Français

This is an unofficial version. If you need an official copy, use the bilingual (PDF) version.

Search in this regulation
Show provisions with hits.
Submit
         

This search is not case sensitive.


Agricultural Crown Lands Leases and Permits Regulation, amendment, M.R. 110/2024

Règlement modifiant le Règlement sur les baux et les permis relatifs aux terres domaniales agricoles, R.M. 110/2024

The Crown Lands Act, C.C.S.M. c. C340

Loi sur les terres domaniales, c. C340 de la C.P.L.M.


Regulation  110/2024
Registered November 1, 2024

bilingual version (HTML)

Règlement  110/2024
Date d'enregistrement : le 1er novembre 2024

version bilingue (HTML)
Manitoba Regulation 152/2017 amended

1   The Agricultural Crown Lands Leases and Permits Regulation, Manitoba Regulation 152/2017, is amended by this regulation.

Modification du R.M. 152/2017

1   Le présent règlement modifie le Règlement sur les baux et les permis relatifs aux terres domaniales agricoles, R.M. 152/2017.

2   Subsection 10(1) is amended, in the part before the formula,

(a) by striking out "section 10.1" and substituting "sections 10.1 and 10.2"; and

(b) in the French version, by striking out "au montant total calculé" and substituting "à la somme calculée".

3   Section 10.1 is amended

(a) in the part before the table of the French version, by striking out "au montant calculé" and substituting "à la somme calculée"; and

(b) in the table, by striking out the row respecting "2025".

2   Le passage introductif du paragraphe 10(1) est modifié par substitution :

a) à « de l'article 10.1 », de « des articles 10.1 et 10.2 »;

b) dans la version française, à « au montant total calculé », de « à la somme calculée ».

3   L'article 10.1 est modifié :

a) dans le passage qui précède le tableau de la version française, par substitution, à « au montant calculé », de « à la somme calculée »;

b) dans le tableau, par suppression de la rangée « 2025 ».

4   The following is added after section 10.1:

4   Il est ajouté, après l'article 10.1, ce qui suit :

Annual rent or fee for 2025

10.2   The annual rent or annual fee for an agricultural lease or permit (other than a cropping lease or a cropping permit) for 2025 is the total of the amount determined using the following formula:

annual rent or fee = $3.66 × B

In this formula, B is the forage capacity of the land in an average year at the time the lease or permit is issued or renewed, as determined by the director.

Loyer et droit annuels pour 2025

10.2   Le loyer ou droit annuel concernant un bail ou permis agricole (autre qu'un bail de culture ou un permis de culture) pour 2025 correspond à la somme calculée à l'aide de la formule suivante :

Loyer ou droit annuel = 3,66 $ × B

Dans la présente formule, « B » représente la capacité fourragère des biens-fonds pour une année moyenne au moment de l'octroi ou du renouvellement du bail ou du permis, selon le calcul du directeur.

5   Subsection 19(3) is amended by striking out "payable" and substituting "required to be paid".

5   Le paragraphe 19(3) est modifié par substitution, à « peut », de « doit ».

6   Subsection 27.5(1) is amended by striking out "formula in subsection 10(1)" and substituting "formulas in subsection 10(1) and section 10.2".

6   Le paragraphe 27.5(1) est modifié par substitution, à « de la formule figurant au paragraphe 10(1) », de « des formules figurant au paragraphe 10(1) et à l'article 10.2 ».

7   The following is added after section 27.6:

7   Il est ajouté, après l'article 27.6, ce qui suit :

Improvements — leases and permits expiring in 2024

27.7   For an agricultural lease or permit that expires or is otherwise cancelled on or after January 1, 2024, but before January 1, 2025, the deadline in subsection 19(4.1) for meeting the requirements set out in that subsection is extended until the earlier of

(a) the day that is 60 days before the day the notice of the auction for the leased or permitted lands is published under subsection 4.2(2); and

(b) September 2, 2025.

Améliorations — baux et permis qui expirent en 2024

27.7   Dans le cas d'un bail ou permis agricole qui expire ou est annulé le 1er janvier 2024 ou après cette date, mais avant le 1er janvier 2025, l'échéance prévue au paragraphe 19(4.1) pour le respect des exigences prévues au même paragraphe est reportée à la première des dates suivantes :

a) le jour qui tombe 60 jours avant la date où l'avis de vente aux enchères des biens-fonds loués ou visés par le permis est publié en application du paragraphe 4.2(2);

b) le 2 septembre 2025.

Coming into force

8   This regulation comes into force on the day it is registered under The Statutes and Regulations Act.

Entrée en vigueur

8   Le présent règlement entre en vigueur à la date de son enregistrement en vertu de la Loi sur les textes législatifs et réglementaires.