Special Operating Agencies Designation Regulation, M.R. 79/2006
Règlement sur la désignation des organismes de service spécial, R.M. 79/2006
The Special Operating Agencies Act, C.C.S.M. c. S185
Loi sur les organismes de service spécial, c. S185 de la C.P.L.M.
Regulation 79/2006
Registered March 27, 2006
Règlement 79/2006
Date d'enregistrement : le 27 mars 2006
Designation of SOA
1 The departments, divisions, branches and programs of the government set out in Column 2 of the Schedule are designated as special operating agencies for the purposes of The Special Operating Agencies Act, operating under the names set out opposite them in Column 1 of the Schedule.
Désignation d'OSS
1 Les ministères, les divisions, les directions et les programmes du gouvernement qui sont prévus à la colonne 2 de l'annexe du présent règlement sont désignés à titre d'organismes de service spécial pour l'application de la Loi sur les organismes de service spécial et sont exploités sous les noms correspondants établis dans la colonne 1 de l'annexe.
Repeal
2 The Special Operating Agencies Designation Regulation, Manitoba Regulation 163/92, is repealed.
Abrogation
2 Le Règlement sur la désignation des organismes de service spécial, R.M. 163/92, est abrogé.
Coming into force
3 This regulation comes into force on April 1, 2006.
Entrée en vigueur
3 Le présent règlement entre en vigueur le 1er avril 2006.
SCHEDULE
(Section 1)
Column 1 Special Operating Agency |
Column 2 Government Department, Division, Branch or Program |
Entrepreneurship Manitoba | The following branches and programs of the Department of Consumer Protection and Government Services: – Companies Office – Commissioner for Oaths and Notary Public Office |
Manitoba Education, Research and Learning Information Networks (MERLIN) | Manitoba Education, Research and Learning Information Networks of the Department of Consumer Protection and Government Services |
Manitoba Financial Services Agency | Manitoba Securities Commission |
Financial Institutions Regulation Branch of the Department of Finance | |
Materials Distribution Agency | Materials Distribution Agency of the Department of Consumer Protection and Government Services |
Public Guardian and Trustee | Public Guardian and Trustee Branch of the Department of Consumer Protection and Government Services |
M.R. 66/2009; 28/2011; 29/2013; 96/2014; 217/2015; 86/2016; 37/2017; 65/2019; 66/2019; 12/2020; 25/2021; 147/2021; 90/2023; 148/2023; 26/2025
ANNEXE
(article 1)
Colonne 1 Organisme de service spécial |
Colonne 2 Ministère, division, direction ou programme du gouvernement |
Entreprenariat Manitoba | Les directions et programmes qui suivent relevant du ministère de la Protection du consommateur et des Services gouvernementaux : – Office des compagnies – Bureau de nomination des commissaires à l'assermentation et des notaires publics |
Office des services financiers du Manitoba | Commission des valeurs mobilières du Manitoba |
Direction de la réglementation des institutions financières relevant du ministère des Finances | |
Organisme chargé de la distribution du matériel | Organisme chargé de la distribution du matériel relevant du ministère de la Protection du consommateur et des Services gouvernementaux |
Réseaux informatiques en apprentissage et en recherche pédagogique du Manitoba (MERLIN) | Réseaux informatiques en apprentissage et en recherche pédagogique relevant du ministère de la Protection du consommateur et des Services gouvernementaux |
Tuteur et curateur public | Direction du tuteur et curateur public relevant du ministère de la Protection du consommateur et des Services gouvernementaux |
R.M. 66/2009; 28/2011; 29/2013; 96/2014; 217/2015; 86/2016; 37/2017; 65/2019; 66/2019; 12/2020; 25/2021; 147/2021; 90/2023; 148/2023; 26/2025