This is an unofficial version. If you need an official copy, use the bilingual (PDF) version.
Roadside Assistance Vehicles and Other Designated Vehicles Regulation, amendment, M.R. 125/2025
Règlement modifiant le Règlement sur les véhicules d'assistance routière et d'autres véhicules désignés, R.M. 125/2025
The Highway Traffic Act, C.C.S.M. c. H60
Code de la route, c. H60 de la C.P.L.M.
Regulation 125/2025
Registered December 19, 2025
Règlement 125/2025
Date d'enregistrement : le 19 décembre 2025
Manitoba Regulation 88/2011 amended
1 The Roadside Assistance Vehicles and Other Designated Vehicles Regulation, Manitoba Regulation 88/2011, is amended by this regulation.
Modification du R.M. 88/2011
1 Le présent règlement modifie le Règlement sur les véhicules d'assistance routière et d'autres véhicules désignés, R.M. 88/2011.
2 The following is added after section 3:
2 Il est ajouté, après l'article 3, ce qui suit :
Use of temporary traffic control devices
3.1(1) The operator of a roadside assistance vehicle may, in accordance with subsection (2), place the following temporary traffic control devices on the highway when engaged in roadside assistance activities prescribed in section 3:
(a) one or more 700 mm tall traffic cones that conform to the requirements for traffic control device TC-61 in the manual of traffic control devices approved under the Traffic Control Devices Regulation, Manitoba Regulation 13/2019;
(b) one or more emergency scene warning signs that conform to the requirements for traffic control devices MW-155, MW-155F or MW-155B approved under the Traffic Control Devices Regulation.
Utilisation de dispositifs de signalisation temporaires
3.1(1) Le conducteur d'un véhicule d'assistance routière peut, en conformité avec le paragraphe (2), placer les dispositifs de signalisation temporaires qui suivent sur une route lorsqu'il exerce une activité ayant trait à l'assistance routière prévue à l'article 3 :
a) un ou plusieurs cônes de signalisation de 700 mm de hauteur conformes aux exigences relatives au dispositif de signalisation TC-61 indiqué dans le manuel des dispositifs de signalisation approuvé en vertu du Règlement sur les dispositifs de signalisation, R.M. 13/2019;
b) un ou plusieurs panneaux d'avertissement de scène d'urgence conformes aux exigences relatives aux panneaux MW-155, MW-155F ou MW-155B approuvés en vertu du Règlement sur les dispositifs de signalisation.
3.1(2) The operator of the roadside assistance vehicle may place the temporary traffic control devices on the highway for the purpose of
(a) warning traffic on the highway about roadside assistance activities taking place on or near the highway; and
(b) safely guiding traffic to avoid the part of the highway where the roadside assistance activities are taking place.
3.1(2) Le conducteur d'un véhicule d'assistance routière peut placer des dispositifs de signalisation temporaires sur une route aux fins suivantes :
a) avertir les usagers de la route qu'une activité ayant trait à l'assistance routière a lieu sur la route ou à proximité de la route;
b) diriger la circulation de manière sécuritaire afin que les usagers évitent la partie de la route où a lieu l'activité.
Coming into force
3 This regulation comes into force on the same day that The Highway Traffic Amendment Act (Traffic Safety Measures), S.M. 2025, c. 34, comes into force.
Entrée en vigueur
3 Le présent règlement entre en vigueur en même temps que la Loi modifiant le Code de la route (mesures de sécurité routière), c. 34 des L.M. 2025.
