English
Le texte figurant ci-dessous n'a pas de valeur officielle. Pour consulter le texte officiel, veuillez vous reporter à la version bilingue (PDF).

Le texte figurant ci-dessous constitue la codification la plus récente en date du 25 avril 2024.

Il est en vigueur depuis 24 février 2009.

Dernière modification intégrée : R.M. 41/2009

 

Note : Les versions codifées antérieurement ne sont pas accessibles en ligne.

Modifications
Modification Titre Enregistrement Publication
41/2009 Règlement modifiant le Règlement sur les animaux sauvages 24 févr. 2009 7 mars 2009
Rechercher dans ce règlement
Afficher les articles ou paragraphes avec des résultats.
Rechercher
         

La recherche ne tient pas compte des majuscules.


Designation of Wild Animals Regulation, M.R. 3/96

Règlement sur les animaux sauvages, R.M. 3/96

The Wildlife Act, C.C.S.M. c. W130

Loi sur la conservation de la faune, c. W130 de la C.P.L.M.


Regulation 3/96
Registered January 15, 1996

bilingual version (HTML)

Règlement 3/96
Date d'enregistrement : le 15 janvier 1996

version bilingue (HTML)
Interpretation

1   For the purposes of The Wildlife Act, a species or type of animal listed in Schedule A to that Act or designated in this regulation as big game, game bird, fur bearing animal, small game, amphibian, reptile or a protected species includes

(a) every animal of the species or type, whether living or dead and regardless of the stage of life or development;

(b) an animal one of whose parents is an animal of the species or type;

(c) an egg, sperm or embryo of an animal of the species or type; and

(d) a body part that is or was a part of an animal of the species or type.

Interprétation

1   Pour l'application de la Loi sur la conservation de la faune, font partie des espèces et des genres d'animaux mentionnés à l'annexe A de la loi susmentionnée ou au présent règlement à titre de gros gibier, de gibier à plume, d'animal à fourrure, de petit gibier, d'amphibien, de reptile ou d'espèce protégée :

a) les animaux vivants ou morts de l'espèce ou du genre d'animal, indépendamment de l'étape de développement ou de vie dans laquelle ils se trouvent;

b) les animaux dont un des parents fait partie de l'espèce ou du genre d'animal;

c) les ovules, le sperme et les embryons d'un animal faisant partie de l'espèce ou du genre d'animal;

d) les parties du corps d'un animal faisant partie de l'espèce ou du genre d'animal.

Amphibians and reptiles

2   The following species are designated as amphibians and reptiles and are declared to be wild animals:

(a) Cope's (Diploid) Gray Treefrog (Hyla chrysoscelis);

(b) Gray (Tetraploid) Treefrog (Hyla versicolor);

(c) Spring Peeper (Pseudacris crucifer);

(d) Striped Chorus Frog (Pseudacris triseriata);

(e) Green Frog (Rana clamitans);

(f) Mink Frog (Rana septentrionalis);

(g) Wood Frog (Rana sylvatica);

(h) Mudpuppy (Necturus maculosus);

(i) Blue-spotted Salamander (Ambystoma laterale);

(j) Redbelly Snake (Storeria occipitomaculata);

(k) Smooth Green Snake (Opheodrys vernalis);

(l) American Toad (Bufo americanus);

(m) Canadian Toad (Bufo hemiophrys);

(n) Great Plains Toad (Bufo cognatus).

Amphibiens et reptiles

2   Sont des espèces d'amphibiens et de reptiles et sont des animaux sauvages :

a) la rainette criarde (Hyla chrysoscelis);

b) la rainette versicolore (Hyla versicolor);

c) la rainette crucifère (Pseudacris crucifer);

d) la rainette faux-grillon (Pseudacris triseriata);

e) la grenouille verte (Rana clamitans);

f) la grenouille du Nord (Rana septentrionalis);

g) la grenouille des bois (Rana sylvatica);

h) le necture tacheté (Necturus maculosus);

i) la salamandre à points bleus (Ambystoma laterale);

j) la couleuvre à ventre rouge (Storeria occipitomaculata);

k) la couleuvre verte (Opheodrys vernalis);

l) le crapaud d'Amérique (Bufo americanus);

m) le crapaud du Dakota (Bufo hemiophrys);

n) le crapaud des steppes (Bufo cognatus).

Protected species

3   The following species are designated as protected species and are declared to be wild animals:

(a) Big Brown Bat (Eptesicus fuscus);

(b) Eastern Red Bat (Lasiurus borealis);

(c) Hoary Bat (Lasiurus cinereus);

(d) Keen's Myotis (Myotis keenii);

(e) Little Brown Bat (Myotis lucifugus);

(f) Silver-haired Bat (Lasionycteris noctivagans);

(g) Grizzly Bear (Ursus arctos);

(h) Muskox (Ovibos moschatus);

(i) Swift Fox (Vulpes velox).

M.R. 41/2009

Espèces protégées

3   Sont des espèces protégées et sont des animaux sauvages :

a) la grande chauve-souris brune (Eptesicus fuscus);

b) la chauve-souris rousse (Lasiurus borealis);

c) la chauve-souris cendrée (Lasiurus cinereus);

d) la chauve-souris de Keen (Myotis keenii);

e) la chauve-souris brune (Myotis lucifugus);

f) la chauve-souris argentée (Lasionycteris noctivagans);

g) le grizzli (Ursus arctos);

h) le bœuf musqué (Ovibos moschatus);

i) le renard véloce (Vulpes velox).

R.M. 41/2009

December 28, 1995Minister of Natural Resources

28 décembre 1995Le ministre des Ressources naturelles,

Albert Driedger