Français

This is an unofficial version. If you need an official copy, use the bilingual (PDF) version.

Search in this regulation
Show provisions with hits.
Submit
         

This search is not case sensitive.


Change of Name Regulation, amendment, M.R. 95/2025

Règlement modifiant le Règlement sur le changement de nom, R.M. 95/2025

The Change of Name Act, C.C.S.M. c. C50

Loi sur le changement de nom, c. C50 de la C.P.L.M.


Regulation 95/2025
Registered November 5, 2025

bilingual version (HTML)

Règlement 95/2025
Date d'enregistrement : le 5 novembre 2025

version bilingue (HTML)
Manitoba Regulation 192/2014 amended

1   The Change of Name Regulation, Manitoba Regulation 192/2014, is amended by this regulation.

Modification du R.M. 192/2014

1   Le présent règlement modifie le Règlement sur le changement de nom, R.M. 192/2014.

2   The following is added after section 1:

2   Il est ajouté, après l'article 1, ce qui suit :

Designated offences

1.1   An offence is considered to be a designated offence for the purpose of the Act if the offence

(a) is a primary offence as defined in subsection 490.011(1) of the Criminal Code (Canada);

(b) results in the offender being designated as a dangerous offender under section 753 of the Criminal Code (Canada); or

(c) results in the offender being designated as a long-term offender under section 753.1 of the Criminal Code (Canada).

Infractions désignées

1.1   Une infraction constitue une infraction désignée pour l'application de la Loi dans les cas suivants :

a) il s'agit d'une infraction primaire au sens du paragraphe 490.011(1) du Code criminel (Canada);

b) elle fait en sorte que son auteur est déclaré délinquant dangereux conformément à l'article 753 du Code criminel (Canada);

c) elle fait en sorte que son auteur est déclaré délinquant à contrôler conformément à l'article 753.1 du Code criminel (Canada).

Additional grounds for refusal

1.2   The director must refuse an application to change a name if the director is reasonably satisfied that the applicant is listed on the National Sex Offender Registry.

Autre motif de refus

1.2   Le directeur refuse une demande de changement de nom s'il est raisonnablement convaincu que l'auteur figure au Registre national des délinquants sexuels.

Coming into force

3   This regulation comes into force on the same day that The Change of Name Amendment Act (2), S.M. 2024, c. 16, comes into force.

Entrée en vigueur

3   Le présent règlement entre en vigueur en même temps que la Loi no 2 sur le changement de nom, c. 16 des L.M. 2024.