Français

This is an unofficial version. If you need an official copy, use the bilingual (PDF) version.

Search in this regulation
Show provisions with hits.
Submit
         

This search is not case sensitive.


Vehicle Registration Regulation, amendment, M.R. 129/2024

Règlement modifiant le Règlement sur l'immatriculation des véhicules, R.M. 129/2024

The Drivers and Vehicles Act, C.C.S.M. c. D104

Loi sur les conducteurs et les véhicules, c. D104 de la C.P.L.M.


Regulation  129/2024
Registered December 13, 2024

bilingual version (HTML)

Règlement  129/2024
Date d'enregistrement : le 23 décembre 2024

version bilingue (HTML)
Manitoba Regulation 57/2006 amended

1   The Vehicle Registration Regulation, Manitoba Regulation 57/2006, is amended by this regulation.

Modification du R.M. 57/2006

1   Le présent règlement modifie le Règlement sur l'immatriculation des véhicules, R.M. 57/2006.

2   Section 1 is amended

(a) in clause (b) of the definition "limited-use commercial truck", by striking out "section 4.2 of the Highway Traffic (General) Regulation, Manitoba Regulation 119/2014" and substituting "section 12 of the Regulated Vehicles (Safety Fitness, Operator Identification and Records and Vehicle Exemptions) Regulation, Manitoba Regulation    /2025"; and

(b) in the definition "operator", by striking out "section 6 of the Highway Traffic (General) Regulation" and substituting "the Regulated Vehicles (Safety Fitness, Operator Identification and Records and Vehicle Exemptions) Regulation".

2   L'article 1 est modifié par substitution :

a) dans la définition d'«exploitant », à « de l'article 6 du Règlement général sur la circulation routière », de « du Règlement sur les véhicules réglementés (sécurité, identification des exploitants, conservation de documents et exemptions), R.M.    /2025 »;

b) dans l'alinéa b) de la définition de «véhicule commercial à usage restreint », à « l'article 4.2 du Règlement général sur la circulation routière, R.M. 119/2014 », de « l'article 12 du Règlement sur les véhicules réglementés (sécurité, identification des exploitants, conservation de documents et exemptions) ».

3   Subsection 44.3(1) is repealed.

3   Le paragraphe 44.3(1) est abrogé.

Coming into force

4   This regulation comes into force on the same day that The Highway Traffic Amendment Act, S.M. 2023, c. 17, comes into force.

Entrée en vigueur

4   Le présent règlement entre en vigueur en même temps que la Loi modifiant le Code de la route, c. 17 des L.M. 2023.