English

Le texte figurant ci-dessous n'a pas de valeur officielle. Pour consulter le texte officiel, veuillez vous reporter à la version bilingue (PDF).

Rechercher dans ce règlement
Afficher les articles ou paragraphes avec des résultats.
Rechercher
         

La recherche ne tient pas compte des majuscules.


Joint Intake and Emergency Services by Designated Agencies Regulation, amendment, M.R. 46/2024

Règlement modifiant le Règlement sur les services d'accueil et d'urgence conjoints des offices désignés, R.M. 46/2024

The Child and Family Services Authorities Act, C.C.S.M. c. C90

Loi sur les régies de services à l'enfant et à la famille, c. C90 de la C.P.L.M.


Regulation  46/2024
Registered June 17, 2024

bilingual version (HTML)

Règlement  46/2024
Date d'enregistrement : le 17 juin 2024

version bilingue (HTML)
Manitoba Regulation 186/2003 amended

1   The Joint Intake and Emergency Services by Designated Agencies Regulation, Manitoba Regulation 186/2003, is amended by this regulation.

Modification du R.M. 186/2003

1   Le présent règlement modifie le Règlement sur les services d'accueil et d'urgence conjoints des offices désignés, R.M. 186/2003.

2   The Schedule is amended by repealing the item "Michif Child & Family Services Agency".

2   L'annexe est modifiée par abrogation de l'entrée intitulée « Michif Child & Family Services Agency ».

Coming into force

3   This regulation comes into force on July 1, 2024, or the day it is registered under The Statutes and Regulations Act, whichever is later.

Entrée en vigueur

3   Le présent règlement entre en vigueur le 1er juillet 2024 ou à la date de son enregistrement sous le régime de la Loi sur les textes législatifs et réglementaires, si cette date est postérieure.

June 10, 2024Minister of Families/

10 juin 2024La ministre des Familles,

Nahanni Fontaine