This is an unofficial version. If you need an official copy, use the bilingual (PDF) version.
Regulation to amend the Real Estate Services Regulation, amendment, M.R. 66/2025
Règlement modifiant le Règlement modifiant le Règlement sur les services immobiliers, R.M. 66/2025
The Real Estate Services Act, C.C.S.M. c. R21
Loi sur les services immobiliers, c. R21 de la C.P.L.M.
Regulation 66/2025
Registered August 20, 2025
Règlement 66/2025
Date d'enregistrement : le 20 août 2025
Manitoba Regulation 70/2024 amended
1 The Real Estate Services Regulation, amendment, Manitoba Regulation 70/2024, is amended by this regulation.
Modification du R.M. 70/2024
1 Le présent règlement modifie le Règlement modifiant le Règlement sur les services immobiliers, R.M. 70/2024.
2(1) Form 2 of the Schedule is amended by this section.
2(1) Le présent article modifie la formule 2 de l'annexe.
2(2) Item 2 of Part One is amended by striking out the following:
Special assessments: The Seller must check the statement that applies below.
1. ☐The Seller has been informed by the Condominium Corporation that a special assessment has been approved and will be payable at a later date.
2. ☐The Seller has not been informed by the Condominium Corporation that a special assessment has been approved and will be payable at a later date.
2(2) Le point 2 de la partie 1 est modifié par suppression de ce qui suit :
Évaluations spéciales : le vendeur doit cocher la déclaration applicable ci-dessous.
1. ☐Le vendeur a été informé par la corporation condominiale qu'une contribution spéciale a été approuvée et sera exigible à une date ultérieure.
2. ☐Le vendeur n'a pas été informé par la corporation condominiale qu'une contribution spéciale a été approuvée et sera exigible à une date ultérieure.
2(3) The table in Schedule 1 is amended by adding the following row at the end:
2(3) Le tableau de l'annexe 1 est modifié par adjonction, à la fin, de la rangée suivante :
| 26. | I have not been informed by the Condominium Corporation that a special assessment has been approved and will be payable at a later date. |
| 26. | Je n'ai pas été informé par la corporation condominiale qu'une contribution spéciale a été approuvée et sera exigible à une date ultérieure. |
August 13, 2025The Manitoba Securities Commission/
13 août 2025Pour la Commission des valeurs mobilières du Manitoba,
David Cheop, Chairperson/président
