This is an unofficial version. If you need an official copy, use the bilingual (PDF) version.
Income Supplement for Persons Not Eligible for Old Age Security Benefits, (55 PLUS) Regulation, amendment, M.R. 60/2024
Règlement modifiant le Règlement sur le supplément de revenu à l'intention des personnes âgées de 55 ans et plus qui ne sont pas admissibles aux prestations de sécurité de la vieillesse, R.M. 60/2024
The Social Services Administration Act, C.C.S.M. c. S165
Loi sur les services sociaux, c. S165 de la C.P.L.M.
Regulation 60/2024
Registered July 5, 2024
Règlement 60/2024
Date d'enregistrement : le 5 juillet 2024
Manitoba Regulation 64/90 amended
1 The Income Supplement for Persons Not Eligible for Old Age Security Benefits, (55 PLUS) Regulation, Manitoba Regulation 64/90, is amended by this regulation.
Modification du R.M. 64/90
1 Le présent règlement modifie le Règlement sur le supplément de revenu à l'intention des personnes âgées de 55 ans et plus qui ne sont pas admissibles aux prestations de sécurité de la vieillesse, R.M. 64/90.
2 Section 1 is amended in the definition "income"
(a) in the part before clause (a) of the English version, by striking out "includes:" and substituting "includes";
(b) in the part before clause (u) of the English version, by striking out "include," and substituting "include";
(c) by adding the following after clause (w):
(w.1) shelter assistance received under Part 3 of the Assistance Regulation, Manitoba Regulation 404/88 R,
(d) at the end of clause (z) of the English version, by striking out "and"; and
(e) at the end of clause (aa) of the English version, by adding "and".
2 La définition de « revenu » figurant à l'article 1 est modifiée :
a) dans le passage introductif de la version anglaise, par substitution, à « includes: », de « includes »;
b) dans le passage qui précède l'alinéa u) de la version anglaise, par substitution, à « include, », de « include »;
c) par adjonction, après l'alinéa w), de ce qui suit :
w.1) l'aide au logement reçue en vertu de la partie 3 du Règlement sur les allocations d'aide, R.M. 404/88 R;
d) par suppression, à la fin de l'alinéa z) de la version anglaise, de « and »;
e) par adjonction, à la fin de l'alinéa aa) de la version anglaise, de « and ».
3 Clause 2(3)(c) is amended by striking out "The Employment and Income Assistance Act" and substituting "The Manitoba Assistance Act".
3 L'alinéa 2(3)c) est modifié par substitution, à « Loi sur l'aide à l'emploi et au revenu », de « Loi sur les allocations d'aide du Manitoba ».