English

Le texte figurant ci-dessous n'a pas de valeur officielle. Pour consulter le texte officiel, veuillez vous reporter à la version bilingue (PDF).

Rechercher dans ce règlement
Afficher les articles ou paragraphes avec des résultats.
Rechercher
         

La recherche ne tient pas compte des majuscules.


Vehicle Registration Regulation, amendment, M.R. 96/2025

Règlement modifiant le Règlement sur l'immatriculation des véhicules, R.M. 96/2025

The Drivers and Vehicles Act, C.C.S.M. c. D104

Loi sur les conducteurs et les véhicules, c. D104 de la C.P.L.M.


Regulation 96/2025
Registered November 7, 2025

bilingual version (HTML)

Règlement 96/2025
Date d'enregistrement : le 7 novembre 2025

version bilingue (HTML)
Manitoba Regulation 57/2006 amended

1   The Vehicle Registration Regulation, Manitoba Regulation 57/2006, is amended by this regulation.

Modification du R.M. 57/2006

1   Le présent règlement modifie le Règlement sur l'immatriculation des véhicules, R.M. 57/2006.

2   Section 35 is amended by replacing the definition "veteran" with the following:

"veteran" means a person who has been determined to be a veteran by the Manitoba and Northwestern Ontario Command of The Royal Canadian Legion. (« ancien combattant »)

2   La définition d'« ancien combattant » figurant à l'article 35 est remplacée par ce qui suit :

« ancien combattant » Personne qui est ancien combattant selon ce que détermine la direction du Manitoba et du Nord-Ouest de l'Ontario de la Légion royale canadienne. ("veteran")

Coming into force

3   This regulation comes into force on November 1, 2025, or the day it is registered under The Statutes and Regulations Act, whichever is later.

Entrée en vigueur

3   Le présent règlement entre en vigueur le 1er novembre 2025 ou à la date de son enregistrement en vertu de la Loi sur les textes législatifs et réglementaires, si cette date est postérieure.