Français

This is an unofficial version. If you need an official copy, use the bilingual (PDF) version.

As of April 22, 2026, this is the most current version available.

It has been in effect since April 1, 2026.

Last amendment included: M.R. 22/2026

 
Previous version(s)

Note: Earlier consolidated versions are not available online.

 
Amendments
Amendment Title Registered Published
22/2026 Fishing Licence Fee Regulation, amendment 20 Mar. 2026 20 Mar. 2026
8/2023 Fishing Licence Fee Regulation, amendment 20 Jan. 2023 20 Jan. 2023
128/2020 Fishing Licence Fee Regulation, amendment 3 Dec. 2020 4 Dec. 2020
19/2020 Fishing Licence Fee Regulation, amendment 26 Mar. 2020 27 Mar. 2020
50/2013 Fishing Licence Fee Regulation, amendment 18 Apr. 2013 20 Apr. 2013
7/2008 Fishing Licence Fee Regulation, amendment 11 Jan. 2008 19 Jan. 2008
69/2004 Fishing Licence Fee Regulation, amendment 30 Apr. 2004 15 May 2004
112/2003 Fishing Licence Fee Regulation, amendment 18 July 2003 2 Aug. 2003

Corrections and minor changes

Corrections and minor changes made under the authority of section 25 of The Statutes and Regulations Act

Date Authority Affected provision Correction or minor change
6 Feb. 2026 25(1) whole regulation A wrong version of the regulation appeared in HTML format from May 1, 2023 to February 6, 2026 and has been replaced with the correct version.
General information about corrections and minor changes

The Statutes and Regulations Act requires Manitoba legislation to be published on the Manitoba Laws website. Under subsection 25(1) of the Act, the chief legislative counsel is required to correct consolidation and publication errors. Under subsection 25(2) of the Act, the chief legislative counsel may make minor corrections or changes to the consolidated version of an Act or regulation without changing its legal effect.

Notice of the following types of minor changes must be given:

  • replacing a description of a date or time with the actual date or time; [s. 25(2)(f)]
  • replacing a reference to a bill or any part of a bill with a reference to the resulting Act or part of the Act after the bill is enacted and assigned a chapter number; [s. 25(2)(g)]
  • removing a reference to a contingency in a provision that is stated to come into effect when or if that contingency occurs, if that contingency has occurred, or is required as a result of removing such a reference; [s. 25(2)(h)]
  • updating a reference to a person, office, organization, place or thing if an Act provides that references to it are deemed or considered to be references to another person, office, organization, place or thing; [s. 25(2)(i)]
  • updating a reference to reflect a change in the name, title, location or address of a person, office, organization, place or thing, other than
    • a change in the name or title of a document adopted or incorporated by reference unless it was adopted or incorporated as amended from time to time, and
    • a change in the title of a minister or the name of a department; [s. 25(2)(j)]
  • updating a reference to a minister or department when, under subsection 5(3) of The Executive Government Organization Act, the Act is to be read as if it were amended as necessary to give effect to an order in council made under that Act; [s. 25(2)(k)]
  • correcting an error in the numbering of a provision or other portion of an Act, or making a change to a cross-reference required as a result of such a correction; [s. 25(2)(l)]
  • correcting an obvious error in a cross-reference, if it is obvious what the correction should be; [s. 25(2)(m)]
  • if a provision of a transitional nature is contained in an amending Act, incorporating it as a provision of the consolidated Act and make any other changes that are required as a result; [s. 25(2)(n)]
  • removing a provision that is deemed by The Interpretation Act to have been repealed because it has expired, lapsed or otherwise ceased to have effect. [s. 25(2)(o)]

Show the list of corrections and minor changes for all Acts and regulations.

Search in this regulation
Show provisions with hits.
Submit
         

This search is not case sensitive.


Fishing Licence Fee Regulation, M.R. 119/97

Règlement sur les droits des permis de pêche, R.M. 119/97

The Fisheries Act, C.C.S.M. c. F90

Loi sur la pêche, c. F90 de la C.P.L.M.


Regulation  119/97
Registered May 26, 1997

bilingual version (HTML)

Règlement  119/97
Date d'enregistrement : le 26 mai 1997

version bilingue (HTML)
Definitions

1(1)   In this regulation,

"block" means a block shown on a Plan of Survey 17278A as filed in the office of the Director of Surveys at Winnipeg; (« bloc »)

"Canadian resident" means a person who is one or more of the following:

(a) a Canadian citizen,

(b) a permanent resident within the meaning of the Immigration and Refugee Protection Act (Canada),

(c) a person whose primary residence is in Canada and who has lived in Canada for at least six consecutive months during the 12-month period immediately before the person applies for a licence or permit under the Act,

but does not include a Manitoba resident; (« résident du Canada »)

"Division" means a Division of the Province of Manitoba enumerated and described in Plan of Survey 18297D filed in the office of the Director of Surveys at Winnipeg; (« division »)

"GST" means the tax payable under Part IX of the Excise Tax Act (Canada). (« TPS »)

"Manitoba resident" means a person whose primary residence is in Manitoba and who has lived in Manitoba for at least six consecutive months during the 12-month period immediately before the person applies for a licence or permit under the Act; (« résident du Manitoba »)

"non-Canadian resident" means a person who is not a Manitoba resident or a Canadian resident. (« non-résident du Canada »)

Définitions

1(1)   Les définitions qui suivent s'appliquent au présent règlement.

« bloc » Bloc indiqué au plan d'arpentage no 17278A déposé au bureau du directeur des Levés à Winnipeg. ("block")

« division » Division de la province du Manitoba numérotée et décrite dans le plan d'arpentage no 18297D déposé au bureau du directeur des Levés à Winnipeg. ("Division")

« non-résident du Canada » Personne qui n'est résident ni du Manitoba ni du Canada. ("non-Canadian resident")

« résident du Canada » Personne qui n'est pas résident du Manitoba et qui remplit l'une ou plusieurs des conditions suivantes :

a) elle a la citoyenneté canadienne;

b) elle est résident permanent au sens de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés (Canada);

c) sa résidence principale est située au Canada et, au moment de présenter une demande de permis en vertu de la Loi, elle a vécu au Canada pendant au moins 6 mois consécutifs au cours de la période de 12 mois qui précède. ("Canadian resident")

« résident du Manitoba » Personne dont la résidence principale est située au Manitoba et qui, au moment de présenter une demande de permis en vertu de la Loi, a vécu au Manitoba pendant au moins 6 mois consécutifs au cours de la période de 12 mois qui précède. ("Manitoba resident")

« TPS » La taxe payable en vertu de la partie IX de la Loi sur la taxe d'accise (Canada). ("GST")

1(2)   Words and expressions that

(a) are used but not defined in this regulation; and

(b) are defined in the Fishing Licensing Regulation, M.R. 124/97;

have the same meaning in this regulation as those words and expressions have in that regulation.

M.R. 69/2004; 19/2020; 8/2023

1(2)   Les termes non définis employés dans le présent règlement qui sont définis dans le Règlement sur les permis de pêche, R.M. 124/97, s'entendent au sens de ce dernier.

R.M. 69/2004; 19/2020; 8/2023

Licence fee

2   The fee, including any applicable GST payable, for a licence described in Column 1 of the Schedule to this regulation is the amount set out in Column 2 opposite the description.

M.R. 19/2020; 8/2023

Droits des permis

2   Les droits des permis indiqués à la colonne 1 de l'annexe du présent règlement correspondent aux sommes indiquées à la colonne 2; ces sommes comprennent toute TPS applicable.

R.M. 19/2020; 8/2023

Coming into force

3   This regulation comes into force on the day The Fisheries Amendment Act, S.M. 1996, c. 46, comes into force.

Entrée en vigueur

3   Le présent règlement entre en vigueur en même temps que la Loi modifiant la Loi sur la pêche, c. 46 des L.M. 1996.


SCHEDULE

LICENCE FEES

Item Column 1
Type of Licence
Column 2
Annual Fee
1 ANGLING LICENCES
1.1

Manitoba Resident — Annual

$29.40
1.2

Manitoba Resident — One Day

$13.65
1.3

Canadian Resident — Annual

$45.15
1.4

Canadian Resident — One Day

$18.90
1.5

Non-Canadian Resident — Annual

$72.45
1.6

Non-Canadian Resident — One Day

$27.30
1.7

Special Angling Licence or Special Group Angling Licence

free
1.8

Competitive Fishing Event Licence

free
2 COMMERCIAL FISHING LICENCES
2.1 Commercial Operator Licences
2.1(a)

– to include one hired person

$22.50
2.1(b)

– for each additional hired person

$10.00
2.2 Commercial Fisher Licences
2.2(a)

– Lake Winnipeg (summer — 7,400 m of gill net)

$52.50
2.2(b)

– Lake Winnipeg (summer — 1,400 m of gill net)

$17.50
2.2(c)

– Lake Winnipeg (fall)

$17.50
2.2(d)

– Lake Winnipeg (winter)

$22.50
2.2(e)

– Lake Winnipegosis (fall)

$42.50
2.2(f)

– Lake Winnipegosis (winter)

$22.50
2.2(g)

– Lake Manitoba (winter)

$22.50
2.2(h)

– other lakes in the Southern Division (each lake)

$12.50
2.2(i)

– all other waters

$12.50
2.2(j)

– creeks in any Division, for suckers (per trap net)

$7.50
2.2(k)

– creeks in any Division, for suckers (per dip net)

$5.00
2.3 Experimental Licence $12.50
2.4 Retirement Licence on Lake Winnipeg free
2.5 Commercial Bait Fish Fishing Licences
2.5(a)

– each block or first lake

$57.00
2.5(b)

– each additional block

$50.00
2.6 Commercial Leech Harvesting Licences
2.6(a)

– each block or first lake

$27.00
2.6(b)

– each additional block

$20.00
2.7 Fish Farming Licence $19.50
3 COMMERCIAL LIVE BAIT DEALER LICENCE $17.00
4 GENERAL FISHING PERMIT free

M.R. 112/2003; 69/2004; 7/2008; 50/2013; 19/2020; 128/2020; 8/2023; 22/2026


ANNEXE

DROITS DES PERMIS

Article Colonne 1
Type de permis
Colonne 2
Droits annuels
1 PERMIS DE PÊCHE À LA LIGNE
1.1

Résident du Manitoba — permis annuel

29,40 $
1.2

Résident du Manitoba — permis d'un jour

13,65 $
1.3

Résident du Canada — permis annuel

45,15 $
1.4

Résident du Canada — permis d'un jour

18,90 $
1.5

Non-résident du Canada — permis annuel

72,45 $
1.6

Non-résident du Canada — permis d'un jour

27,30 $
1.7

Permis spécial de pêche à la ligne ou permis spécial de groupe pour la pêche à la ligne

gratuit
1.8

Permis de tournoi de pêche

gratuit
2 PERMIS DE PÊCHE COMMERCIALE
2.1 Permis d'exploitation commerciale
2.1a)

– un employé

22,50 $
2.1b)

– pour chaque employé additionnel

10,00 $
2.2 Permis de pêcheur commercial
2.2a)

– lac Winnipeg (été — filet maillant de 7 400 m)

52,50 $
2.2b)

– lac Winnipeg (été — filet maillant de 1 400 m)

17,50 $
2.2c)

– lac Winnipeg (automne)

17,50 $
2.2d)

– lac Winnipeg (hiver)

22,50 $
2.2e)

– lac Winnipegosis (automne)

42,50 $
2.2f)

– lac Winnipegosis (hiver)

22,50 $
2.2g)

– lac Manitoba (hiver)

22,50 $
2.2h)

– autres lacs de la division sud (chaque lac)

12,50 $
2.2i)

– toutes les autres eaux

12,50 $
2.2j)

– ruisseaux d'une division, pour les meuniers (par parc en filet)

7,50 $
2.2k)

– ruisseaux d'une division, pour les meuniers (par épuisette)

5,00 $
2.3 Permis d'expérimentation 12,50 $
2.4 Permis de retraité pour le lac Winnipeg gratuit
2.5 Permis de pêche commerciale de poissons-appâts
2.5a)

– chaque bloc ou premier lac

57,00 $
2.5b)

– chaque bloc additionnel

50,00 $
2.6 Permis de récolte commerciale de sangsues
2.6a)

– chaque bloc ou premier lac

27,00 $
2.6b)

– chaque bloc additionnel

20,00 $
2.7 Permis d'aquiculture 19,50 $
3 PERMIS DE VENDEUR DE POISSONS-APPÂTS VIVANTS 17,00 $
4 PERMIS GÉNÉRAL DE PÊCHE gratuit

R.M. 112/2003; 69/2004; 7/2008; 50/2013; 19/2020; 128/2020; 8/2023; 22/2026