Français

This is an unofficial version. If you need an official copy, use the bilingual (PDF) version.

Search in this regulation
Show provisions with hits.
Submit
         

This search is not case sensitive.


Regulation to amend the Real Estate Services Regulation, amendment, M.R. 66/2025

Règlement modifiant le Règlement modifiant le Règlement sur les services immobiliers, R.M. 66/2025

The Real Estate Services Act, C.C.S.M. c. R21

Loi sur les services immobiliers, c. R21 de la C.P.L.M.


Regulation  66/2025
Registered August 20, 2025

bilingual version (HTML)

Règlement  66/2025
Date d'enregistrement : le 20 août 2025

version bilingue (HTML)
Manitoba Regulation 70/2024 amended

1   The Real Estate Services Regulation, amendment, Manitoba Regulation 70/2024, is amended by this regulation.

Modification du R.M. 70/2024

1   Le présent règlement modifie le Règlement modifiant le Règlement sur les services immobiliers, R.M. 70/2024.

2(1)   Form 2 of the Schedule is amended by this section.

2(1)   Le présent article modifie la formule 2 de l'annexe.

2(2)   Item 2 of Part One is amended by striking out the following:

Special assessments: The Seller must check the statement that applies below.

1. ☐The Seller has been informed by the Condominium Corporation that a special assessment has been approved and will be payable at a later date.

2. ☐The Seller has not been informed by the Condominium Corporation that a special assessment has been approved and will be payable at a later date.

2(2)   Le point 2 de la partie 1 est modifié par suppression de ce qui suit :

Évaluations spéciales : le vendeur doit cocher la déclaration applicable ci-dessous.

1. ☐Le vendeur a été informé par la corporation condominiale qu'une contribution spéciale a été approuvée et sera exigible à une date ultérieure.

2. ☐Le vendeur n'a pas été informé par la corporation condominiale qu'une contribution spéciale a été approuvée et sera exigible à une date ultérieure.

2(3)   The table in Schedule 1 is amended by adding the following row at the end:

2(3)   Le tableau de l'annexe 1 est modifié par adjonction, à la fin, de la rangée suivante :

26. I have not been informed by the Condominium Corporation that a special assessment has been approved and will be payable at a later date.
26. Je n'ai pas été informé par la corporation condominiale qu'une contribution spéciale a été approuvée et sera exigible à une date ultérieure.

August 13, 2025The Manitoba Securities Commission/

13 août 2025Pour la Commission des valeurs mobilières du Manitoba,

David Cheop, Chairperson/président