21534 B.T.F.P., dans le quart sud-est de la section 31-14-11 O.M.P.

R.M. 271/89

Former H.P. Tergesen & Sons General Store, Gimli

43   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as the former H.P. Tergesen & Sons General Store situated at 82 First Street, in the Town of Gimli and legally described as follows:

Lot 113, Range 6, Plan 13744, WLTO (L Div). Exc land Plan 7029, WLTO.  Subject to the reservations and provisoes contained in the Grant from the Crown in Section 16-19-4 EPM.

M.R. 271/89

Ancien magasin général H.P. Tergesen & Sons (Gimli)

43   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et les constructions y érigés, connu sous l'appellation « Ancien magasin général H.P. Tergesen & Sons », sis au 82, Première rue, dans la ville de Gimli, et dont la description cadastrale est la suivante :

Le lot 113, rang 6, plan n° 13744, B.T.F.W. (Div. de L.), à l'exception du plan de bien-fonds n° 7029, B.T.F.W., sauf les réserves contenues dans la concession accordée par la Couronne dans la section 16-19-4 E.M.P.

R.M. 271/89

Knox Presbyterian Church, Neepawa

44   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as Knox Presbyterian Church, situated at 396 First Street in the Town of Neepawa and legally described as follows:

Lots One, Two, Three, Four, Thirty, Thirty-one and Thirty-two, excepting out of Lots Thirty, Thirty-one and Thirty-two the most Wly 66 ft, in Block "I" in the Town of Neepawa, in Manitoba, as shewn on a plan registered in the Neepawa Land Titles Office as No. 1878.

M.R. 271/89

Knox Presbyterian Church (Neepawa)

44   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et les constructions y érigés, connu sous l'appellation « Knox Presbyterian Church », sis au 396, Première rue, dans la ville de Neepawa, et dont la description cadastrale est la suivante :

Les lots 1, 2, 3, 4, 30, 31 et 32, à l'exception des 66 pieds les plus à l'ouest des lots 30, 31 et 32, du bloc « I », dans la ville de Neepawa, au Manitoba, ainsi que l'indique le plan n° 1878 enregistré au Bureau des titres fonciers de Neepawa.

R.M. 271/89

Griswold United Church, Griswold

45   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as Griswold United Church, situated on Patterson Street in the community of Griswold, in the R.M. of Sifton, and legally described as follows:

Lots Sixteen (16), Seventeen (17), Eighteen (18), Nineteen (19) and Twenty (20) in Block Four (4), as shewn on a Plan of part of the Village of Griswold, in Manitoba, registered in the Brandon Land Titles Office as No. 41.

M.R. 271/89

Griswold United Church (Griswold)

45   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et les constructions y érigés, connu sous l'appellation « Griswold United Church », sis rue Patterson dans l'agglomération de Griswold, dans la M.R. de Sifton, et dont la description cadastrale est la suivante :

Les lots 16, 17, 18, 19 et 20, du bloc 4, ainsi que l'indique le plan partiel du village de Griswold, au Manitoba, plan n° 41 enregistré au Bureau des titres fonciers de Brandon.

R.M. 271/89

Tamarisk United Church, R.M. of Grandview

46   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as Tamarisk United Church, situated in the R.M. of Grandview, and legally described as follows:

The most Wly 132 feet of the most Sly 247 1/2 feet of the SW 1/4 28-24-23 WPM.

M.R. 271/89

Tamarisk United Church (M.R. de Grandview)

46   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et les constructions y érigés, connu sous l'appellation « Tamarisk United Church », sis dans la M.R. de Grandview, et dont la description cadastrale est la suivante :

Les 132 pieds les plus à l'ouest des 247 pieds 1/2 les plus au sud du quart sud-ouest de la section 28-24-23 O.M.P.

R.M. 271/89

Old Minnedosa Agricultural Society Display Building, Minnedosa

47   The structure known as the Old Minnedosa Agricultural Society Display Building, together with a protective zone around the structure extending thirty meters from the most exterior points of the structure, situated on the grounds of the Heritage Village of the Minnedosa and District Museum, Third Avenue North East, in Minnedosa, Manitoba, on land legally described as:

PARCELS A TO D AND PARCELS G, H, AND J PLAN 33561 NLTO EXC. OUT OF PARCEL B ALL MINES AND MINERALS IN TRANSFER 96-2339 NLTO IN N ½ 1-15-18 WPM.

M.R. 77/90; 157/2007

Ancien pavillon d'exposition de l'Association agricole de Minnedosa (Minnedosa)

47   La construction connue sous l'appellation « Old Minnedosa Agricultural Society Display Building » (« ancien pavillon d'exposition de l'Association agricole de Minnedosa ») ainsi qu'une zone tampon entourant la construction et ayant une largeur de trente mètres à partir de l'extérieur de la construction, sise sur le terrain du village patrimonial du Minnedosa and District Museum, troisième avenue Nord-Est, à Minnedosa, au Manitoba, dont la description cadastrale est la suivante :

LES PARCELLES A À D ET LES PARCELLES G, H ET J AINSI QUE L'INDIQUE LE PLAN No 33561 DU B.T.F.N. À L'EXCEPTION, DANS LA PARCELLE B, DES MINES ET MINÉRAUX SITUÉS DANS LA MOITIÉ NORD DE LA SECTION 1-15-18 O.M.P. ET MENTIONNÉS DANS L'ACTE DE TRANSFERT No 96-2339 DU B.T.F.N.

R.M. 77/90; 157/2007

Hotel Fort Garry, Winnipeg

48   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as the Hotel Fort Garry, situated at 222 Broadway, Winnipeg, and legally described as follows:

Parcel 1:  Lots 274 to 283 Block 2 Plan 129 WLTO (W Div in Lot 1 Parish of St. John)

Parcel 2:  All that portion of Lot 1 Parish of St. John, shown as public land adjoining Lots 274 to 283 both inclusive in Block 2 and which lies between the productions in straight lines SLY of the Western limit of said Lot 276 and the Eastern limit of said Lot 281 and to the North of the production in a straight line ELY of the Southern limit of said Lot 274 which said land and Lots are shown on said Plan 129.

M.R. 77/90

Hôtel Fort Garry (Winnipeg)

48   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et constructions y érigés, connu sous l'appellation « Hotel Fort Garry », sis au 222, Broadway, à Winnipeg, et dont la description légale est comme suit :

Première parcelle : les lots 274 à 283, bloc 2, plan n° 129 du B.T.F.W. (Div. O. du lot 1, paroise de St. John)

Deuxième parcelle : la partie du lot 1, paroisse de St. John, indiquée comme bien-fonds public contigu aux lots 274 à 283 dans le bloc 2, et située entre le prolongement vers le sud de la limite ouest du lot 276 et le prolongement vers le sud de la limite est du lot 281, ainsi qu'au nord du prolongement vers l'est de la limite sud du lot 274, lesquels bien-fonds et lots sont indiqués sur le plan n° 129.

R.M. 77/90

Former Trappist Monastery Guesthouse Saint Norbert

49   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as the former Trappist Monastery Guesthouse, situated off rue de Trappist, in the City of Winnipeg, and legally described as follows:

Lot 1, Plan 23020 WLTO in RL 80, Parish of St. Norbert.

M.R. 77/90

Ancienne hôtellerie de la Trappe de Saint-Norbert

49   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et constructions y érigés, connu sous l'appellation « ancienne hôtellerie de la Trappe », sis rue des Trappistes, dans la Ville de Winnipeg, et dont la description légale est comme suit :

Le lot 1, plan n° 23020 du B.T.F.W., L.R. 80, paroisse de Saint-Norbert.

R.M. 77/90

Former Kildonan School, Winnipeg

50   The structure known as the former Kildonan School, also known as Nisbet Hall, situated at 2373 Main Street, in the City of Winnipeg, and legally described as follows:

All that portion of River Lot Twenty-seven, according to the Dominion Government survey of the Parish of Kildonan in Manitoba, lying to the East of the Eastern limit of the Main highway, as the same is shewn on a plan of same filed in the Winnipeg Land Titles Office as No. 545, and to the West of a straight line drawn Northerly through a point in the Southern limit of said Lot, distant Easterly thereon, Four Hundred and Thirty-six feet from the said Eastern limit, said line making an angle on its Western side with the said Southern limit, of Ninety-five degrees and Thirty-three minutes, excepting out of the land above described, the most Northerly Two Hundred and Eighteen feet in perpendicular width thereof.

M.R. 77/90

Ancienne école Kildonan (Winnipeg)

50   La construction connue sous l'appellation « Kildonan School » (« école Kildonan »), également connue sous l'appellation « Nisbet Hall », sise au 2373, rue Main, dans la Ville de Winnipeg, et dont la description légale est comme suit :

La partie du lot riverain 27, conformément à l'arpentage du Dominion de la paroise de Kildonan, au Manitoba, située à l'est de la limite est de la route principale, ainsi que l'indique le plan n° 545 déposé au Bureau des titres fonciers de Winnipeg, et à l'ouest d'une ligne tirée vers le nord à partir d'un point sur la limite sud du lot situé à une distance de quatre cent trente-six pieds à l'est de la limite est, le côté ouest de cette ligne décrivant un angle de 95° 33' avec la limite sud, à l'exception des deux cent dix-huit pieds les plus au nord.

R.M. 77/90

Knox United Church, Winnipeg

51   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as Knox United Church, situated at 400 Edmonton Street, Winnipeg, and legally described as follows:

In the City of Winnipeg, in the Province of Manitoba, being in accordance with the special survey of said City, and being Lots One Hundred and Seventy to One Hundred and Seventy-three both inclusive, in Block Four, which Lots are shewn on a plan of survey of part of Lot One of the Parish of Saint John, registered in the Winnipeg Land Titles Office, Winnipeg Division as No. 129.

M.R. 235/90

Église unie de Knox (Winnipeg)

51   Les biens-fonds de l'église unie de Knox, y compris les bâtiments et les constructions qui y sont érigés, sis au 400, rue Edmonton, à Winnipeg, dont la description cadastrale est la suivante :

Dans la Ville de Winnipeg, au Manitoba, conformément à l'arpentage spécial de la ville, les lots cent soixante-dix à cent soixante-treize du bloc quatre, ainsi que l'indique le plan n° 129 d'une partie du lot un de la paroisse de Saint John déposé au Bureau des titres fonciers de Winnipeg, division de Winnipeg.

R.M. 235/90

Grund Frelsis (Liberty) Lutheran Church, R.M. of Argyle

52   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as Grund Frelsis (Liberty) Lutheran Church, situated in the R.M. of Argyle, and legally described as follows:

Lot 1 SP Plan 22021 MLTO in the NW 1/4 12-6-14 WPM.

M.R. 235/90

Église luthérienne de Grund Frelsis (Liberty) (M.R. d'Argyle)

52   Les biens-fonds de l'église luthérienne de Grund Frelsis (Liberty), y compris les bâtiments et les constructions qui y sont érigés, sis dans la M.R. d'Argyle, dont la description cadastrale est la suivante :

Le lot un, plan de TS n° 22021 B.T.F.M., dans le ¼ N.-O. de la sect. 12-6-14 O.M.P.

R.M. 235/90

St. Andrew's on the Red Anglican Church, R.M. of St. Andrews

53   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as St. Andrew's on the Red Anglican Church, situated in the R.M. of St. Andrews, and legally described as follows:

Lot 20, Plan 3938 WLTO in RL 62, Parish of St. Andrew.

M.R. 235/90

Église anglicanne de St. Andrew's on the Red (M.R. de St. Andrews)

53   Les biens-fonds de l'église anglicane de St. Andrew's on the Red, y compris les bâtiments et les constructions qui y sont érigés, sis dans la M.R. de St. Andrews, dont la description cadastrale est la suivante :

Le lot 20, plan n° 3938 B.T.F.W., dans le L.R. 62, paroisse de St. Andrew.

R.M. 235/90

Former Selkirk Post Office and Customs Building, Selkirk

54   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as the Former Selkirk Post Office and Customs Building, situated at 450 Main Street, Selkirk, and legally described as follows:

In the Town of Selkirk, in the Province of Manitoba, being in accordance with the Special Survey of said Town and being:  Lot One, which lot is shewn on a plan of survey of part of Lot Fifty-six of the Parish of Saint Clements, registered in the Winnipeg Land Titles Office as No. 6716.

M.R. 259/90

Ancien bureau de poste et édifice de la douane de Selkirk (Selkirk)

54   Le bien-fonds de l'ancien bureau de poste et de l'édifice de la douane de Selkirk, y compris les bâtiments et les constructions qui y sont érigés, sis au 450, rue Main, à Selkirk, et dont la description cadastrale est comme suit :

Dans la ville de Selkirk, au Manitoba, conformément au plan d'arpentage spécial de la ville, le lot un, ainsi que l'indique le plan d'arpentage n° 6716 d'une partie du lot cinquante-six de la paroisse de Saint Clements déposé au Bureau des titres fonciers de Winnipeg.

R.M. 259/90

Former T.A. Bernier House, Winnipeg

55   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as the former T.A. Bernier House, situated at 265 Provencher Boulevard, Winnipeg, and legally described as follows:

Lots 839 and 841 Plan 3292 WLTO Exc out of said Lot 839, Wly 37 Feet in RL 76 and 77 Parish of St. Boniface.

M.R. 79/91

Ancienne maison T.A. Bernier, à Winnipeg

55   Le bien-fonds, ainsi que les constructions et les bâtiments y érigés, connu sous l'appellation de « Ancienne maison T.A. Bernier », sis au 265, boulevard Provencher, à Winnipeg, décrit comme suit :

Les lots 839 et 841 du plan n° 3292 du B.T.F.W., à l'exception, dans le lot 839, des 37 pieds les plus à l'ouest des L.R. 76 et 77 de la paroisse de Saint-Boniface.

R.M. 79/91

Former Grey Nuns Convent, Winnipeg

56   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as the former Grey Nuns Convent, situated at 494 Tache Avenue, Winnipeg, and legally described as follows:

Pcl 3, Plan 8073 in WLTO in RL 76 and 80 Parish of St. Boniface.

M.R. 79/91

Ancien couvent des Sœurs grises, à Winnipeg

56   Le bien-fonds, ainsi que les constructions et les bâtiments y érigés, connu sous l'appellation de « Ancien couvent des Sœurs grises », sis au 494, rue Taché, à Winnipeg, décrit comme suit :

Parcelle 3, plan n° 8073 du B.T.F.W., L.R. 76 et 80, paroisse de Saint-Boniface.

R.M. 79/91

Our Lady of Seven Sorrows Roman Catholic Church, Camperville

57   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as Our Lady of Seven Sorrows Roman Catholic Church, situated in the community of Camperville, and legally described as follows:

All that portion of Lot One of the Pine Creek Settlement, which lot is shown on plan of survey of the said Settlement approved and confirmed at Ottawa on the 4th day of September, A.D. 1890 by Edouard Deville, Surveyor-General of Dominion Lands, bounded as follows:  on the north by the northern limit of said lot, on the west by the Pine River, on the east by a line drawn parallel with the eastern limit of the public road crossing said lot, according to said survey, from a point in the said northern limit distant easterly thereon two chains and seventy-five links from said eastern limit, and on the south by a line drawn parallel with the said northern limit from a point in the eastern limit of the parcel herein described distant southerly thereon one chain and ninety-four links from the said northern limit.

M.R. 79/91; 13/98

Église catholique romaine Our Lady of Seven Sorrows, à Camperville

57   Le bien-fonds, ainsi que les constructions et les bâtiments y érigés, connu sous l'appellation de « ancienne église catholique romaine Our Lady of Seven Sorrows », sis dans la localité de Camperville et décrit comme suit :

La partie du lot 1 de l'établissement de Pine Creek, ainsi que l'indique le plan de l'établissement approuvé et confirmé à Ottawa le 4 septembre 1890 par Édouard Deville, arpenteur en chef des terres fédérales, délimitée comme suit : au nord, par la limite nord du lot en question, à l'ouest, par la rivière Pine, à l'est par une ligne tirée perpendiculairement à la limite est de la voie publique traversant le lot à partir d'un point de la limite nord situé à deux chaînes et soixante-quinze chaînons à l'est de la limite est et au sud par une ligne tirée parallèlement à la limite nord à partir d'un point situé sur la limite est de la parcelle à une distance d'une chaîne et quatre-vingt-quatorze chaînons au sud de la limite nord.

R.M. 79/91

Darlingford Memorial and Park, Darlingford

58   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as the Darlingford Memorial and Park, situated in the community of Darlingford, and legally described as follows:

Lots 1, 2, 3, and 4 Block 5 Plan 166 MLTO in the NW 1/4 8-3-7 WPM.

M.R. 85/91

Parc de « Darlingford Memorial », à Darlingford

58   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et les constructions y érigés, connu sous le nom de « parc de "Darlingford Memorial" », sis dans la localité de Darlingford, et décrit comme suit :

Les lots 1, 2, 3 et 4 du bloc 5, quart N.-O. 8-3-7 O.M.P, plan n° 166 du B.T.F.M.

R.M. 85/91

Former Central Normal School, Winnipeg

59   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as the Former Central Normal School, situated at 442 William Avenue, Winnipeg, and legally described as follows:

E 1/2 Lots 11, 12 and 13, Block "H", Plan 16 W.L.T.O. in R.L. 7, Parish of St. John.  Exception out of said Lot 11 the most southerly 30 feet in width thereof.

M.R. 176/91

Ancienne école normale centrale de Winnipeg

59   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et constructions y érigés, connu sous l'appellation « Ancienne école normale centrale de Winnipeg », sis au 442 de l'avenue William, à Winnipeg, et dont la description cadastrale est la suivante :

La moitié est des lots 11, 12 et 13 du bloc H, plan n° 16 du B.T.F.W., L.R. 7, paroisse de St. John, à l'exception des 30 pieds les plus au sud du lot 11.

R.M. 176/91

"Villa Louise", Brandon

60   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as "Villa Louise" situated at 707 Louise Avenue, Brandon, and legally described as follows:

Lots 1, 2 and 3 Block 28 Plan 2 BLTO in SE 1/4 23-10-19 WPM.

M.R. 238/91

Villa Louise, à Brandon

60   Le bien-fonds de la villa Louise, y compris les bâtiments et constructions y érigés, sis au 707 de l'avenue Louise, à Brandon, et dont la description cadastrale est la suivante :

Les lots 1, 2 et 3 du bloc 28, plan n° 2 du B.T.F.D., ¼ S.-E. 23-10-19 O.M.P.

R.M. 238/91

Walker Theatre, Winnipeg

61   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as the former Walker Theatre situated at 364 Smith Street, Winnipeg, and legally described as follows:

LOT 2 PLAN 46408 WLTO

IN RL1 PARISH OF ST JOHN.

M.R. 238/91; 9/2008

Théâtre Walker, à Winnipeg

61   Le bien-fonds du théâtre Walker, y compris les bâtiments et constructions y érigés, sis au 364 de la rue Smith, à Winnipeg, et dont la description cadastrale est la suivante :

LOT 2, PLAN No 46408 DU B.T.F.W.

DU L.R. 1, PAROISSE DE ST. JOHN.

R.M. 238/91; 9/2008

Former Gable's General Store, Ladywood

62   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as the former Gable's General Store situated in the hamlet of Ladywood in the Rural Municipality of Brokenhead, and legally described as follows:

The most Westerly Eleven Hundred and Seventy feet in width of the most Southerly One Hundred feet in depth of the South-west Quarter of Section Eighteen in the Fourteenth Township and Eighth Range, East of the Principal Meridian in Manitoba, excepting thereout all that portion thereof taken for a Public Road as same is shewn on a plan registered in the Winnipeg Land Titles Office as No. 8530.

M.R. 238/91

Ancien magasin général Gable's, à Ladywood

62   Le bien-fonds de l'ancien magasin général Gable's, y compris les bâtiments et constructions y érigés, sis dans le hameau de Ladywood de la municipalité rurale de Brokenhead, et dont la description cadastrale est la suivante :

Les 1 170 pieds de largeur les plus à l'ouest des 100 pieds de profondeur les plus au sud du quart sud-ouest, section 18, township 14, rang 8 à l'est du méridien principal du Manitoba, à l'exception de la partie prise pour voie publique ainsi que l'indique le plan n° 8530 du Bureau des titres fonciers de Winnipeg.

R.M. 238/91

Former St. John the Divine Anglican Church, Rounthwaite-Wawanesa

63   The building known as the former St. John the Divine Anglican Church, formerly situated in the hamlet of Rounthwaite in the Rural Municipality of Oakland, but now situated in the Village of Wawanesa on land legally described as follows:

Lots 23, 24 and 25, Block 3, Plan 32 in SW¼ 26-7-17 WPM, BLTO.

M.R. 260/91; 14/2003

Ancienne église anglicane St. John the Divine, à Rounthwaite-Wawanesa

63   Le bâtiment de l'ancienne église anglicane St. John the Divine, anciennement sis dans le hameau de Rounthwaite de la municipalité rurale d'Oakland, et maintenant sis dans le village de Wawanesa sur le bien-fonds dont la description cadastrale est la suivante :

Les lots 23, 24 et 25 du bloc 3, plan no 32 du B.T.F.B., ¼ S.-O. 26-7-17 O.M.P.

R.M. 260/91; 13/98; 14/2003

The Original Brandon University Building/Clark Hall Complex

64   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as the Original Brandon University/Clark Hall Complex situated at 270 - 18th Street, Brandon, and legally described as follows:

In the City of Brandon, in the Province of Manitoba, and being, Lots One to Thirty-eight, both inclusive, in Block Twenty-six, as shewn on a plan of Subdivision of part of Section Twenty-two, in Township Ten, and Range Nineteen, West of the Principal Meridian, in said Province, registered in the Brandon Land Titles Office as Plan No. 15.

M.R. 3/92

Complexe formé de l'édifice original de l'université de Brandon et du pavillon Clark

64   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et les constructions qui y sont érigés, connu sous l'appellation « complexe formé de l'édifice original de l'université de Brandon et du pavillon Clark », sis au 270, 18e Rue, à Brandon, et dont la description cadastrale est la suivante :

Dans la Ville de Brandon, au Manitoba, les lots un à trente-huit du bloc vingt-six, ainsi que l'indique le plan de lotissement d'une partie de la section vingt-deux, township dix, rang dix-neuf, à l'ouest du méridien principal au Manitoba, plan n° 15 déposé au Bureau des titres fonciers de Brandon.

R.M. 3/92

The Former Brandon Citizen's Science Building

65   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as the Former Brandon Citizen's Science Building situated at 270 - 18th Street, Brandon, and legally described as follows:

In the City of Brandon, in the Province of Manitoba, and being, Lots One to Forty, both inclusive, in Block Forty-one, as shewn on a plan of Subdivision of part of Section Twenty-two, in Township Ten, and Range Nineteen, West of the Principal Meridian, in said Province, registered in the Brandon Land Titles Office as Plan No. 15.

M.R. 3/92

Ancien édifice « Citizen's Science » de Brandon

65   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et les constructions qui y sont érigés, connu sous l'appellation « ancien édifice "Citizen's Science" de Brandon », sis au 270, 18e Rue, à Brandon, et dont la description cadastrale est la suivante :

Dans la Ville de Brandon, au Manitoba, les lots un à quarante du bloc quarante et un, ainsi que l'indique le plan de lotissement d'une partie de la section vingt-deux, township dix, rang dix-neuf, à l'ouest du méridien principal au Manitoba, plan n° 15 déposé au Bureau des titres fonciers de Brandon.

R.M. 3/92

St. John the Baptist Ukrainian Catholic Church, Dolyny

66   The parcels of land, buildings and structures thereon, known as St. John the Baptist Ukrainian Catholic Church in the L.G.D. of Park, described as follows:

The most Wly 1736 feet of the most Sly 198 feet of NW 1/4 2-19-22 WPM.  EXC. the most Nly 181.5 feet of the most Wly 1076 feet; and

The most Ely 207.8 feet of the most Wly 1847.8 feet of the most Nly 207.8 feet of SW 1/4 2-19-22 WPM.

M.R. 20/92

Église catholique ukrainienne St. John the Baptist, à Dolyny

66   Les biens-fonds ainsi que les bâtiments et les constructions qui y sont érigés, connus sous l'appellation « église catholique ukrainienne St. John the Baptist », sis dans le D.A.L. de Park et dont la description cadastrale est la suivante :

Les 1736 pieds les plus à l'ouest des 198 pieds les plus au sud du quard nord-ouest de la section 2-19-22 O.M.P., à l'exception des 181,5 pieds les plus au nord des 1076 pieds les plus à l'ouest;

Les 207,8 pieds les plus à l'est des 1847,8 pieds les plus à l'ouest des 207,8 pieds les plus au nord du quart sud-ouest de la section 2-19-22 O.M.P.

R.M. 20/92

The Negrych Pioneer Farmstead, Venlaw

67   The parcels of land, buildings and structures thereon, known as the Negrych Pioneer Farmstead in the R.M. of Gilbert Plains, described as follows:

The most Nly 1000 feet Perp. of the most Sly 1989.4 feet Perp. of the most Wly 1000 feet Perp. of the SE 1/4 14-27-22 WPM.; and

The most Wly 295 feet Perp. of the most Ely 1484 feet Perp. of the most Sly 590 feet Perp. of the NE 1/4 14-27-22 WPM.

M.R. 20/92

Ferme Negrych Pioneer, à Venlaw

67   Les biens-fonds ainsi que les bâtiments et les constructions qui y sont érigés, connus sous l'appellation « ferme Negrych Pioneer », sis dans la M.R. de Gilbert Plains et dont la description cadastrale est la suivante :

Les 1000 pieds les plus au nord, mesurés perpendiculairement, des 1989,4 pieds les plus au sud, mesurés perpendiculairement, des 1000 pieds les plus à l'ouest, mesurés perpendiculairement, du quart sud-est de la section 14-27-22 O.M.P.;

Les 295 pieds les plus à l'ouest, mesurés perpendiculairement, des 1484 pieds les plus à l'est, mesurés perpendiculairement, des 590 pieds les plus au sud, mesurés perpendiculairement, du quart nord-est de la section 14-27-22 O.M.P.

R.M. 20/92

Westminster United Church, Winnipeg

68   The parcel of land, buildings and structures thereon known as Westminster United Church, Winnipeg and legally described as follows:

All that portion of Lot Seventy-one of the Parish of Saint James bounded as follows:  On the East by the Western limit of Maryland Street, on the West by the Eastern limit of Lot Forty-seven which lot is shewn on a plan of survey of part of said Parish Lot registered in the Winnipeg Land Titles Office as No. 1176;  On the North by the Southern limit of Lot One Hundred and Forty-seven and the Southern limit of the Lane in the rear of Lots One Hundred and Twenty-eight to One Hundred and Forty-three and of Lot One Hundred and Forty-seven, which Lane and Lots One Hundred and Forty-seven and One Hundred and Twenty-eight to One Hundred and Forty-three are shewn on a plan of survey of said Parish Lot registered in the said office as No. 1993, and on the South by the Northern limit of that portion of said Lot Seventy-one vested in the City of Winnipeg for the extension of Buell Avenue as described in Certificate of Title No. 106345.

M.R. 73/92

Église unie Westminster, à Winnipeg

68   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et les constructions qui y sont érigés, connu sous l'appellation « église unie Westminster », à Winnipeg, et dont la description cadastrale est la suivante :

La partie du lot 71 de la paroisse St. James délimitée comme suit :  à l'est, par la limite ouest de la rue Maryland; à l'ouest, par la limite est du lot 47, lequel est indiqué sur la plan d'arpentage n° 1176 d'une partie du lot de la paroisse St. James déposé au Bureau des titres fonciers de Winnipeg; au nord, par la limite sud du lot 147 et la limite sud de la ruelle se trouvant à l'arrière des lots 128 à 143 et 147, laquelle ruelle et lequels lots sont indiqués sur le plan d'arpentage n° 1993 du lot de la paroisse St. James déposé au Bureau des titres fonciers de Winnipeg; et au sud, par la limite nord de la partie du lot 171 dévolue à la Ville de Winnipeg en vue du prolongement de l'avenue Buell ainsi que le mentionne le certificat de titre n° 106345.

R.M. 73/92; 186/2004

The Former Thomas Bunn House, Selkirk

69   The parcel of land, buildings and structures thereon known as the former Thomas Bunn House, situated near Selkirk, and legally described as follows:

All that portion of RL 96 and 97 Parish of St Clements which lies north of the northern limit of the road north of and adjoining the southern limit of said RL 97 and to the west of a line drawn nly at right angles to the said northern limit from a point in same distant wly thereon 1725 feet from the western limit of Henderson Highway, which highway and road are shown on Plan 3394 WLTO exc out of said RL 97 plan 27264 WLTO.

M.R. 95/92

L'ancienne maison de Thomas Bunn (Selkirk)

69   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et les constructions y érigés, connu sous l'appellation « Former Thomas Bunn House » (« ancienne maison de Thomas Bunn »), sis près de Selkirk, et dont la description cadastrale est la suivante :

La partie des L.R. 96 et 97 de la paroisse de St. Clements située au nord de la limite nord de la route touchant, au nord, à la limite sud du lot riverain 97 et située à l'ouest d'une ligne tirée vers le nord, perpendiculairement à la limite nord, à partir d'un point situé dans la bande de terrain de 1725 pieds mesurée à l'ouest à partir de la limite ouest du chemin Henderson, lequel chemin et laquelle route sont indiqués sur le plan n° 3394 du B.T.F.W., à l'exception du plan n° 27264 du B.T.F.W. dans le lot riverain 97.

R.M. 95/92

Former Dauphin Town Hall, Dauphin

70   The parcel of land, buildings and structures thereon, originally known as the Dauphin Town Hall, situated at 104 - 1st Avenue N.W., Dauphin and legally described as follows:

Lots 9 and 10, Block D, Plan 243, Dauphin Land Titles Office.

M.R. 158/92

Ancienne mairie de Dauphin (Dauphin)

70   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et constructions y érigés, connu sous l'appellation de « mairie de Dauphin », sis au 104 de la Première avenue N.-O., à Dauphin, dont la description légale est la suivante :

Les lots 9 et 10, bloc D, plan n° 243 du Bureau des titres fonciers de Dauphin.

R.M. 158/92

The Wigwam Restaurant, Wasagaming

71   The building known as the Wigwam Restaurant, Wasagaming, located on Lot number Six (6) in Block number Twenty-four (24) as shown and laid down on the plan of survey of the townsite of Wasagaming, Riding Mountain National Park, in Township 19, Range 18, West of the Principal Meridian, Province of Manitoba, approved and confirmed by F.H. Peters, Surveyor General, on the fifteenth day of April, 1941, of record in the Department of Mines and Resources as Plan of Survey Number 39730 C.L.S.R.

M.R. 189/92

Restaurant Wigwam, à Wasagaming

71   Le bâtiment connu sous l'appellation « restaurant Wigwam », à Wasagaming, situé sur le lot 6 du bloc 24 ainsi que l'indique le plan d'arpentage n° 39730 des R.A.T.C. pour le lotissement de ville de Wasagaming, parc national du Mont-Riding, dans le township 19, rang 18 à l'ouest du méridien principal, au Manitoba, approuvé et confirmé par F.H. Peters, arpenteur en chef, le 15 avril 1941 dans les registres du ministère des Mines et Ressources.

R.M. 189/92

The Park Theatre, Wasagaming

72   The building known as the Park Theatre, Wasagaming, located on Lot number Five (5) in Block number Twenty-five (25) as shown and laid down on the plan of survey of the townsite of Wasagaming, Riding Mountain National Park, in Township 19, Range 18, West of the Principal Meridian, Province of Manitoba, approved and confirmed by F.H. Peters, Surveyor General, on the fifteenth day of April, 1941, of record in the Department of Mines and Resources as Plan of Survey Number 39730 C.L.S.R.

M.R. 189/92

Théâtre Park, à Wasagaming

72   Le bâtiment connu sous l'appellation « théâtre Park », à Wasagaming, situé sur le lot 5 du bloc 25 ainsi que l'indique le plan d'arpentage n° 39730 des R.A.T.C. pour le lotissement de ville de Wasagaming, parc national du Mont-Riding, dans le township 19, rang 18 à l'ouest du méridien principal, au Manitoba, approuvé et confirmé par F.H. Peters, arpenteur en chef, le 15 avril 1941 dans les registres du ministère des Mines et Ressources.

R.M. 189/92

Former Scandinavian Mission Church, Winnipeg

73   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as the former Scandinavian Mission Church, situated at 268 Ellen Street, Winnipeg and legally described as follows:

Nly 77 Feet of E 1/2 of Lot 15 and Nly 77 feet of Lot 16 Plan 145 WLTO (W Div) in RL 11 Parish of St John.

M.R. 30/93

Ancienne église missionnaire scandinave (Winnipeg)

73   Les biens-fonds, ainsi que les bâtiments et les constructions qui y sont érigés, connus sous l'appellation « ancienne église missionnaire scandinave », sis au 268, rue Ellen, à Winnipeg, et dont la description cadastrale est comme suit :

les 77 pieds les plus au nord de la moitié est du lot 15 et les 77 pieds les plus au nord du lot 16, plan n° 145 déposé au B.T.F.W. (Div. de W.) dans le L.R. n° 11 de la paroisse de St. John.

R.M. 30/93

John Paulencu Romanian Farmhouse

74   The structure known as the John Paulencu Romanian Farmhouse, situated in the Hamlet of Lennard in the R.M. of Shellmouth on the property legally described as follows:

Parcel I.  Wly 165 feet of Sly 264 feet of SE 1/4 24-23-28 WPM, and

Parcel II.  Ely 210 feet of Sly 414 feet of SW 1/4 24-23-28 WPM.

M.R. 30/93

Maison traditionnelle roumaine John Paulencu

74   La construction connue sous l'appellation « maison traditionnelle roumaine John Paulencu », sise dans le hameau de Lennard de la M.R. de Shellmouth sur le bien-fonds dont la description cadastrale est comme suit :

Première parcelle :  les 165 pieds les plus à l'ouest des 264 pieds les plus au sud du quart sud-est de la section 24-23-28 O.M.P.;

Deuxième parcelle II :  les 210 pieds les plus à l'est des 414 pieds les plus au sud du quart sud-ouest de la section 24-23-28 O.M.P.

R.M. 30/93

Former F.W. Colcleugh House, Selkirk

75   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as the former F.W. Colcleugh House, situated at 102 Pacific Avenue, Selkirk and legally described as follows:

Firstly:  Parcels "A" and "B" Plan 23897 WLTO in RL 45 Parish of St Clements.  Secondly:  The WLY 219.14 feet of Lot 5, Plan 5215 WLTO EXC the ELY 90 feet of the NLY 31.5 feet in RL 45 and 46, Parish of St Clements.  Thirdly:  Lot 4, Plan 5215 WLTO EXC all mines and minerals vested in the Crown (Manitoba) by The Real Property Act.

M.R. 138/93

Ancienne maison de F.W. Colcleugh, à Selkirk

75   Les biens-fonds, ainsi que les bâtiments et les constructions qui y sont érigés, connus sous l'appellation « ancienne maison de F.W. Colcleugh  », sis au 102, avenue Pacific, à Selkirk, et dont la description cadastrale est comme suit :

Premièrement : les parcelles A et B, plan n° 23897 du B.T.F.W., dans le L.R. 45, paroisse de St. Clements; deuxièmement : les 219,14 pieds les plus à l'ouest du lot 5, plan n° 5215 du B.T.F.W., à l'exception des 90 pieds les plus à l'est des 31,5 pieds les plus au nord des L.R. 45 et 46, paroisse de St. Clements; troisièmement : le lot 4, plan n° 5215 du B.T.F.W., à l'exception des mines et minéraux dévolus à la Couronne (Manitoba) en vertu de la Loi sur les biens réels.

R.M. 138/93

Former Canadian Pacific Railway Station, Winnipeg

76   The structure known as the former Canadian Pacific Railway Station, situated at 181 Higgins Avenue, Winnipeg and legally described as follows:

Parcel "A" Plan 27566 WLTO, EXC thereout all that portion lying to the south of the following described line:

Commencing at a point in the western limit of said parcel distant northerly thereon 5.5 M from the southern limit of said parcel, thence southeasterly on a course which forms an angle on its southeast side with the last described course of 45 degrees 7 minutes and 20 seconds a distance of 2.116 M, thence easterly on a course which forms an angle on its southern side with the last described course of 225 degrees 7 minutes and 20 seconds a distance of 51.923 M, thence southeasterly on a course which forms an angle on its southern side with the last described course of 176 degrees 31 minutes and 20 seconds to the southern limit of said parcel, in river lot 35 parish of Saint John.

M.R. 138/93; 14/2003

Ancienne gare du Canadien Pacifique, à Winnipeg

76   La construction connue sous l'appellation de « ancienne gare du Canadien Pacifique », sis au 181, avenue Higgins, à Winnipeg, et dont la description cadastrale est comme suit :

La parcelle A, plan no 27566 du B.T.F.W., à l'exception de la partie située au sud de ligne suivante :

commençant à un point de la limite ouest de la parcelle situé à 5,5 mètres au nord de la limite sud de cette parcelle; de là, vers le sud-est, sur un tracé d'une longueur de 2,116 mètres décrivant, par rapport à la limite ouest de la même parcelle, un angle de 45 degrés, 7 minutes et 20 secondes; de là, vers l'est, sur un tracé d'une longueur de 51,923 mètres décrivant, du côté sud, un angle de 225 degrés, 7 minutes et 20 secondes; de là, vers le sud-est, sur un tracé décrivant, du côté sud, un angle de 176 degrés, 31 minutes et 20 secondes jusqu'à la limite sud de ladite parcelle dans le L.R. 35, paroisse de St. John.

R.M. 138/93; 14/2003

Old Kildonan Presbyterian Church and Cemetery, Winnipeg

77   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as old Kildonan Presbyterian Church, situated at 201 John Black Avenue, Winnipeg and legally described as follows:

Firstly:

Pcl 5, Plan 1866, W.L.T.O. in R.L. 26, Parish of Kildonan

Secondly:

All that portion of RL 26 Parish of Kildonan which lies east of the Eastern limit of the Main Highway as shown on plan 545 WLTO

Except firstly: the southerly 30 feet in perp

And secondly: plan 1866 WLTO.

M.R. 197/93; 32/2015

Ancienne église presbytérienne de Kildonan et son cimetière (Winnipeg)

77   Les biens-fonds, ainsi que les bâtiments et les constructions qui y sont érigés, connus sous l'appellation « ancienne église presbytérienne de Kildonan », sis au 201, avenue John Black, à Winnipeg, et dont la description cadastrale est comme suit :

Premièrement : la parcelle 5, plan n° 1866 du B.T.F.W. dans le L.R. 26, paroisse de Kildonan.

Deuxièmement : la partie du L.R. 26 de la paroisse de Kildonan située à l'est de la limite est de la route principale ainsi que l'indique le plan no 545 du B.T.F.W., à l'exception premièrement, des 30 pieds, mesurés perpendiculairement, les plus au sud et, deuxièmement, du plan no 1866 du B.T.F.W.

R.M. 197/93; 32/2015

Waddell Fountain, Central Park, Winnipeg

78   The structure known as the Waddell Fountain, situated in Central Park, Winnipeg and legally described as follows:

LOTS 122-130, 147-158 AND LANE, 159 EXC PL 8806 IN R.L. 1 PARISH OF ST. JOHN

M.R. 197/93

Fontaine Waddell, parc Central (Winnipeg)

78   La construction connue sous l'appellation « fontaine Waddell », sise dans le parc Central, à Winnipeg, et dont la description cadastrale est comme suit :

Lots 122 à 130, 147 à 158, ainsi que la ruelle, et le lot 159, à l'exclusion du plan n° 8806 dans le L.R. 1, paroisse de St. John.

R.M. 197/93

Former Virden C.P.R. Station

79   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as the former Virden C.P.R. Station, situated at 425 6th Avenue South, Virden and legally described as follows:

C.T. #211614:  Lot 1 Plan 30119 BLTO exc all mines and minerals as set forth in Transfer No. 93-10283.  In NW 1/4 22-10-26 WPM.

C.T. #211615:  Lot 2 Plan 30119 BLTO exc all mines and minerals as set forth in Transfer No. 93-10284.  In N 1/2 22-10-26 WPM.

M.R. 48/94

Ancienne gare du Canadien Pacifique, à Virden

79   Les biens-fonds, ainsi que les bâtiments et les constructions qui y sont érigés, connus sous l'appellation « ancienne gare du Canadien Pacifique de Virden », sis au 425 de la 6e Avenue Sud, à Virden, et dont la description cadastrale est comme suit :

C.T. n° 211614 : lot 1, plan n° 30119 déposé au B.T.F.B., à l'exception des mines et minéraux mentionnés dans l'acte de transfert n° 93-10283, dans le quart nord-ouest de la section 22-10-26 O.M.P.

C.T. n° 211615 : lot 2, plan n° 30119 déposé au B.T.F.B., à l'exception des mines et minéraux mentionnés dans l'acte de transfert n° 93-10284, dans la moitié nord de la section 22-10-26 O.M.P.

R.M. 48/94

St. Boniface Cathedral, Winnipeg

80   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as the St. Boniface Cathedral, situated at 190 avenue de la Cathédrale, in the City of Winnipeg and legally described as follows:

SP Lot 2 Plan 29300 WLTO in RL 76 and 80 Parish of St. Boniface

M.R. 48/94

Cathédrale de Saint-Boniface, à Winnipeg

80   Les biens-fonds, ainsi que les bâtiments et les constructions qui y sont érigés, connus sous l'appellation « cathédrale de Saint-Boniface », sis au 190, avenue de la Cathédrale, à Winnipeg, et dont la description cadastrale est comme suit :

T.P. : lot 2, plan n° 29300 déposé au B.T.F.W., dans les L.R. 76 et 80, paroisse de Saint-Boniface.

R.M. 48/94

Former La Riviere C.P.R. Station, R.M. of Pembina

81   The building known as the former La Riviere C.P.R. Station, situated on the Archibald Museum grounds near La Riviere legally described as follows:

SE 1/4 17-4-9 WPM

M.R. 72/94

Ancienne gare du Canadien Pacifique de La Rivière, M.R. de Pembina

81   Le bâtiment connu sous l'appellation de « ancienne gare du Canadien Pacifique de La Rivière », sis sur le terrain du Musée Archibald près de La Rivière, et dont la description cadastrale est comme suit :

¼ S.-E. 17-4-9 O.M.P.

R.M. 72/94

Former Camp Hughes Military Training Site, R.M. of North Cypress

82   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as the former Camp Hughes Military Training Site, situated near Carberry in the R.M. of North Cypress and legally described as follows:

Parcel I:  The most Nly 1450 feet of N 1/2 of section 27-10-16 WPM

Parcel II:  All that portion of section 34-10-16 WPM which lies south of the C.P.R. right of way, EXC, from the NE quarter section, the property known as the Camp Hughes Cemetery, and described on Cert. No. 204835 as "All that portion thereof contained within the following limits, namely:  Commencing at a point on the Ely limit of said quarter section, distant Nly thereon 460.85 feet from the Sly limit of said quarter section, thence Sly along the said Ely limit a distance of 33 feet, thence Wly at right angles to said Ely limit a distance of 797.1 feet, thence Sly at right angles to the last described course a distance of 108 feet, thence Wly at right angles to the last described course a distance of 108 feet, thence Nly at right angles to the last described course a distance of 141 feet, thence Ely in a straight line to the point of commencement.  Subject to the reservation as to the NW 1/4 of said section, of all mines and minerals as reserved in the Grant from the Crown."

Parcel III:  All that portion of N 1/2 of section 35-10-16 WPM which lies south of the C.P.R. right of way.

M.R. 72/94

Ancien site d'instruction militaire Camp Hughes, M.R. de North Cypress

82   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et les constructions qui y sont érigés, connu sous l'appellation de « ancien site d'instruction militaire Camp Hughes », sis près de Carberry, dans la M.R. de North Cypress, et dont la description cadastrale est comme suit :

Parcelle I :  Les 1450 pieds les plus au nord de la moitié nord de la section 27-10-16 O.M.P.

Parcelle II : La partie de la section 34-10-16 O.M.P. située au sud de l'emprise du Canadien Pacifique, à l'exception, dans le quart de section nord-est, du bien-fonds connu sous l'appellation de « cimetière Camp Hughes », lequel est décrit, dans le certificat n° 204835, comme suit : « La partie se trouvant à l'intérieur des limites suivantes : à partir d'un point sur la limite est du quart de section situé à 460,85 pieds au nord de la limite sud du quart de section; de là vers le sud, le long de la limite est sur une distance de 33 pieds; de là vers l'ouest, à angle droit avec la limite est sur une distance de 797,1 pieds; de là vers le sud, à angle droit avec le cap précédent sur une distance de 108 pieds; de là vers l'ouest, à angle droit avec le cap précédent sur une distance de 108 pieds; de là vers le nord, à angle droit avec le cap précédent sur une distance de 141 pieds; de là vers l'est, en ligne droite jusqu'au point de départ.  Sous réserve de la concession domaniale visant les mines et les minéraux du ¼ N.-O. de la section. »

Parcelle III : La partie de la moitié nord de la section 35-10-16 O.M.P. située au sud de l'emprise du Canadien Pacifique.

R.M. 72/94

Former St. John's Telephone Exchange Building, Winnipeg

83   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as the former St. John's Telephone Exchange Building, situated at 405 Burrows Avenue, Winnipeg and legally described as follows:

C.T. #1344861:

Lot 768 Plan 28 WLTO (W Div) EXC NLY 8 Feet In RL 39 Parish of St John

C.T. #1344862:

Lots 769 and 770 Plan 28 WLTO (W Div) EXC out of both said lots NLY 8 Feet In RL 39 Parish of St John

M.R. 161/94

Ancien central téléphonique St.John, à Winnipeg

83   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et constructions y érigés, connu sous le nom de « central téléphonique St. John », sis au 405, avenue Burrows, à Winnipeg, dont la description officielle est comme suit :

C.T. n° 1344861 :

Lot 768, plan n° 28 B.T.F.W. (Div. de W.), à l'exception des 8 pi les plus au N. du L.R. 39, par. de St. John.

C.T. n° 1344862 :

Lots 769 et 770, plan n° 28 B.T.F.W. (Div. de W.), à l'exception, dans les deux lots, des 8 pi les plus au N. du L.R. 39, par. de St. John.

R.M. 161/94

Former Cox House, R.M. of St. Clements

84   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as the former Cox House, situated on River Lot 147, Parish of St. Andrews, R.M. of St. Clements, and legally described as follows:

The most southerly seventy-seven feet in perpendicular width of all that portion of River Lot One Hundred and Forty-seven of the Parish of Saint Andrews, in Manitoba, according to a plan of same registered in the Winnipeg Land Titles Office as No. 3391, which lies to the West of a line drawn Northerly at right angles to the Southern limit of said Lot from a point in same distant Westerly thereon eight chains from the Western limit of the Main Highway as same is shewn on said Plan No. 3391, together with a right-of-way for all purposes and as appurtenant to the land above described over and upon all that portion of the most Northerly twenty feet in perpendicular width of said Lot which lies between the Eastern limit of the land above described and the Western limit of said Main Highway.

M.R. 161/94

Ancienne maison Cox, M.R. de St. Clements

84   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et constructions y érigés, connu sous le nom de « ancienne maison Cox », sis dans le lot riverain 147, paroisse de St. Andrews, M.R. de St. Clements, dont la description officielle est comme suit :

Les 77 pieds de largeur, mesurés perpendiculairement, les plus au sud de la partie du lot riverain 147 de la paroisse de Saint Andrews, au Manitoba, ainsi que l'indique le plan n° 3391 enregistré au Bureau des titres fonciers de Winnipeg, situés à l'ouest de la ligne tirée vers le nord, perpendiculairement à la limite sud du lot, à partir d'un point de cette limite situé à 8 chaînes de la limite ouest de la route principale, ainsi que l'indique le plan n° 3391, et une emprise représentant une dépendance des biens-fonds décrits plus haut constituée des 20 pieds de largeur, mesurés perpendiculairement, les plus au nord du lot et situés entre la limite est des biens-fonds décrits plus haut et la limite ouest de la route principale.

R.M. 161/94

Former Courier Publishing Company Building, Crystal City

85   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as the former Courier Publishing Company Building, situated at 218 Broadway Street South, Crystal City and legally described as follows:

Lot 2 Plan 43171 MLTO

In NE ¼ 24-2-12 WPM

M.R. 213/94; 8/2005

Ancien édifice de la Courier Publishing Company, à Crystal City

85   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et les constructions qui y sont érigés, connu sous l'appellation de « ancien édifice de la Courier Publishing Company », sis au 218, rue Broadway Sud, à Crystal City, et dont la description officielle est comme suit:

Lot 2, plan no 43171 B.T.F.M. situé dans le quart nord-est de la section 24-2-12 O.M.P.

R.M. 213/94; 8/2005

Historic Church of the Resurrection, Dauphin

86   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as the Historic Church of Resurrection, situated at 1106 First Street S.W., Dauphin and legally described as follows:

Lot 1 Plan 31074 DLTO in SW 1/4 10-25-19 WPM

M.R. 213/94

Église historique de la Résurrection, à Dauphin

86   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et les constructions qui y sont érigés, connu sous l'appellation de « église historique de la Résurrection », sis au 1106, rue First Sud-Ouest, à Dauphin, et dont la description officielle est comme suit:

Le lot 1, plan n° 31074 B.T.F.D. du quart sud-ouest de la section 10-25-19 O.M.P.

R.M. 213/94

Former Boundary Commission Trail - Turtlehead Creek Crossing, R.M. of Winchester

87   The parcel of land known as the former Boundary Commission Trail - Turtlehead Creek Crossing site, located on SE ¼ 19-2-22 WPM in the R.M. of Winchester and legally described as follows:

Cert. No. 197443:  Parcels A, B, C and D as shown on Plan 27065 BLTO exc all mines and minerals as set forth in Transfer No. 91-6072.   In SE ¼ 19-2-22 WPM.

Cert. No. 204814:  Parcel A Plan 28560 BLTO exc all mines and minerals as set forth in Transfers Nos. 91-6072 and 92-7768.  In SE ¼ 19-2-22 WPM.

Cert. No. 206036:  Parcel B Plan 28560 BLTO exc all mines and minerals as set forth in Transfers Nos. 91-6072 and 92-10524.  In SE ¼ 19-2-22 WPM.

M.R. 47/95

Ancien sentier de la Commission de la frontière internationale – traverse du ruisseau Turtlehead, M.R. de Winchester

87   Les biens-fonds connus sous l'appellation « ancien sentier de la Commission de la frontière internationale, traverse du ruisseau Turtlehead », situés dans le ¼ S.-E. 19-2-22 O.M.P., dans la M.R. de Winchester, et dont la description cadastrale est comme suit :

Cert. no 197443 : dans le ¼ S.-E. 19-2-22 O.M.P., les parcelles A, B, C et D ainsi que l'indique le plan no 27065 B.T.F.B., à l'exception des mines et des minéraux visés au transfert no 91-6072

Cert. no 204814 : dans le ¼ S.-E. 19-2-22 O.M.P.parcelle A, le plan no 28560 B.T.F.B., à l'exception des mines et des minéraux visés aux transferts nos 91-6072 et 92-7768

Cert. no 206036 : dans le ¼ S.-E. 19-2-22 O.M.P., la parcelle B, plan no 28560 B.T.F.B., à l'exception des mines et des minéraux visés aux transferts nos 91-6072 et 92-10524

R.M. 47/95

Former Northern Pacific and Manitoba Railway Repair Shop, Winnipeg

88   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as the former Northern Pacific and Manitoba Railway Repair Shop and now known as The Manitoba Children's Museum, situated at 45 Forks Market Road, Winnipeg and legally described as follows:

Cert No. 1326997:  A leasehold estate for 75 years from 30 June 1993 in:  Parcel B Plan 30035 WLTO in RL 1 Parish of St John.  Subject to the conditions, provisoes and agreements contained in Lease No. 1715779.

Part of Cert. No. 1327008:  Parcel B Plan 30035 WLTO in RL 1 Parish of St John.

M.R. 47/95

Ancien atelier de réparation de la « Northern Pacific and Manitoba Railway Company », à Winnipeg

88   Les biens-fonds, ainsi que les bâtiments et les constructions y érigés, connus sous l'appellation « ancien atelier de réparation de la " Northern Pacific and Manitoba Railway Company " », connus à l'heure actuelle sous l'appellation « The Manitoba Children's Museum », sis au 45, chemin Forks Market, à Winnipeg, et dont la description cadastrale est comme suit :

Cert. no 1326997 : domaine à bail pour 75 ans à partir du 30 juin 1993 visant la parcelle B, plan no 30035 B.T.F.W., L.R. 1, paroisse de St. John. sous réserve des conditions, des réserves et des ententes faisant partie du bail no 1715779.

Partie du cert. no 1327008 : parcelle B, plan no 30035 B.T.F.W., L.R. 1, paroisse de St. John.

R.M. 47/95

Former Manitoba Agricultural College - Fort Osborne Barracks site, Winnipeg

89   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as the former Manitoba Agricultural College - Fort Osborne Barracks site, situated at 139 Tuxedo Avenue in the City of Winnipeg, including the following specific site features:

(a) Building 15 - the former Dairy Science Building;

(b) Building 16 - the former Powerhouse;

(c) Building 30 - the former Administration Building;

(d) the facade of the former Horticultural Building (Building 17);

(e)  the stone gates along Tuxedo Avenue;

(f)  the sight lines of Building 30 as seen from Tuxedo Avenue;

(g) the existing central square between Building 30 and Tuxedo Avenue.

Ancien collège d'agriculture du Manitoba – emplacement des bâtiments de Fort Osborne, à Winnipeg

89   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et les constructions qui y sont érigés, connu sous le nom de « ancien collège d'agriculture du Manitoba – emplacement des bâtiments de Fort Osborne », sis au 139, avenue Tuxedo, à Winnipeg, y compris les constructions qui suivent :

a) l'édifice 15 – ancien édifice des sciences laitières;

b) l'édifice 16 – ancienne centrale électrique;

c) l'édifice 30 – ancien édifice de l'administration;

d) la façade de l'ancien édifice d'horticulture – édifice 17;

e) les portes en pierre donnant sur l'avenue Tuxedo;

f) les lignes de vue de l'édifice 30 telles qu'on peut les voir à partir de l'avenue Tuxedo;

g) le carré central situé actuellement entre l'édifice 30 et l'avenue Tuxedo.

The parcel of land upon which these buildings and structures are located is legally described as follows:

All that portion of Plan 1383 WLTO lying North of the Northern limit of Road Plan 1266 WLTO which lies South of the Southern limit of Wellington Crescent (formerly Assiniboine Drive) Plan 4907 WLTO Exc Firstly:  All mines and minerals and Secondly:  Plan 28304 WLTO in RL 3 and 4 Parish of St. Charles.

M.R. 82/95

Le bien-fonds en question où sont sis ces constructions et ces bâtiments est décrit officiellement comme suit :

La partie du plan no 1383 du B.T.F.W. située au nord de la limite nord du plan routier no 1266 du B.T.F.W. qui est situé au sud de la limite sud du croissant Wellington – anciennement la promenade Assiniboine – plan no 4907 du B.T.F.W., à l'exception, premièrement, des mines et des minéraux et, deuxièmement, du plan no 28304 du B.T.F.W., dans les L.R. 3 et 4 de la paroisse de St. Charles.

R.M. 82/95

Independent Order of Odd Fellows Neepawa Lodge No. 16, Neepawa

90   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as the Independent Order of Odd Fellows Neepawa Lodge No. 16, situated at 376 Mountain Avenue in the Town of Neepawa and legally described as follows:

Lot 9, Block 1, SS 26984 NLTO in SW ¼ 33-14-15 WPM.

M.R. 2/96

Independant Order of Odd Fellows, Neepawa Lodge No. 16, à Neepawa

90   Le biens-fonds, ainsi que les bâtiments et les constructions qui y sont érigés, connu sous le nom « Independant Order of Odd Fellows, Neepawa Lodge No. 16 », sis au 376, avenue Mountain, à Neepawa, et dont la description officielle est comme suit :

Lot 9, bloc 1, A.S. no 26984 du B.T.F.N. dans le ¼ S.-O. 33-14-15 O.M.P.

R.M. 2/96

Ukrainian Labor Temple, Winnipeg

91   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as the Ukrainian Labor Temple, situated at 591 Pritchard Avenue in the City of Winnipeg and legally described as follows:

Lot 2, Plan 17753, W.L.T.O., in R.L. 37, Parish of St. John.

M.R. 2/96

Temple ukranien Labor, à Winnipeg

91   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et les constructions qui y sont érigés, connus sous le nom temple ukranien Labor, sis au 591, avenue Pritchard, à Winnipeg, et dont la description officielle est comme suit :

Lot 2, plan no 17753 du B.T.F.W. dans le L.R. 37, paroisse de St. John.

R.M. 2/96

Former Canadian Pacific Railway Clearwater Water Tower, Clearwater

92   The building known as the former Canadian Pacific Railway Clearwater Water Tower, situated on the Canadian Pacific Railway Right-of-Way and Station Grounds in the Unorganized Village District of Clearwater, and legally described as follows:

Being all that portion of the North-East quarter of Section Seventeen (17), in Township Two (2) and Range Twelve (12), West of the Principal Meridian, in the Province of Manitoba, taken for Right-of-Way of the Manitoba South-Western Colonization Railway, as shewn on a plan thereof filed in the Morden Land Titles Office as No. 75.

M.R. 209/96

Ancien réservoir surélevé du Canadien Pacifique de Clearwater, à Clearwater

92   Le bâtiment connu sous l'appellation d'« ancien réservoir surélevé du Canadien Pacifique à Clearwater », situé sur les terrains de la gare et sur l'emprise du Canadien Pacifique dans le district de village non organisé de Clearwater et dont la description officielle est comme suit :

La partie du quart nord-est de la section 17, township 2, rang 12, à l'ouest du méridien principal, au Manitoba, prise pour emprise du chemin de fer de colonisation du Sud-Ouest du Manitoba, ainsi que l'indique le plan no 75 déposé au Bureau des titres fonciers de Morden.

R.M. 209/96

93   [Repealed]

M.R. 209/96; 116/2020

93   [Abrogé]

R.M. 209/96; 116/2020

Former Portage Land Titles Building, Portage la Prairie

94   The parcel of land, buildings, and structures thereon, known as the former Portage Land Titles Building, situated at 103 - 3rd Street N.E. in Portage la Prairie, and legally described as follows:

In the City of Portage la Prairie and in accordance with SS Plan 434 PLTO and being those portions of Lots 151 and 152 Plan 3 PLTO in PL 66 Parish of Portage la Prairie described as follows:  commencing at the SE corner of said Lot 151, thence Nly along the East limit of said Lot 151, 70 feet, thence Wly parallel to the south limits of said Lots 151 and 152 to the Wly limit of said Lot 152, thence Sly 70 feet to the SW limit of said Lot 152, thence Ely along the south limits of said lots to the point of commencement.

M.R. 265/96

Ancien édifice des titres fonciers de Portage, Portage-la-Prairie

94   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et les constructions qui y sont érigés, connu sous l'appellation de « ancien édifice des titres fonciers de Portage », sis au 103, 3e Rue Nord-Est, à Portage-la-Prairie, et dont la description officielle est comme suit :

Dans la Ville de Portage-la-Prairie et conformément au plan A.S. no 434 B.T.F.P., la partie des lots 151 et 152, plan no 3 B.T.F.P. du lot paroissial 66 de la paroisse de Portage-la-Prairie, décrit comme suit : à partir de l'angle sud-est du lot 151; de là, vers le nord, sur une distance de 70 pieds le long de la limite est du lot 151; de là, vers l'ouest, parallèlement à la limite sud des lots 151 et 152 jusqu'à la limite ouest du lot 152; de là, vers le sud, sur une distance de 70 pieds jusqu'à la limite sud-ouest du lot 152; de là, vers l'est, le long de la limite sud des lots en question jusqu'au point de départ.

R.M. 265/96

St. Paul's Anglican Church, Churchill

95   The parcel of land, buildings, and structures thereon, known as St. Paul's Anglican Church, situated at 67 Bernier Street in Churchill, and legally described as follows:

Lot One, in Block Two, which Lot is shown on a Plan of part of the East Peninsula in the Townsite of Churchill, in Manitoba, registered in the Neepawa Land Titles Office as No. 6104.  Excepting Thereout:  All mines and minerals together with the right to enter, locate, prospect, mine for and remove minerals, and all other estates, rights and interests reserved to the Crown under The Crown Lands Act.

M.R. 265/96

Église anglicane St. Paul, Churchill

95   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et les constructions qui y sont érigés, connu sous l'appellation de « Église anglicane St. Paul », sis au 67, rue Bernier, à Churchill, et dont la description officielle est comme suit :

Le lot 1, bloc 2 ainsi qu'il est indiqué sur le plan d'une partie de la péninsule est du lotissement de ville de Churchill, au Manitoba, portant le no 6104 et déposé  au Bureau des titres fonciers de Neepawa, à l'exception de ce qui suit : les mines et les minéraux, y compris les droits d'entrer dans une mine ou un bien-fonds, de   déterminer l'emplacement, d'exploiter ou d'enlever des minéraux et de faire de la prospection, ainsi que les droits afférents aux terres domaniales réservés à la Couronne en vertu de la Loi sur les terres domaniales.

R.M. 265/96

St. Luke's Anglican Church, Winnipeg

96   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as St. Luke's Anglican Church, situated at 130 Nassau Street North in the City of Winnipeg and legally described as follows:

In the City of Winnipeg in the Province of Manitoba being in accordance with the special survey of said City and being Lots Ninety-five to One Hundred, both inclusive, which lots are shewn on a plan of survey of part of Lot Thirty-six of the Parish of Saint Boniface registered in the Winnipeg Land Titles Office Winnipeg Division as No. 52.

M.R. 33/97

Église anglicane St. Luke's, à Winnipeg

96   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et constructions y érigés, connu sous le nom de « église anglicane St. Luke's », sis au 130, rue Nassau Nord, à Winnipeg, dont la description officielle est comme suit :

Dans la ville de Winnipeg, au Manitoba, conformément à l'arpentage spécial de la ville : les lots 95 à 100, ainsi que l'indique le plan d'arpentage no 52 d'une partie du lot 36 de la paroisse de Saint-Boniface enregistré au Bureau des titres fonciers de Winnipeg (division de Winnipeg).

R.M. 33/97

All Saints Anglican Church, Victoria district, R.M. of Rockwood

97   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as All Saints Anglican Church, situated on SE 21-14-2 EPM in the Victoria district in the R.M. of Rockwood, and legally described as follows:

The most Easterly Five Hundred and Twenty-one and One Quarter feet in Width of the most Westerly Sixteen Hundred and Fifty-nine and Three Quarters feet in Width of the most Southerly Four Hundred and Seventeen feet in Depth of the South East Quarter of Section Twenty-one in the Fourteenth Township and Second Range, East of the Principal Meridian in Manitoba.

M.R. 33/97

Église anglicane All Saints, dans le district de Victoria, M.R. de Rockwood

97   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et constructions y érigés, connu sous le nom de « église anglicane All Saints », sis dans le ¼ S.-E. 21-14-2 E.M.P., dans le district de Victoria de la M.R. de Rockwood, dont la description officielle est comme suit :

Les 521 pieds ¼  les plus à l'est des 659 pieds ¾ les plus à l'ouest des 417 pieds les plus au sud du quart sud-est de la section 21, township 14, rang 2 à l'est du méridien principal au Manitoba.

R.M. 33/97

Former Convent of the Sisters of the Holy Names of Jesus and Mary, St. Jean Baptiste

98   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as the former Convent of the Sisters of the Holy Names of Jesus and Mary, situated at 144 Caron Street in the community of St. Jean Baptiste in the R.M. of Montcalm and legally described as follows:

Lot 14, Block 4, Plan 20054 WLTO

EXC, Public Road Plan 24268 WLTO

In RL 239 Parish of Ste. Agathe

M.R. 33/97

Ancien couvent des Sœurs des Saints Noms de Jésus et de Marie, à Saint-Jean-Baptiste

98   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et constructions y érigés, connu sous le nom de « ancien couvent des Sœurs des Saints Noms de Jésus et de Marie », sis au 144, rue Caron, à Saint-Jean-Baptiste, dans la M.R. de Montcalm, dont la description officielle est comme suit :

Le lot 14, bloc 4, plan no 20054 du B.T.F.W., à l'exception du plan de voie publique no 24268 du B.T.F.W. dans le L.R. 239 de la paroisse de Sainte-Agathe.

R.M. 33/97

St. Anne's Anglican Church, Poplar Point

99   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as St. Anne's Anglican Church, situated on River Lot 58, Parish of Poplar Point, in the Rural Municipality of Portage la Prairie, and legally described as follows:

Lot Three as shown on a plan of subdivision of part of Parish Lot Fifty-eight of the Parish of Poplar Point in Manitoba, registered in the Portage Land Titles Office as No. 1779.

M.R. 243/97

Église anglicane St. Anne, à Poplar Point

99   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et les constructions qui y sont érigés, connu sous l'appellation de « église anglicane St. Anne », sis sur le lot riverain 58, dans la paroisse de Poplar Point, municipalité rurale de Portage-la-Prairie et dont la description officielle est comme suit :

Lot 3 ainsi que l'indique le plan de lotissement d'une partie du lot paroissial 58 de la paroisse de Poplar Point au Manitoba portant le no 1770 et enregistré au Bureau des titres fonciers de Portage-la-Prairie.

R.M. 243/97

Former Dauphin Canadian Northern Railway Station, Dauphin

100   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as the former Dauphin Canadian Northern Railway Station, situated at 101 - 1st Avenue NW, in the Town of Dauphin, and legally described as follows:

Parcels A, B, and C, Plan 34934 DLTO.  Except out of Parcel B, all mines and minerals in Transfer 97-3610 DLTO in NW ¼ 10-25-19 WPM.

M.R. 13/98

Ancienne gare du Chemin de fer Canadien du Nord de Dauphin, à Dauphin

100   Les biens-fonds, ainsi que les bâtiments et les constructions qui y sont érigés, connus sous l'appellation « ancienne gare du Chemin de fer Canadien du Nord de Dauphin », sis au 101 de la 1re Avenue N.-O., à Dauphin, et dont la description officielle est comme suit :

Les parcelles A, B et C, plan n0 34934, B.T.F.D. À l'exception, dans la parcelle B, des mines et minéraux situés dans le quart nord-ouest de la section 10-25-19, O.M.P., mentionnés dans l'acte de transfert n° 97-3610 du B.T.F.D.

R.M. 13/98

Carberry Agricultural Society Octagonal Display Building, Carberry

101   The building known as the Carberry Agricultural Society Octagonal Display Building, situated on the Carberry Fairgrounds in the Town of Carberry, and legally described as follows:

Parcel One: Block Four, as shown on a Special Plot of part of the North East quarter of Section Twenty-five, in Township Ten and Range Fifteen, West of the Principal Meridian in Manitoba, registered in the Brandon Land Titles Office as Plan No. 2068.

Parcel Two: The Northerly Thirty-three feet of the Easterly One Thousand and Three hundred and Twenty feet of the South East quarter of Section Twenty-five, in Township Ten and Range Fifteen, West of the Principal Meridian in Manitoba, excepting thereout an undivided one-half interest in all petroleum, natural gas and related hydrocarbons other than coal, within, upon or under the said land, as set forth in an instrument registered in the Brandon Land Titles Office as No. 119130.

M.R. 13/98

Pavillon d'exposition octogonal de l'Association agricole de Carberry, à Carberry

101   Le bâtiment connu sous l'appellation « Pavillon d'exposition octogonal de l'Association agricole de Carberry », sis dans le champ de foire de Carberry, à Carberry, et dont la description officielle est comme suit :

Première parcelle : le bloc quatre, ainsi que l'indique le plan de terrain spécial d'une partie du quart nord-est de la section 25, township 10, rang 15, à l'ouest du méridien principal au Manitoba, enregistré au Bureau des titres fonciers de Brandon sous le numéro 2068.

Deuxième parcelle : les 33 pieds les plus au nord des 1320 pieds les plus à l'est du quart sud-est de la section 25, township 10, rang 15, à l'ouest du méridien principal au Manitoba, à l'exception d'une moitié indivise d'intérêt relatif au pétrole, au gaz naturel et aux hydrocarbures connexes, autres que le charbon, qui se trouvent dans ce bien-fonds, ainsi que l'indique le document d'arpentage no 119130 enregistré au Bureau des titres fonciers de Brandon.

R.M. 13/98

Old Saint James Anglican Church, Winnipeg

102   The building known as the old Saint James Anglican Church, situated at 540 Tylehurst Street, in the City of Winnipeg, and legally described as follows:

In the City of Winnipeg in the Province of Manitoba and being all that portion of River Lot Forty-two according to the Dominion Government Survey of the Parish of Saint James, forming part of Centre Street, as shewn on a plan of survey of part of said lot, registered in the Winnipeg Land Titles Office as No. 1618, and lying to the East of a straight line drawn parallel with the Western limit of said Street, and the straight production thereof, as shewn on said plan, and rectangularly distant Fifty-two feet Easterly therefrom.

M.R. 13/98

Ancienne église anglicane de Saint James, à Winnipeg

102   Le bâtiment connu sous l'appellation « Ancienne église anglicane de Saint James », sis au 540, rue Tylehurst, à Winnipeg, et dont la description officielle est comme suit :

La partie du lot riverain 42 situé à Winnipeg, dans la province du Manitoba, selon le levé que le gouvernement fédéral a dressé de la paroisse de Saint James, faisant partie de la rue Centre, ainsi que l'indique le plan d'arpentage no 1618 de la partie du lot, Bureau des titres fonciers de Winnipeg, laquelle partie est située à l'est d'une ligne parallèle à la limite ouest de la rue susmentionnée et de son prolongement, laquelle ligne est située à une distance de cinquante-deux pieds, mesurée perpendiculairement, à l'est de cette limite, ainsi que l'indique le plan.

R.M. 13/98

Former Winnipeg Beach C.P.R. Resort Water Tower

103   The structure known as the former Winnipeg Beach C.P.R. Resort Water Tower, situated on Stephenson's Point in the Town of Winnipeg Beach, and legally described as follows:

All that portion of Fractional Section Thirty-four in the Seventeenth Township and Fourth Range East of the Principal Meridian in Manitoba, shewn outlined in red on a plan of survey of part of said Fractional Section, filed in the Winnipeg Land Titles Office, as No. 5456.  Subject to the reservations and provisoes contained in the Grant from the Crown.

M.R. 117/98

Ancien château d'eau du Canadien Pacifique à Winnipeg Beach

103   La construction connue sous l'appellation « Ancien château d'eau du centre de villégiature du Canadien Pacifique » située à la pointe Stevenson dans la ville de Winnipeg Beach, dont la description officielle est comme suit :

La partie de la section divisée 34 dans le township 17, rang 4 à l'est du méridien principal au Manitoba, ainsi qu'il est indiqué en rouge sur le plan d'arpentage d'une partie de la section divisée, déposé au Bureau des titres fonciers de Winnipeg sous le numéro 5456. Sous réserve des clauses de réserve et des dispositions restrictives que contient l'acte de concession de la Couronne.

R.M. 117/98

St. Matthew's Anglican Cathedral, Brandon

104   The structure known as St. Matthew's Anglican Cathedral, situated at 403 Thirteenth Street in the City of Brandon, and legally described as follows:

Lots Eleven, Twelve, and Thirteen in Block Twelve, in the City of Brandon and shewn upon a plan of subdivision of part of Section Twenty-three in Township Ten and Range Nineteen West of the principal meridian in the Province of Manitoba, now of record in the Brandon Lands Titles Office as Plan No. 2.

M.R. 11/99

Cathédrale anglicane St. Matthew's, à Brandon

104   Le bâtiment connu sous l'appellation « cathédrale anglicane St. Matthew's », sis au 403, Treizième Avenue, à Brandon, et dont la description officielle est comme suit :

Les lots 11, 12 et 13, bloc 12, dans la ville de Brandon, ainsi que l'indique le plan de lotissement no 2 du B.T.F.B. d'une partie de la section 23, township 10, rang 19, à l'ouest du méridien principal, au Manitoba.

R.M. 11/99

Inglis Elevator Row, Inglis

105   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as the Inglis Elevator Row, situated on the former Inglis railway station grounds, and legally described as follows:

Railway Plan 1456 NLTO in NW ¼ 36-22-28 WPM.

M.R. 11/99

Rangée d'élévateurs à grain d'Inglis, à Inglis

105   Les biens-fonds, ainsi que les bâtiments et les constructions qui y sont érigés, connus sous l'appellation « rangée d'élévateurs à grain d'Inglis », sis sur les terrains de l'ancienne gare d'Inglis, et dont la description officielle est comme suit :

Plan de chemin de fer no 1456 B.T.F.N., ¼ N.-O. 36-22-28 O.M.P.

R.M. 11/99

Pipestone Municipal Building, Reston

106   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as the Pipestone Municipal Building, situated at 401 Third Avenue in Reston, and legally described as follows:

Parcel One:  Lot Nineteen, in Block Twenty-eight, as shown on a Plan of part of the Townsite of Reston, in Manitoba, registered in the Brandon Land Titles Office as No. 243, excepting thereout all mines and minerals, as reserved in transfer No. 81-4643.

Parcel Two:  Lot 20, Block 28, Plan 243 BLTO in NW ¼ 9-7-27 WPM.

M.R. 11/99

Édifice municipal Pipestone, à Reston

106   Les biens-fonds, ainsi que les bâtiments et les constructions qui y sont érigés, connus sous l'appellation « édifice municipal Pipestone », sis au 401, Troisième Avenue, à Reston, et dont la description officielle est comme suit :

Parcelle un : lot 19, bloc 28, ainsi que l'indique le plan no 243 du B.T.F.B. d'une partie de la ville de Reston, au Manitoba, à l'exception des mines et des minéraux que réserve le transfert no 81-4643.

Parcelle deux : lot 20, bloc 28, plan no 243 B.T.F.B., ¼ N.-O. 9-7-27 O.M.P.

R.M. 11/99

Brant Consolidated School, Argyle

107   The building known as Brant Consolidated School situated on part of SW 18-14-1 EPM in the community of Argyle in the Rural Municipality of Rockwood, and legally described as follows:

Lot One, in Block Two, which lot is shown on a Special Plot of part of the Southwest Quarter of Section 18-14-1 East, in Manitoba, registered in the Winnipeg Land Titles Office as No. 16109.

M.R. 166/99

École Brant Consolidated, à Argyle

107   Le bâtiment connu sous l'appellation « école Brant Consolidated », situé sur une partie du quart sud-ouest de la section 18-14-1 E.M.P., dans la localité d'Argyle de la municipalité rurale de Rockwood, dont la description officielle est comme suit :

Lot un du bloc deux, lequel lot est indiqué sur le plan de lotissement spécial d'une partie du quart sud-ouest de la section 18-14-1 E.M.P., au Manitoba, enregistré au Bureau des titres fonciers de Winnipeg sous le numéro 16109.

R.M. 166/99

Former St. Michael's Ukrainian Catholic Church,  Trembowla district, R.M. of Dauphin

108   The building known as the former St. Michael's Ukrainian Catholic Church located at the Cross of Freedom heritage site on NW ¼ 20-26-20 WPM in the district of Trembowla, in the Rural Municipality of Dauphin and legally described as:

NW ¼ 20-26-20 WPM and W ½ of NE ¼ 20-26-20 WPM. Exc. Road Plan 3185 DLTO, subject to the reservations and provisoes contained in the Grant from the Crown.

M.R. 166/99; 186/2004

Ancienne église catholique ukrainienne St. Michael's, dans le district de Trembowla, M.R. de Dauphin

108   Le bâtiment connu sous l'appellation « ancienne église catholique ukrainienne St. Michael's », situé sur le site historique Cross of Freedom, dans le quart nord-ouest de la section 20-26-20 O.M.P., dans le district de Trembowla, de la municipalité rurale de Dauphin, dont la description officielle est comme suit :

Le quart nord-ouest de la section 20-26-20 O.M.P. et la moitié ouest du quart nord-est de la section 20-26-20 O.M.P., à l'exception du plan routier no 3185 du B.T.F.D., sous réserve des clauses de réserve et des dispositions restrictives que contient l'acte de concession de la Couronne.

R.M. 166/99

Former Manitoba School for the Deaf, Winnipeg

109   The parcel of land and buildings known as the former Manitoba School for the Deaf, situated at 500 Shaftesbury Boulevard, in the City of Winnipeg, including the following specific site features:

(a) the exterior of the school building and the dining hall;

(b) the school building's main entrance hall, auditorium and main and second floor central hallway;

(c) the dining hall interior including the two end rooms and the Bruce Head mural;

(d) sight lines as seen from Shaftesbury Boulevard and Grant Avenue.

Ancienne école pour les sourds, à Winnipeg

109   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments y érigés, connu sous l'appellation « ancienne école pour les sourds », sis au 500, boulevard Shaftesbury, à Winnipeg, y compris les choses ou les endroits suivants :

a) l'extérieur de l'école et du réfectoire;

b) le hall d'entrée principal de l'école, son auditorium ainsi que les halls centraux du rez-de-chaussé et du premier étage;

c) l'intérieur du réfectoire, y compris les deux salles d'extrémité et la peinture murale de Bruce Head;

d) les lignes de vue à partir du boulevard Shaftesbury et de l'avenue Grant.

The parcel of land upon which these buildings are located is legally described as follows:

Parcel 1, Plan 12444 WLTO in RL 18, 19 and 20 Parish of St. Charles.

M.R. 65/2000

La parcelle où sont situés ces édifices, choses et endroits est décrite comme suit :

La parcelle 1, plan no 12444, B.T.F.W. dans les L.R. 18, 19 et 20, paroisse de St. Charles.

R.M. 65/2000

Nurses' Residence, Brandon

110   The building known as the Nurses' Residence, together with a protective zone around the building, enclosed by St. Andrews Crescent on the south, Glenview Road on the west, and by service lanes on the north and east sides, situated on the grounds of the former Brandon Mental Health Centre complex, in the City of Brandon.  The parcel of land, upon which the building and the protective zone are located, is legally described as follows:

Parcel A Plan 20874 BLTO in N ½ 25 and SW ¼ 36-10-19 WPM and in closed government road allowance adjoining same.

M.R. 55/2001

Résidence des infirmières, à Brandon

110   Le bâtiment connu sous l'appellation « Résidence des infirmières », de même que la zone tampon qui l'encercle, entouré au sud par le croissant St. Andrews, à l'ouest par la route Glenview et au nord ainsi qu'à l'est par la voie de desserte, et situé sur le terrain de l'ancien Centre de santé mentale de Brandon, à Brandon. La parcelle du bien-fonds sur lequel se trouvent le bâtiment et sa zone tampon porte la description officielle suivante :

La parcelle A du plan no 20874 B.T.F.B. dans la moitié nord de la section 25 et dans le quart sud-ouest de la section 36-10-19 O.M.P. ainsi que dans l'emprise gouvernementale fermée qui y est adjacente.

R.M. 55/2001

Gabrielle Roy House, Winnipeg

111   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as the Gabrielle Roy House, situated at 375, rue Deschambault, in the City of Winnipeg, and legally described as follows:

LOT 5 PLAN 947 B.T.F.W. DANS LR 79, PAROISSE DE SAINT-BONIFACE.

M.R. 179/2001

Maison Gabrielle-Roy, à Winnipeg

111   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et constructions y érigés, connu sous l'appellation « maison Gabrielle-Roy », sis au 375 de la rue Deschambault, à Winnipeg, dont la description légale est la suivante :

Lot 5, Plan no 947 B.T.F.W. dans le L.R. 79, paroisse de Saint-Boniface.

R.M. 179/2001

St. Mary's la Prairie Anglican Church, Portage la Prairie

112   The building known as St. Mary's la Prairie Anglican Church, situated at 36 Second Avenue S.W., in the City of Portage la Prairie, on the property legally described as follows:

In the City of Portage la Prairie, in Manitoba, and being in accordance with the special survey thereof, and being Lots Sixty, Sixty-one, Sixty-two, Sixty-three, Sixty-four, and Sixty-five as shown on a plan of subdivision of part of Parish Lot Sixty-four of the Parish of Portage la Prairie, registered in the Portage la Prairie Land Titles Office as Plan No. 12 excepting:

Firstly, out of said Lot Sixty, the most southerly Three and seven-tenths feet in perpendicular width thereof,

Secondly, out of said Lot Sixty-five, the most northerly twenty feet in perpendicular width thereof.

M.R. 30/2003

Église anglicane St. Mary's la Prairie (Portage-la-Prairie)

112   Le bâtiment connu sous l'appellation « St. Mary's la Prairie Anglican Church », sis au 36, 2e Avenue S.-O., à Portage-la-Prairie, sur le bien-fonds dont la description officielle est la suivante :

Dans la ville de Portage-la-Prairie, au Manitoba, en conformité avec le plan d'arpentage spécial, les lots nos 60 à 65, ainsi qu'il est indiqué sur le plan de lotissement no 12 de la partie du lot paroissial no 64 de la paroisse de Portage-la-Prairie, lequel plan est enregistré au Bureau des titres fonciers de Portage-la-Prairie, à l'exception :

premièrement, de la partie comprise à l'intérieur des 3,7 pieds les plus au sud du lot no 60,

deuxièmement, de la partie comprise à l'intérieur des 20 pieds les plus au nord du lot no 65.

R.M. 30/2003

Commonwealth Air Training Plan Hangar, Brandon

113   The building commonly known as the former Brandon C.A.T.P. Hangar No. 1, situated at the Brandon Municipal Airport, in the City of Brandon, on the property legally described as follows:

Lot 2 Plan 41941 BLTO in SE ¼ 12-11-19 WPM. Subject to the reservations in favor of the Crown as set forth in The Crown Lands Act, as noted in Transfer No. 58947. Subject to the terms and conditions as more particularly expressed in the Grant from the Crown registered as No. R144939.

M.R. 134/2003; 83/2009

Hangar du Commonwealth Air Training Plan, Brandon

113   Le bâtiment connu sous l'appellation « Brandon C.A.T.P. Hangar No. 1 », sis à l'aéroport municipal de Brandon, dans la ville de Brandon, sur le bien-fonds dont la description officielle est la suivante :

Le lot 2, plan no 41941 du B.T.F.B, situé dans le quart sud-est de la section 12-11-19 O.M.P. Ce lot est assujetti aux réserves de la Couronne visées dans l'acte de transfert no 58947, comme le prévoit la Loi sur les terres domaniales, ainsi qu'aux conditions mentionnées dans la concession octroyée par la Couronne portant le numéro d'enregistrement R144939.

R.M. 134/2003; 186/2004; 83/2009

Ralph Connor House, Winnipeg

114   The parcel of land, buildings, and structures thereon, known as Ralph Connor House, situated at 54 West Gate, in the City of Winnipeg, and legally described as follows:

In the City of Winnipeg, in the Province of Manitoba, being in accordance with the Special Survey of said City, and being Lots Fifty-three and Fifty-four which lots are shewn on a plan of survey of part of Lot Eighty-six of the Parish of Saint James, registered in the Winnipeg Land Titles Office, Winnipeg Division, as No. 119.

M.R. 42/2004

Maison Ralph-Connor, à Winnipeg

114   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et constructions y érigés, connu sous l'appellation « Ralph Connor House » (« Maison Ralph-Connor »), sis au 54, West Gate, à Winnipeg, dont la description officielle est la suivante :

Dans la ville de Winnipeg, au Manitoba, selon l'arpentage spécial de la ville, les parcelles 53 et 54, ainsi que l'indique le plan d'arpentage d'une partie de la parcelle 86, dans la paroisse de Saint James, lequel plan est enregistré au Bureau des titres fonciers de Winnipeg sous le numéro 119.

R.M. 42/2004

Mowbray School, R.M. of Pembina

115   The parcel of land, buildings, and structures thereon, known as Mowbray School, situated on the southeast quarter of 14-1-8 WPM, in the Rural Municipality of Pembina, and legally described as follows:

the Wly 210 feet of the Sly 210 feet of the SE ¼ 14-1-8 WPM, excepting thereout:  all mines and minerals vested in the Crown (Manitoba) by The Real Property Act.

M.R. 43/2004

École Mowbray, M.R. de Pembina

115   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et constructions y érigés, connu sous l'appellation « Mowbray School » (« École Mowbray »), sis dans le quart sud-est de la section 14-1-8 O.M.P., dans la municipalité rurale de Pembina, dont la description officielle est la suivante :

Les 210 pieds les plus à l'ouest des 210 pieds les plus au sud du quart sud-est de la section 14-1-8 O.M.P., à l'exception des mines et des minéraux dévolus à la Couronne du Manitoba en vertu de la Loi sur les biens réels.

R.M. 43/2004

Pantages Playhouse Theatre, Winnipeg

116   The parcel of land, buildings, and structures thereon, known as Pantages Playhouse Theatre, situated at 180 Market Avenue, in the City of Winnipeg, and legally described as follows:

Lots 1, 10 and 11, Plan 29002 WLTO in RL 7 and 8 Parish of St. John.

M.R. 186/2004

Pantages Playhouse Theatre, à Winnipeg

116   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et constructions y érigés, connu sous l'appellation « Pantages Playhouse Theatre », sis au 180 de l'avenue Market, à Winnipeg, et dont la description légale est la suivante :

Les lots 1, 10 et 11, plan no 29002 du B.T.F.W. situés dans les L.R. 7 et 8, paroisse de St. John.

R.M. 186/2004

Cathedral Church of Saint John, Winnipeg

117   The parcel of land, buildings, and structures thereon, known as the Cathedral Church of Saint John, situated at 135 Anderson Avenue, in the City of Winnipeg, and legally described as follows:

Firstly:  SP Lots 31, 32 and 33, Plan 24597 WLTO in RL 43 to 45 Parish of St. John.

Secondly:  Lots 118 and 128 to 133, Plan 1257 WLTO exc out of said Lots 128 and 129, Lane Plan 4418 WLTO in RL 43 and 44 Parish of St. John.

M.R. 186/2004

Cathédrale de Saint John, à Winnipeg

117   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et constructions y érigés, connu sous l'appellation « Cathedral Church of Saint John », sis au 135 de l'avenue Anderson, à Winnipeg, et dont la description légale est la suivante :

Premièrement : les lots T.S. 31, 32 et 33, plan no 24597 du B.T.F.W., situés dans les L.R. 43 à 45, paroisse de St. John.

Deuxièmement : les lots 118 et 128 à 133, plan no 1257 du B.T.F.W., à l'exception de la ruelle traversant les lots 128 et 129, plan no 4418 du B.T.F.W. situés dans les L.R. 43 et 44, paroisse de St. John.

R.M. 186/2004

New St. Elias Ukrainian Orthodox Church and Bell Tower, Sirko

118   The parcel of land, buildings and structures thereon, known as the New St. Elias Ukrainian Orthodox Church and Bell Tower, situated on NE ¼  1-1-9 E in the R.M. of Stuartburn and legally described as follows:

The most westerly three chains and fifteen links in width of the most easterly thirteen chains and fifteen links in width of the most northerly five chains in depth of the north-east quarter of Section One, in the First Township and Ninth Range, east of the Principal Meridian in Manitoba. Subject to the reservations and provisoes contained in the grant from the Crown.

M.R. 8/2005; 102/2007

New St. Elias Ukrainian Orthodox Church and Bell Tower, à Sirko

118   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et les constructions qui y sont érigés, connus sous l'appellation de « New St. Elias Ukranian Orthodox Church and Bell Tower », sis dans le ¼ N.-E. 1-1-9 E, dans la municipalité rurale de Stuartburn, et dont la description officielle est comme suit :

Les trois chaînes et quinze chaînons les plus à l'ouest des 13 chaînes et quinze chaînons les plus à l'est des cinq chaînes les plus au nord du quart nord-est de la section 1, township 1, rang 9 à l'est du méridien principal au Manitoba. Sous réserve des clauses de réserve et des dispositions restrictives que contient l'acte de concession de la Couronne.

R.M. 8/2005; 102/2007

Former Portage la Prairie Indian Residential School (Rufus Prince Building)

119   The parcel of land, buildings and structures thereon, formerly known as the Portage la Prairie Indian Residential School, and now commonly known as the Rufus Prince Building situated on part of River Lot 51 in the Parish of Portage la Prairie and described by Natural Resources Canada, Legal Surveys Division, as follows:

REM. LOT 7 – 1635 R RSM, BEING PART OF PARCEL A, PLAN 67767 C.L.S.R. IN RIVER LOT 51, PARISH OF PORTAGE LA PRAIRIE, LONG PLAIN INDIAN RESERVE NO. 6 (YELLOWQUILL COLLEGE SITE), PROVINCE OF MANITOBA.

M.R. 57/2005

Ancien pensionnat indien de Portage-la-Prairie (Édifice Rufus Prince)

119   Le bien-fonds, ainsi que les bâtiments et constructions y érigés, autrefois appelé « Portage la Prairie Indian Residential School » et connu aujourd'hui sous l'appellation « Édifice Rufus Prince », situé sur une partie du lot riverain 51 dans la paroisse de Portage-la-Prairie, selon la description faite par Ressources naturelles Canada, Division des levés officiels, et dont la description légale est la suivante :

RE 7, plan d'arpenteur-géomètre du Manitoba 1635 R, lot riverain 51, dans la parcelle A, plan 67767 CLSR, paroisse de Portage-la-Prairie, réserve indienne Long Plain no 6 (site du Yellowquill College), au Manitoba.

R.M. 57/2005

Women's Tribute Memorial Lodge, Winnipeg

120   The building commonly known as the Women's Tribute Memorial Lodge, situated at 200 Woodlawn Street in the City of Winnipeg, on property legally described as follows:

LOTS 1 AND 2 BLOCK 1 PLAN 1617 WLTO IN RL 22 TO 25 PARISH OF ST JAMES.

M.R. 144/2005

Women's Tribute Memorial Lodge, à Winnipeg

120   Le bâtiment connu sous l'appellation « Women's Tribute Memorial Lodge », sis au 200, rue Woodlawn, à Winnipeg, sur le bien-fonds dont la description officielle est la suivante :

Les lots 1 et 2 du bloc 1, plan no 1617 du B.T.F.W., L.R. 22 à 25, paroisse de Saint James.

R.M. 144/2005

Old St. Elias Ukrainian Orthodox Church and Bell Tower, Sirko

121   The buildings commonly known as the Old St. Elias Ukrainian Orthodox Church and Bell Tower, situated on NE ¼ 1-1-9 E in the R.M. of Stuartburn, on property legally described as follows:

NE-1-1-9E, N 5 CHNS OF E 10 CHNS.

M.R. 102/2007

Old St. Elias Ukrainian Orthodox Church and Bell Tower, à Sirko

121   Les bâtiments connus sous l'appellation de « Old St. Elias Ukranian Orthodox Church and Bell Tower », sis dans le ¼ N.-E. 1-1-9 E, dans la municipalité rurale de Stuartburn, et dont la description officielle est comme suit :

Dans le ¼ N.-E. 1-1-9 E, les 5 chaînes les plus au nord des 10 chaînes les plus à l'est.

R.M. 102/2007

Tamarisk School No. 847, R.M. of Grandview

122   The building commonly known as the former Tamarisk School No. 847, situated in the R.M. of Grandview, on property legally described as follows:

Lot 2 SP Plan 3013 DLTO in SW 1/4 29-24-23 WPM.

M.R. 92/2008

École Tamarisk no 847 (M.R. de Grandview)

122   Le bâtiment connu sous l'appellation « ancienne École Tamarisk no 847 », sis dans la M.R. de Grandview, sur le bien-fonds dont la description officielle est la suivante :

Le lot 2, plan de T.S. no 3013 B.T.F.D., dans le quart sud-ouest de la section 29-24-23 O.M.P.

R.M. 92/2008

Old Wawanesa Mutual Insurance Company Building, Wawanesa

123   The building commonly known as the Old Wawanesa Mutual Insurance Company Building, situated at 102 Fourth Street in the Village of Wawanesa, on property legally described as follows:

LOTS 23, 24 and 25 BLOCK 3 PLAN 32 IN SW ¼ 26-7-17 WPM.

M.R. 92/2008

Ancien édifice Wawanesa Mutual Insurance Company, à Wawanesa

123   Le bâtiment connu sous l'appellation « ancien édifice Wawanesa Mutual Insurance Company », sis au 102, rue Fourth dans le village de Wawanesa, sur le bien-fonds dont la description officielle est la suivante :

Les lots 23, 24 et 25 du bloc 3, plan no 32 dans le quart sud-ouest de la section 26-7-17 O.M.P.

R.M. 92/2008

Christ Anglican Church, Fort Alexander

124   The building commonly known as Christ Anglican Church (1870), situated on part of River Lot 7 in the Settlement of Fort Alexander (Sagkeeng First Nation), on property legally described as follows:

Deed No. 11575: in the Settlement of Fort Alexander, in the Province of Manitoba, in the Dominion of Canada, and being composed of Lot numbered Seven, in the said Settlement, as shewn on a Map or Plan of Survey and confirmed at Ottawa, the 5th of April, 1892, by Edouard Deville, Surveyor General of Dominion Lands, and of record in the Department of the Interior; containing by admeasurement Two hundred and fifty-six (256) acres, more or less; Excepting thereout the surveyed Public Road one chain in width crossing the said land.

M.R. 99/2009

Christ Anglican Church, Fort Alexander

124   Le bâtiment connu sous l'appellation « Christ Anglican Church » (1870), sis sur une partie du lot riverain 7 de l'établissement de Fort Alexander (Première nation de Sagkeeng) sur le bien-fonds dont la description officielle est la suivante :

Acte scellé numéro 11575 : dans l'établissement de Fort Alexander, au Manitoba, Canada, composé du lot 7, situé dans l'établissement, ainsi que l'indique la carte ou le plan d'arpentage confirmé à Ottawa le 5 avril 1892 par Édouard Deville, arpenteur en chef des terres fédérales, dans les registres du ministère de l'Intérieur; ledit bien-fonds comprenant plus ou moins 256 acres; à l'exception d'une chaîne de la voie publique arpentée qui traverse le bien-fonds.

R.M. 99/2009

Canadian Pacific Railway Station, Brandon

125   The building commonly known as the Brandon CPR Station, located at 1000 Pacific Avenue in the City of Brandon, on property legally described as follows:

LOT 2 PLAN 50506 BLTO EXC ALL MINES AND MINERALS AS SET FORTH IN TRANSFER 1278696 IN N 1/2 23-10-19 WPM.

M.R. 36/2011

Gare du Canadien Pacifique, à Brandon

125   Le bâtiment connu sous l'appellation « gare du Canadien Pacifique de Brandon », sis au 1000, avenue Pacific, à Brandon, sur le bien-fonds dont la description officielle est la suivante :

Lot 2, plan no 50506 déposé au B.T.F.B., à l'exception des mines et minéraux mentionnés dans l'acte de transfert n° 1278696, dans la moitié nord de la section 23-10-19 O.M.P.

R.M. 36/2011

Seven Oaks House Museum

126   The building commonly known as the Seven Oaks House Museum, located at 50 Mac Street in the City of Winnipeg, on property legally described as follows:

BLOCK "C" PLAN 2311 WLTO EXC LANE, PLAN 5758 WLTO IN RL 6 PARISH OF KILDONAN.

M.R. 55/2017

Musée de Seven Oaks

126   Le bâtiment connu sous l'appellation « Musée de Seven Oaks », sis au 50, rue Mac, à Winnipeg, sur le bien-fonds dont la description officielle est la suivante :

Bloc C, plan no 2311 déposé au B.T.F.W., à l'exception de la ruelle mentionnée dans le plan n° 5758 déposé au B.T.F.W., dans le L.R. 6 de la paroisse de Kildonan.

R.M. 55/2017