English
Le texte figurant ci-dessous n'a pas de valeur officielle. Pour consulter le texte officiel, veuillez vous reporter à la version bilingue (PDF).

Elle est à jour en date du 7 novembre 2024


Domestic Violence and Stalking Regulation, amendment, M.R. 76/2024

Règlement modifiant le Règlement sur la violence familiale et le harcèlement criminel, R.M. 76/2024

The Domestic Violence and Stalking Act, C.C.S.M. c. D93

Loi sur la violence familiale et le harcèlement criminel, c. D93 de la C.P.L.M.


Regulation  76/2024
Registered August 16, 2024

bilingual version (HTML)

Règlement  76/2024
Date d'enregistrement : le 16 août 2024

version bilingue (HTML)
Manitoba Regulation 117/99 amended

1   The Domestic Violence and Stalking Regulation, Manitoba Regulation 117/99, is amended by this regulation.

Modification du R.M. 117/99

1   Le présent règlement modifie le Règlement sur la violence familiale et le harcèlement criminel, R.M. 117/99.

2   Subsection 26.1(1) is replaced with the following:

2   Le paragraphe 26.1(1) est remplacé par ce qui suit :

Family dispute resolution activities

26.1(1)   For the purpose of subclause 7(1)⁠(c.1)⁠(v) of the Act, a protection order may include a provision that permits the respondent to attend family dispute resolution activities while the subject is present at the premises of the following:

(a) the Family Resolution Service Branch of the Manitoba Department of Justice;

(b) Mediation Services: A Community Resource for Conflict Resolution Inc.

Activités de règlement des différends familiaux

26.1(1)   Pour l'application du sous-alinéa 7(1)c.1)⁠(v) de la Loi, l'ordonnance de protection peut comporter une disposition permettant à l'intimé de participer à des activités de règlement des différends familiaux dans les locaux des entités qui suivent pendant que la victime y est présente :

a) le Service de règlement des litiges familiaux du ministère de la Justice du Manitoba;

b) la société Mediation Services: A Community Resource for Conflict Resolution Inc.