This is an unofficial version. If you need an official copy, use the bilingual (PDF) version.
Prescription Drugs Payment of Benefits Regulation, amendment, M.R. 32/2025
Règlement modifiant le Règlement sur le paiement de prestations pour les médicaments sur ordonnance, R.M. 32/2025
The Prescription Drugs Cost Assistance Act, C.C.S.M. c. P115
Loi sur l'aide à l'achat de médicaments sur ordonnance, c. P115 de la C.P.L.M.
Regulation 32/2025
Registered April 11, 2025
Règlement 32/2025
Date d'enregistrement : le 11 avril 2025
Manitoba Regulation 60/96 amended
1 The Prescription Drugs Payment of Benefits Regulation, Manitoba Regulation 60/96, is amended by this regulation.
Modification du R.M. 60/96
1 Le présent règlement modifie le Règlement sur le paiement de prestations pour les médicaments sur ordonnance, R.M. 60/96.
2 Section 7.2 is amended by striking out "or" at the end of clause (d) and adding the following after clause (e):
(f) specified by the minister under subsection 8.2(2) of the Act as a drug prescribed for the purpose of diabetes treatment or control;
(g) prescribed for the purpose of diabetes treatment or control for which the minister has specified under subsection 8.2(3) of the Act (specifying drug or item in exceptional circumstances) that a benefit is payable to the eligible person;
(h) specified by the minister under subsection 8.2(2) of the Act as a drug prescribed for the purpose of hormone replacement therapy; or
(i) prescribed for the purpose of hormone replacement therapy for which the minister has specified under subsection 8.2(3) of the Act (specifying drug or item in exceptional circumstances) that a benefit is payable to the eligible person.
2 L'article 7.2 est modifié par adjonction, après l'alinéa e), de ce qui suit :
f) qui est désigné par le ministre en vertu du paragraphe 8.2(2) de la Loi à titre de médicament prescrit aux fins de traitement ou de contrôle du diabète;
g) qui est prescrit aux fins de traitement ou de contrôle du diabète et pour lequel le ministre a prévu le versement d'une prestation en vertu du paragraphe 8.2(3) de la Loi;
h) qui est désigné par le ministre en vertu du paragraphe 8.2(2) de la Loi à titre de médicament prescrit aux fins de traitement hormonal substitutif;
i) qui est prescrit aux fins de traitement hormonal substitutif et pour lequel le ministre a prévu le versement d'une prestation en vertu du paragraphe 8.2(3) de la Loi.
Coming into force
3 This regulation comes into force on April 15, 2025.
Entrée en vigueur
3 Le présent règlement entre en vigueur le 15 avril 2025.