Le texte figurant ci-dessous n'a pas de valeur officielle. Pour consulter le texte officiel, veuillez vous reporter à la version bilingue (PDF).
Le texte figurant ci-dessous constitue la codification la plus récente en date du 19 janvier 2026.
Ceci est la première version. Il est en vigueur depuis le 12 décembre 2025.
Rechercher dans ce règlement
Rechercher
La recherche ne tient pas compte des majuscules.
Teacher Registry Regulation, M.R. 120/2025
Règlement sur le registre des enseignants, R.M. 120/2025
The Education Administration Act, C.C.S.M. c. E10
Loi sur l'administration scolaire, c. E10 de la C.P.L.M.
Regulation 120/2025
Registered December 12, 2025
Règlement 120/2025
Date d'enregistrement : le 12 décembre 2025
Definitions
1 The following definitions apply in this regulation.
"Act" means The Education Administration Act. (« Loi »)
"former Act" means The Education Administration Act as it read on January 5, 2025. (« loi antérieure »)
"registry" has the same meaning as in Part 3 of the Act. (« registre »)
Définitions
1 Les définitions qui suivent s'appliquent au présent règlement.
« Loi » La Loi sur l'administration scolaire. ("Act")
« loi antérieure » La Loi sur l'administration scolaire dans sa version du 5 janvier 2025. ("former Act")
« registre » S'entend au sens de la partie 3 de la Loi. ("registry")
Voluntary surrenders
2 The director of certification must record on the registry that a teacher voluntarily surrendered their teaching certificate if one of the following applies:
(a) the teacher voluntarily surrendered their teaching certificate with respect to a matter that was referred to the Certificate Review Committee under section 5 of the former Act and the matter remains pending;
(b) the teacher voluntarily surrendered their teaching certificate with respect to a matter on or after January 6, 2025, and the matter is pending under Part 3 of the Act.
Inscription en cas de remise volontaire
2 Le directeur des brevets inscrit au registre qu'un enseignant a remis volontairement son brevet d'enseignement dans les cas suivants :
a) il l'a fait relativement à une affaire dont la Commission de révision des brevets a été saisie conformément à l'article 5 de la loi antérieure et qui n'a pas été tranchée;
b) il l'a fait le 6 janvier 2025 ou par la suite relativement à une affaire qui, sous le régime de la partie 3 de la Loi, n'a pas été tranchée.
Director must remove record
3 The director of certification must remove a record made under section 2 from the registry if the director is of the opinion that the record is no longer accurate.
Suppression de renseignements inexacts
3 Le directeur des brevets supprime du registre tout renseignement inscrit en vertu de l'article 2 qu'il estime ne plus être exact.
November 27, 2025Minister of Education and Early Childhood Learning/
27 novembre 2025La ministre de l'Éducation et de l'Apprentissage de la petite enfance,
Tracy Schmidt
